Михаил Костин – Полотно судьбы (страница 8)
– Ты много говоришь, посланец, – сказал мой брат, когда ему совсем надоело. – Только самого главного я не услышал – готов ли твой господин стать моей правой рукой в великом походе, ради которого я и покинул Северную Пустошь?
Глаза Тертейна забегали, а крылья филина, как показалось, обвисли.
– Полагаю, это условие приемлемо для моего императора, – заявил он.
– Хорошо, – продолжил Рик, – а согласен ли император объявить Орден Духов вне закона во всех его владениях, нынешних и будущих? Готов ли он предать всех братьев немедленной смерти?
– Насчет этого…
Рик остановил посланца движением руки, поднялся на троне и внезапно стал выглядеть не лениво-скучающим, а грозно-величественным.
– Ты понимаешь, что у вас нет выбора? – загрохотал он. – Что либо твой господин заключит союз с нами, либо я пройду через Северную империю так же, как прошел через Нордению!
Тертейн склонил голову, а затем произнес, едва шевеля занемевшими губами:
– Да, я понимаю.
– И?
– Мы… Вернее, император, мой господин принимает все ваши условия. Мы готовы подписать договор в Уранивале в тот день, когда вы согласны будете туда прибыть. Кондиции же мы готовы передать для рассмотрения немедленно.
И он вытянул вперед руку с пачкой листков в ней.
Мой брат сделал небрежный жест, и прятавшийся в тени за троном сутулый клерк торопливо выбежал вперед, забрал бумаги. Через мгновение он исчез там, откуда появился, а барон сделал шаг назад, точно опасался, что на него набросятся.
– Жди ответ завтра, – громогласно объявил Рик.
И вновь изображение перед моими глазами сменилось, на этот раз резко, рывком.
Бумаги, которые мой брат получил от посланца императора, были небрежно разбросаны по полу шатра, а сам Рик вновь лежал на ложе в объятиях девушки-скина. Глаза ее в полумраке горели зеленым огнем, а голос звучал вкрадчиво.
– Конечно, только мой господин может решать, что ему делать, – говорила она. – Но я полагаю, что лучшей возможности для того, чтобы сокрушить истинную силу империи, ему не представится. Сам Фрумаск, того не осознавая, дает моему господину возможность нанести удар в его самую уязвимую точку.
– Каким это образом?
– Тот договор, в котором империя униженно объявляет себя вассалом Великого Повелителя Севера, – это просто прекрасно, но его недостаточно. Великолепно то, что мой господин имеет шанс лично отправиться в столицу, Уранивал, и совершить там одно дело, без которого победа не будет полной.
– Какое еще дело?
– До того как попасть в Северные пустоши и стать рабыней, я жила в Уранивале, и поскольку родилась в богатой семье, то знала все, что творится при дворе. А там ни для кого не секрет, что истинным правителем Северной империи является вовсе не тот, кто сидит на троне и носит корону, а некий скромный субъект, что всегда в тени и обладает всего лишь титулом «учителя». Он появляется в столице не так часто, но его приказы выполняются беспрекословно, и все происходит так, как он хочет. Учителя зовут Эвено, и, пока он не будет устранен, мой господин не станет полным хозяином империи.
– Учитель… – задумался Рик. – Помнится, встречал я одного «учителя», – глаза брата наполнила злость, – он меня держал пленником в старой башне, в Лесу Потерянных Душ, а потом еще и чуть не прикончил своей магией.
– Это он и есть.
– Откуда ты знаешь?
– Я просто знаю.
– Так к чему тогда все эти задержки и обходные маневры? – вспылил Рик. – Можно просто пройти огнем через всю эту жалкую империю и вычистить ее от всяких императоров, братьев и учителей!
– В том то и дело, что так вот просто всех этих братьев, императоров и учителей не уничтожить. Они же все как тараканы, при малейшей опасности расползаются по самым незаметным щелям и сидят там, пока угроза не пройдет. Но та угроза, которую представляет учитель, очень велика…
– Что ж ты о нем мне раньше не рассказывала? – перебил собеседницу Рик.
– Всему свое время… у моего господина очень много дел, много задач, много планов, много забот. Если бы я рассказала об учителе раньше, мой господин мог бы и не услышать и не запомнить. – Девушка прижалась к Рику и поцеловала в грудь. – Всему свое время, и сейчас настал момент убрать Эвено.
– Учитель Эвено, – повторил мой брат, словно пробуя на вкус имя, возможно, он вспомнил о событиях в башне посреди Леса Потерянных Душ. – Ты уверена, что он находится в Уранивале? – спросил Рик.
– Нет, такой уверенности у меня нет. Но он обязательно там появится, ведь решается судьба его владений.
– Может, у тебя к нему что-то личное? Поэтому ты хочешь его смерти?
– Нет. Я просто всем сердцем желаю, чтобы мой господин победил!
