реклама
Бургер менюБургер меню

Михаил Ежов – Дорога мести (страница 22)

18

Йоши-Себер снял плетёную шляпу с плоским верхом, вертикальные края которой частично скрывали лицо — сандогасу. По лицу женщины скользнула тень.

— Ты?! — шепнула она, отступая.

— Привет, Миока, — Йоши-Себер слегка поклонился. — Ты всё же узнала меня.

— Мы… давно не виделись, — ответила женщина.

— Не так уж давно.

— Зачем ты явился? И как нашёл меня?

— Ну, отыскать тебя оказалось проще, чем я думал. А пришёл, потому что мне нужна помощь.

— Неужели? — усмехнулась Миока. — Тебе, Коэнди-Самат?

Йоши-Себер развёл руками.

— Увы, да.

— Что случилось? — женщина посерьёзнела, когда поняла, что гость не шутит.

— Ты меня впустишь, или будем разговаривать на лестнице?

— Входи.

— Ты знаешь, где твой отец? — спросил Йоши-Себер, когда она задвинула щеколду.

Женщина насторожилась.

— Зачем он тебе?

Не дожидаясь ответа, она направилась в комнату, где стояли тахта и кресла. Йоши-Себер последовал за ней.

— Мне пришлось потратить один очень мощный артефакт, — проговорил он, разглядывая обстановку. — Ты живёшь не одна?

— Нет.

— С мужчиной?

— Да.

— И кто он?

Миока села в одно из кресел, Йоши-Себер занял другое.

— Какое тебе дело? Ты, кажется, пришёл поговорить о моём отце.

— Да, прости. Так вот, я надеюсь, что господин Такахаси изготовит для меня несколько артефактов взамен утраченного.

— С чего ты взял, что он станет тебе помогать?

— Я хорошо заплачу.

— Не сомневаюсь! — усмехнулась Миока. — А где возьмёшь деньги? Ограбишь кого-нибудь?

Йоши-Себер повертел в руках сандогасу.

— Это моё дело.

— Ну да, скажи это тому, кого решишь обобрать! — рассмеялась женщина.

— Так ты мне поможешь?

Миока посерьёзнела. В огромном кресле она казалась совсем маленькой, но Йоши-Себер знал, как сильна её воля. Если она откажет, ничто не заставит её изменить решение.

— А зачем мне это? — проговорила женщина.

— В память о нашей дружбе.

— Мы никогда не дружили, — покачала головой Миока. — Мы любили друг друга. Или нет?

— Да, — подтвердил Йоши-Себер. — К сожалению, это в прошлом, — добавил он поспешно: ему не хотелось, чтобы женщина решила, будто он пытается манипулировать ею.

— Тебе действительно жаль? — прищурилась Миока.

— Конечно.

— Тогда почему ты бросил меня?

— Это не так, — покачал головой Йоши-Себер. — Мне пришлось уйти, ты же знаешь. Это было необходимо.

Миока досадливо поморщилась.

— Да, ты говорил! Эта твоя месть, из-за которой ты тронулся умом! Рано или поздно она сведёт тебя в могилу.

— Раньше, чем ты думаешь, если твой отец мне не поможет.

— Ты серьёзно?

— Более чем.

Глаза женщины сверкнули живым любопытством.

— Расскажешь, в чём дело?

Йоши-Себеру не хотелось вдаваться в подробности, но он понимал, что кое-что задолжал Миоке. Кроме того, нужно было, чтобы она поверила: ему действительно жизненно необходима помощь.

— Помнишь, куда я ушёл?

Миока кивнула.

— Тебя понесло в Хирагуру.

— Верно. И там я нашёл дворец Повелителя Демонов.

— Знаю. Ты стал Коэнди-Саматом. Так зачем тебе помощь обычного колдуна?

— Твой отец не обычный колдун, — возразил Йоши-Себер. — И тебе это отлично известно.

— Против кого ты собираешься использовать артефакты, о которых говоришь? — нахмурилась Миока. — Кто твой враг?

— Демоны. Сикигами Кабаина. Он послал их за мной, потому что пришло время платить по счёту.

— Значит, ты сумел отомстить?

— В каком-то смысле да.

— Тогда почему ты бегаешь от Кабаина? Пытаешься его обмануть?

— Дело в том, Миока, что я отомстил не тому человеку. Убитый мной оказался невиновен, — проговорил Йоши-Себер, глядя на развешенные возле камина акварели. — Теперь я должен найти настоящего виновника прежде, чем Кабаин заберёт мою душу.

Миока откинулась на спинку кресла.

— Вот оно что! — проговорила она тихо. — Как же ты мог ошибиться?

— Я был обманут.

— Не повезло. Кого же ты убил?