Михаил Ахметов – «Война вашему дому»! Звездный истребитель (страница 18)
Процессия гостей двинулась по широким переходам корабля с искусственной гравитацией, подобранной вежливыми хозяевами под ту силу тяжести, к которой они привыкли у себя на планете.
– Где мы, интересно, сейчас находимся? – спросила Кариола, миновав очередной переход и провожая взглядом плавно задвинувшуюся за ними металлическую дверь, – мне кажется, идем уже минут десять.
Аллена, шедшая рядом, беспечно махнула рукой, украшенной изящными платиновыми браслетами.
– Это огромный корабль, наверное, километр в длину. В прошлый раз мы чуть здесь не заблудились, – сказала она.
Берти пренебрежительно хмыкнул:
– И вовсе не километр, а двести семьдесят пять метров от киля до клотика. Ой, то есть я хотел сказать от носа до кормы. А в высоту и ширину метров пятьдесят, наверное. Не волнуйтесь, тетя Кари, вы со мной не заблудитесь. Смотрите, вот это центральный проход по второй палубе, мы его уже почти прошли, сейчас будет лифт, и на нем мы спустимся на третью палубу, где кают-компания.
– Нам с тобой и провожатых не нужно, – улыбнулась Кариола. – Но я думаю, хозяева нас найдут, если мы заблудимся. Не зря же у них здесь через каждые несколько метров стоят младшие офицеры при полном параде, показывающие дорогу.
– Знаешь, в прошлый раз такого не было, – заметила Аллена, – наверное, правда они скоро отбывают и поэтому устраивают прощальный банкет. А может быть, это все для тебя, наш дорогой руководитель. И я даже не решаюсь представить, какие чудеса нас ждут в кают-компании.
Она с уважением посмотрела на мальчика:
– Так ты, значит, в курсе, что и где здесь находится? Расскажешь мне потом, где тут парочка самых укромных помещений. Вдруг может понадобиться.
– Аллена! Я сейчас отправлю тебя обратно на планету, – пригрозила Кариола, – и не забывай, когда у меня будет разговор с капитаном «Виджиланта», то Берти останется на твое попечение и никак иначе.
Девушка разочарованно качнула сложной прической. Спорить с Кариолой она не решилась, но насчет мальчика у нее уже был свой план. Она собиралась в случае чего сдать его Маринне Хойтур, угловатой девушке из коллекторной группы, которую она взяла на крейсер только под таким условием.
Действительно, как и предсказывал Берти, высокие двери кают-компании, конечная цель путешествия, оказались почти сразу после огромного лифта или подъемника, за один раз вместившего всех гостей. На больших боевых кораблях Альянса всегда трепетно относились к отделке внутренних помещений, не жалея на это средств. Казалось, это шло еще от древних традиций земного военно-морского флота, роскошных трапов красного дерева и начищенной бронзовой фурнитуры военных фрегатов и бригантин. Над дверями кают-компании, открывающимися или, правильнее сказать, величаво расходящимися перед гостями, сиял золотом силуэт крейсера с гербом Альянса, украшенный обилием драгоценных камней. При виде такого великолепия рот раскрылся не только у Берти. Смешки и хихиканья девушек сразу смолкли, и под торжественные аккорды музыки, лившейся, казалось, со всех сторон, слегка смущенные таким роскошным приемом гости вступили в зал.
Длинный стол с белоснежной скатертью, накрытый более чем на полусотню поблескивающих серебром кувертов, протянулся через все помещение. Стулья с высокими спинками были гостеприимно отодвинуты от стола. Кают-компания находилась глубоко внутри корабля, но огромные в половину стен и во весь потолок голографические панели создавали полное ощущение открытого космоса. Присутствующие будто находились на громадном открытом балконе, залитом мягким светом третьей планеты Гамма Дракона. Группа военных с погонами старших офицеров встречали входящих гостей. Очень худой высокий темноволосый офицер с тремя золотыми нашивками капитана корабля с поклоном подошел к Кариоле.
– Мы рады видеть вас здесь, на борту нашего корабля, – он вежливо улыбнулся, – вас, дорогая Кариола, и ваших не менее прекрасных коллег, а также досточтимого мерса Сипптара, представляющего наших союзников. Я Отти Веддинген, капитан корабля, к вашим услугам.
– Благодарю вас за гостеприимство, дорогой капитан, – слегка растерянно ответила Кариола, – я весьма польщена вашим вниманием. Но знаете, мы, наверное, не заслуживаем таких почестей, мы ведь обычная археологическая экспедиция, а не высокие гости.
Она и на самом деле не ожидала такого роскошного приема. Стоявшие за ней прекрасные коллеги тоже были несколько смущены. Один Берти чувствовал себя в своей тарелке, жадно пожирая глазами награды на кителе капитана, да на лице у васудеанца Сипптара, как тому и полагалось, не отражалось никаких человеческих эмоций.