Новая смена перспективы. Теперь брат стоял уже в компании сестер.
– Ерунда! Как можно?! Отправиться прямо в пасть своему врагу? Неужели ты не мог придумать ничего глупее? – Ули смотрела на Рика не как на могущественного правителя, завоевателя и полководца, а как на несмышленого мальца, что собирается совершить глупость и достоин того, чтобы его одернули.
Аги, как всегда, держалась позади и молчала, по ее глазам нельзя было прочитать, что она думала. Не мог это и я, наблюдавший за происходящим с помощью дальновидения, не мог наверняка и Рик, стоявший с сестрами лицом к лицу.
– Ты боишься, что император попытается меня убить? – спросил он.
– На его месте я бы попыталась, – прямо заявила Ули. – Не пожалев сил. Всякому ясно, что если ты погибнешь, то созданная тобой мощь рассыплется, сеньоры Нордении мигом переметнутся обратно к королю, а сам Филипп поднимет голову. А кто, кроме тебя, способен повелевать нордами и троллерами?
– Это понятно. – Рик нетерпеливо махнул рукой. – Но ты недооцениваешь меня! Чтобы погубить меня, не хватит и тысячи умелых воинов! Что их клинки и стрелы против той магической мощи, что клокочет во мне? Стоит только кому-нибудь поднять на меня оружие, как я обрушу крыши всех домов Уранивала, сровняю с землей его стены, нашлю на жителей мор, а предателя-императора разорву, как дранную кошку!
В этот момент мой брат был просто страшен и больше напоминал троллера, чем человека. Но Ули не боялась его, после того, что произошло с ней за последний год, не осталось таких вещей, что могли бы ее испугать.
– Верю, – сказала она. – Но зачем ты берешь с собой нас?
– О, для вас у меня будет особое задание. Достойное столь умелых и безжалостных воительниц. Но о нем вы узнаете позже, когда мы прибудем в столицу империи. Так что собирайтесь и не забудьте отдать распоряжения своим фуриям, чтобы они повиновались приказам моих командиров.
Большой отряд покинул лагерь Великого Повелителя Севера следующим утром. Впереди под бело-зеленым имперским знаменем скакал барон Тертейн и группа прибывших с ним охранников. Следом двигался сам Рик в окружении телохранителей из нордов, а также Ули и Аги, державшиеся сами по себе. Войско моего брата осталось на месте, понемногу стягиваясь в кулак, подбирая обозы и отставшие части. Командиры муштровали солдат, пострадавшие в предыдущих битвах залечивали раны, и вся эта громадная мощь готовилась или просто двинуться через земли империи, или вторгнуться на них, предавая все огню и мечу.
Глава 5
С даарами мы столкнулись на второй день после того, как вышли из подземного хода. Услышал их Эйо, неожиданно приказавший нам замереть, когда мы переправлялись через неширокий лесной ручей с топкими, заросшими камышом берегами. Роб и Арк подняли луки, которыми они за время пребывания у нордов выучились хорошо владеть. Я потянул из ножен верный клинок. Бывший же начальник стражи сира Рона пригнулся и засопел, точно охотничья собака, взявшая след. А в следующий момент вскинул меч.
Нечто металлическое ударилось об него и отлетело в сторону. Камыши зашуршали, и на открытое место выбрались несколько лиловокожих воинов в черных доспехах из кожи. Почти все они держали диски из металла – это оружие дааров я наблюдал до сих пор только в видениях и первый раз вживую.
– Доброго дня вам, – произнес я спокойно. – Мы пришли к вашему предводителю, Великому Прорицателю, Минару Эмилю.
– Вам знакомом наземное имя Великого Прорицателя? – Лицо даара отразило удивление.
– Да. Я знал Прорицателя еще до того, как он оказался в вашем подземного городе, – пояснил я.
– Как твое имя?
– Дарольд… Дарольд Ллойд.
Предводитель дааров поднял руку, а его сородичи тревожно зашептались между собой, после чего один из них заявил:
– Мы не можем просто так открыть вам путь к Прорицателю. Ждите.
Я полагал, что даары отправят гонца и нам придется провести на одном месте много времени. Но, видимо, у них был какой-то свой секретный способ связи, поскольку не прошло и двадцати минут, как предводитель дааров предложил нам следовать за ним.
– Великий Прорицатель ждет! – тожественно объявил он.
Свое первое обиталище в этом мире даары устроили на большой поляне в лесу, где наставили неуклюжих кривых хижин. Некоторые были побольше, другие поменьше, но все выдавали то, что их создатели весьма неловко обращались с пилами, топорами и другими инструментами, а также с деревом. Понятное дело, что в подземельях такого материала у них не было. В центре селения располагалась площадь, и вот тут-то нас ждал Минар, разряженный в одежды Великого Прорицателя, и рядом с ним Айк, постаревший и похудевший, утративший бо́льшую часть своего веселого нрава.