реклама
Бургер менюБургер меню

Михаэль Пайнкофер – Клятва орков (страница 84)

18

салаш — грязь, грязный

самашор — молчание

саобх — неистовство, безумие (от ярости)

сапарак — копье (оружие орков)

сгарк — щит

сгаркан — зеркало

сгимилоур — незваный гость

сголь — тень

сгорн — горло, глотка

сгудар'хай — внутренности

сиолл — молния

слайш — меч

слихге — дорога

слок — яма

слуг — глоток

смаркод — может быть

смок — дым

снагор — змея, рептилия

сноушда — снег

соубхаг — сокол

соук — семь

соукод — куртка, мундир

соулбх — счастье

сохгал — мир

сохгаш — война

сохгор — государственная тайна

сохгоуд — стрела

сохгоуд'с бохга — стрела и лук

споикаш — общий, простой

стурк — ткань, материал

суль — глаз

суль'хай-коул — эльфы (досл. «узкоглазые»)

суль'хай-коул-боун — эльфийская баба (пренебрежительно)

сутис — сладкий

тог — ров, канава

тоголь — постройка, дом

тозаш — начало

торноумух — гром

тоугасг — учитель, учение

тоумполь — храм

тоунга — язык

трурк — предательство

труркор — предатель

трууарк — предпринимать

туарк — север

туахг — топор, секира

туаш — бегство

тудок — падение, падать

тулл — возвращение

туль — дыра

тур — башня

тур'док — бежать, удирать

турус — путешествие

тутоум — падение (с высоты)

умбал — идиот

унног — окно

унур — честь

ур'курул-лашар — пламя Курула

ур'курул слок — яма Курула

урку — ты

усга — вода

усганаш — водопад

ууле — другой, другие

ухг — яйцо

ухль-бхуурц — чудовище