– О, вы не правы, – снова улыбнулся Веддинген, – для меня вы самые высокие гости, особенно вы, Кариола, как супруга офицера Альянса, к которому все мы питаем безграничное уважение. Я не имел чести лично знать Эрика Тарсона, я был мальчишкой в то время, но уже тогда мы все хотели быть похожими на него и его товарищей. Кроме того, наш крейсер скоро отбывает в центральные системы, а прощальный обед для нас всегда являлся обязательной традицией.
– А вы, молодой человек, – он наклонился к Берти, смотревшего на него во все глаза, – вы, очевидно, сын госпожи Тарсон?
Мальчик отрицательно мотнул головой:
– Мы просто вместе прилетели, – объяснил он, – а это у вас Орден Галатеи и Медаль Чести Альянса?
Он показал пальцем на награды, висевшие на груди капитана. Тот немного удивленно приподнял брови.
– Вы хорошо разбираетесь в предмете, молодой человек. Вы не ошиблись, – с нарочитым уважением произнес он.
– Это Берти Квизигер, сын моей сотрудницы со станции, – пояснила Кариола, – он действительно, как мы уже убедились, разбирается в таких предметах. Особенно в военной технике Альянса.
– Ну что ж, Берти, если ваш интерес со временем не пропадет, то добро пожаловать когда-нибудь стажером на борт моего крейсера. Надеюсь, он к этому времени останется в строю, – сказал капитан, одобряюще кивнув мальчику.
– Прошу прощения, я отвлекся. Позвольте все же пригласить прибывших гостей к нашему скромному столу, – объявил он, делая приглашающий жест рукой.
Все присутствующие начали рассаживаться, послышались слова приглашений и шум отодвигаемых стульев.
Кариола с некоторым удивлением обнаружила, что многие ее молодые коллеги уже хорошо знакомы с экипажем «Виджиланта», судя по словам и тону приветствий. Кают-компания начала быстро заполняться офицерами из команды крейсера, приглашенными на обед. Капитан усадил Кариолу рядом во главе стола, а невозмутимого васудеанца пригласил сесть между собой и своим старшим помощником.
Наблюдая за тем, как хозяева и гости рассаживаются вдоль стола, Кариола вдруг вспомнила свою основную причину визита на корабль.
Она коснулась руки Веддингена:
– Скажите, капитан, мы составим разговор по поводу того текста, что вы мне отослали, позже, после банкета?
– Да, простите, что не сказал вам сразу, – извинился Веддинген, – я думаю, часа через два, когда обед закончится, мы оставим молодежь танцевать и развлекаться и поднимемся с вами и мерсом Сипптаром на мостик корабля. Информация, которую я хотел бы сообщить, как мне кажется, будет для вас интересна. Коротко, чтобы не слишком вас интриговать, скажу. Мои сканеры получили очень интересные данные с другого конца системы, это около пяти миллиардов километров отсюда. Толком понять, что это, с такого большого расстояния мы не можем. Мне кажется, вы как ученый могли бы мне помочь хотя бы решить, отправлять туда крейсер на разведку или нет. Есть ряд обстоятельств, из-за которых, если мы и можем отправиться в рейд по системе Гаммы Дракона, то только по очень серьезной причине. Но об этом позже. А сейчас позвольте вам предложить те чудеса кулинарного искусства, что приготовил сегодня наш командующий по камбузу.
С этим словами он ловко снял с подкатившей кибертележки тарелки с закусками и бокалы с вином.
Как водится в таких случаях, первый тост был за нерушимость Альянса, второй – за погибших на войне героев, третий очень витиеватый, за прекрасных богинь в лице раскрасневшихся от удовольствия гостий и так в строгом порядке в течение всего того времени, что длился торжественный обед. Шеф-повар действительно оказался на высоте, так что, когда через два часа опустевший стол исчез под полом кают-компании и начались танцы, многие коллеги Кариолы, еле дыша от съеденного, не раз смогли пожалеть о своем здоровом аппетите. Впрочем, их трудно было винить в излишнем чревоугодии. За три месяца экспедиции им не часто случалось попадать на подобные гастрономические праздники.
Основных тем для разговора за столом было две: возможно скорое окончание войны с мятежниками и следующие из этого массовые увольнительные для военных. Экипаж «Виджиланта» уже полтора года обходился почти без отпусков, люди устали от постоянного напряжения. Последние несколько месяцев были для крейсера особенно тяжелыми, в столкновении с мятежным четвертым флотом вице-адмирала Коха два месяца назад корабль получил серьезные повреждения, что, собственно, и обусловило его командировку в систему Гамма Дракона. Крейсер ожидал очереди в док на ремонт и в течение этого времени служил чем-то вроде часового солдата-инвалида, охраняющего покой окраин территорий Альянса. Больше семидесяти процентов команды «Виджиланта» было временно переведено на другие корабли, поэтому оставшейся части экипажа, несмотря на кажущееся со стороны бездельное «висение на орбите», оставалось не так много времени для отдыха. Усиленная техническими специалистами оставшаяся команда крейсера в течение всех двух месяцев проводила текущий ремонт систем корабля, не требующий докования в центральных системах. Пока же растущая усталость выливалась в относительно мирные грезы о том, «куда поехать отдыхать после войны».