Михаил Бортников – Под мальтийским флагом (страница 7)
У Валерки перехватило дыхание. Ему показалось, что ничего красивее он не видел в своей жизни. Больше того, он подумал, что и не жил ещё, что жизнь, безоблачная и безграничная, только начинается. Вот сейчас начнётся.
– Сумасшедший! Локо! – Мария выскользнула из-под Валерки и перевернула его на спину. – Ты всегда такой безумный?
– Только сегодня.
– Лежи, и не шевелись. Я сама. Мария легла на левый бок, приподнялась на локте, лаская Валерку своей тёплой маленькой ладошкой, тонкими, красивыми пальцами.
– Это что у тебя?
– Не обращай внимание. В детстве пропорол кожу о скалу, когда нырял.
– А это что?
– Шрам от операции. Эрния. Рапше. Знаешь?
– Знаю. Ты уже успокоился?
И Мария принялась за дело всерьёз, не позволяя Валерке никаких активных действий. Он млел, стонал от удовольствия, чувствовал себя на седьмом небе от блаженства, а она всё продолжала свои поцелуи, доводя его до экстаза. Потом опять прилегла рядом, положила голову на плечо.
– Валера, как тебя звали в детстве?
– Так и звали. Лера. Валера. Валера – холера. Шкиля-макарона. Макароны знаешь?
– Знаю. Смешно. Холеру тоже знаю. Я буду тебя звать Лера, мне так нравится. И ещё Локо. Русо Локо. Это значит, бешеный русский. Ты не проголодался? Мы можем спуститься в ресторан, или заказать еду в номер. Денег не нужно, только подписать счёт. А можем пойти по набережной погулять. Что ты выберешь?
– Я выбираю пойти на пляж, и выкупаться вместе. И сделать в воде то, что я уже хочу опять. Согласна? Или пойдём вместе в душ?
– В душ вместе мы сможем изредка ходить и на судне. Я голосую за пляж. А потом мы поужинаем, и будем всю ночь гулять по набережной. А потом пойдём в твою каюту, там мы ещё не отметились сегодня, и я тебя изнасилую. Вот так!
«Ваша половинка придёт к вам внезапно, неожиданно и навсегда», – вдруг вспомнилась Валерке фраза, читанная в какой-то романтической книге.
Глава 10
Экскурсия в старый город
На следующий день они проснулись в Валеркином номере поздно, около десяти. Да и встали не сразу, долго нежились в постели, целовались. В Валеркиной жизни такого никогда не было. Говорить об этом Марии он не стал, зачем? Не стал он и спрашивать ничего про её жизнь. Захочет – расскажет. Работы это, конечно, не касалось.
– Мария, а что ты знаешь о «Барсе»? Хороший пароход?
– Плохой.
– Как плохой? – опешил Валера, – и ты об этом так спокойно говоришь? И идёшь на него?
– Иду, потому, что работать нужно, надоело на шее у отца сидеть. А работу помощником капитана мне найти очень трудно. Капитан Рамирес меня позвал, поэтому я иду с ним. Я ведь первый раз штурманом. Для меня судно не будет плохим.
– Ты умная девочка, Мария. Значит, плохой – это для меня?
– Нет, плохой, потому что давно не был в ремонте, и потому, что некомпетентный персонал в машине. Я знаю. Поэтому тебе будет трудно, тяжело, работы будет много.
– Я не боюсь. Я люблю свою работу.
Мария задумалась. Потом сказала,
– Я тебе помогу. Чем смогу, помогу. Веришь мне?
– Верю. И я тебе помогу. Можешь на меня рассчитывать. Друг на пароходе – это много значит.
– Сегодня что делать будем? На пляж пойдём?
– Сначала позавтракаем. Нет, сначала ты позвони в агентство, узнай, когда «Барса» придёт. Потом завтракаем и едем в Лас Пальмас.
– А мы разве не в Лас Пальмасе?
– Мы сейчас в Ла Лусе. Старый Лас Пальмас в другом месте. Зайдём в туристическое бюро на Санта-Каталина, там возьмём план города и путеводитель. Они это всем туристам бесплатно дают. Потом поедем в Вегету, в старый город, там есть церковь, в которой Колумб молился перед своим путешествием. Сан Антонио Абад.
– Лера, откуда ты всё это знаешь? И где ты так хорошо научился по-английски разговаривать?
– Так я старше тебя почти на десять лет. Английский в школе учил, и в училище, и сам немножко. И вообще, я там уже был, только мало что понял, потому, что испанский не знаю.
– Зато я знаю. И всё тебе переведу. А хочешь, и тебя научу. Испанский очень лёгкий.
– Конечно, хочу. Скажи что-нибудь по-испански.
– Те кьеро. Те кьеро мучо.
– И что это значит?
– Я люблю тебя. И я хочу тебя тоже. У испанцев это неразделимо. Я хочу тебя сильно.
– Хороший язык. Мне нравится. Те кьеро мучо. Запомню. А как сказать: ты хорошая девочка, Мария?
– Мария, эрэс уна мучача буэна.
– Эрэс уна мучача буэна. Те кьеро мучо. – повторил Валера, и снял телефонную трубку, – пора звонить. Вот карточка с номером.
Переговорив с агентством, Мария расплылась в улыбке.
– Что сказали?
– Дают приход на двенадцать завтра, но могут ещё задержаться. Проблемы с главным двигателем.
– Не будем терять времени. Я пошёл бриться.
– А я – к себе. Через двадцать минут буду готова.
– Постучать?
– Постучать!!
Через час, вооружённые картой города и путеводителями на двух языках, Мария с Валерием вышли из экскурсионного бюро и сели в автобус, идущий в старый город.
Выйдя на конечной остановке, они начали осмотр достопримечательностей. Сначала Валера находил знакомое ему место, и в двух словах сообщал, что это такое. Затем Мария читала надписи под памятниками и на стенах зданий, потом доставала путеводитель и зачитывала выдержки оттуда, переводя его на простой английский, доступный Алексейчеву.
– Так… вот, смотри – это площадь Святой Анны, это – церковь, вернее, католический собор Святой Анны.
– Кафедральный собор, – поправила его Мария, он строился почти четыреста лет. Святая Анна – это мать самой Марии, понимаешь? Матери Христа. Внутри собора есть лифт. Можно подняться наверх, вид, наверное, грандиозный. Лас Пальмас с высоты птичьего полёта!
– Это – мэрия Лас Пальмаса, а возле неё восемь бронзовых скульптур собак в разных позах на постаментах, – Валера увлёкся ролью экскурсовода, – Канарские острова – это Собачьи острова в переводе с латинского.
– А это епископский дворец постройки шестнадцатого века, – нашла в путеводителе Мария.
– А теперь, мучача, я покажу тебе бывшую резиденцию губернатора острова, которая называется иначе домом Колумба.
– А сейчас в нём находится музей великих географических открытий, – добавила девушка.
– Я в нём был лет шесть назад. Но если ты хочешь, можем зайти.
– Честно говоря, меня больше манят узкие, тенистые улочки и маленькие уютные ресторанчики этого района, которые так вкусно описываются в путеводителе.
– Мне тоже больше по душе просто шататься по городу и получать удовольствие от процесса. И нет никакой для меня разницы, когда построена эта церковь. Кто был в одной церкви, был во всех церквях. Всё в них одинаково.
– Кто это сказал?
– Не помню. Но кто-то сказал.
Мария и Валера прошли пешком и Вегету, и Триану, другой старинный район города, и только тогда сели в автобус.
– Сильно устала? – спросил Валера. – Или сразу пойдём обедать?
– Пойдём сразу. Я только умоюсь и переоденусь.