Михаэль Драу – Точка Возврата (страница 39)
— И что теперь, ты так и будешь торчать тут? — Медведь уже начинал раздражаться.
— Пойдём, Дэл, — негромко произнёс Вин, приблизившись и положив ладонь на плечо ледяного киборга. Тот едва заметно дрогнул то ли от прикосновения, то ли от звуков собственного имени. Потом развернулся и двинулся следом за Вином. Медведь пару раз оглянулся по сторонам, подозрительно прищурившись, но ничего, кроме ровных рядов рефрижераторов, не увидел.
Выждав несколько минут после того, как шаги людей стихнут, Корректировщик осторожно спустился по стене и пружинисто спрыгнул на лапы. Замер. Поступила корректива: слежку продолжить позже, а пока ожидать появление флайера типа DMF-713, оказать содействие.
Глава 27
Блисаргон насвистывал какую-то мелодию, иногда поворачивая штурвал. Жаль, что нельзя запрограммировать автопилот, выстроив маршрут по спутнику. Ведь это всё равно, что выйти в поле перед дивизией танков и размахивать руками, крича: «Вот он я!». Сеть засечёт их в одно мгновение. А уж потом с крючка не сорвёшься. Бегать от кукол у Блисаргона настроения не было.
Сейчас главная задача — найти Дэла. Непросто это будет сделать. Дидж, правда, смог вычислить примерные координаты Дэла, когда тот связался с ними, используя личный код Мартина Ретто. Но не факт, что их старый друг смирно сидит на том же самом месте и ждёт, пока его найдут. Остаётся надеяться только на каких-нибудь случайных свидетелей, которые наверняка хорошо запомнили такую приметную личность, как криокиборг.
Блисаргон ещё посмеялся над подобным предложением хакера: «Дорогуша, ты что же предлагаешь ходить по улицам и спрашивать всех подряд: простите, а вы не встречали нашего мальчика? Особая примета — минусовая температура».
«У тебя есть более рациональные предложения?» — усмехнулся тогда Дидж.
Более рациональных предложений у Блисаргона не было, поэтому он согласился на то, что придумал Дидж. В конце концов, не так много времени прошло. Если компания благоразумно отсиживается в каком-нибудь мотельчике, то найти их удастся довольно быстро.
Флайер Блисаргона уже битый час кружил над кварталами, ближайшими к месту последнего контакта с Дэлом. Приходилось искать самым примитивным способом. Разумеется, тщетно.
Прочёсывая окрестности, внимательно глядя в монитор, где при большом приближении отображались улицы, на которые были наведены камеры флайера, Блисаргон вдруг заметил, что почему-то направил машину довольно далеко от того места, где Дэл выходил с ними на связь. Вернув машину обратно, через полчаса Блисаргон обнаружил, что снова кружит над удалёнными кварталами.
— Да что ж такое у меня с головой… — прошипел киборг, занеся пальцы над клавиатурой бортового компьютера. Да вдруг так и замер, похолодев.
С головой… С его головой что-то не так. Словно бы кто-то другой мыслит за него и направляет машину по иному маршруту.
Блисаргон медленно проглотил ставшую вязкой слюну. Потом украдкой оглянулся на мирно посапывающего в кресле Диджа. Может, разбудить? Он всё-таки хакер. Может, что подскажет? Как бороться с этим, как избавиться от влияния…
Или…
Блисаргон снова повернулся к приборной доске.
Или поддаться? Посмотреть, что будет. Если им и правда управляет Кукольник, то куда же он пытается направить своего бывшего «пациента»? Свою «марионетку».
Киборг аккуратно наклонил штурвал. Через несколько минут, почувствовав давление от снижения, Дидж потянулся и протер глаза.
— Что, нашёл!? — спросил он, окончательно проснувшись и сев в кресле ровно.
— Да нет, просто барахлит что-то, — соврал Блисаргон. — Лучше проверить, чем потом грохнуться, правда?
Дидж напряжённо прислушался к мерному гудению двигателя.
— А по-моему, всё нормально…
— А по-моему, нет, — огрызнулся Блисаргон, и тут же осёкся. — Слушай, много времени это не займёт. Быстренько сядем на крышу вон того мотеля, я проверю двигатель, и полетим дальше.
Через несколько минут флайер приземлился. Блисаргон ловко спрыгнул на жестяную кровлю, загрохотав высокими и массивными каблуками ботфортов, в которые были заправлены потрёпанные галифе старинного образца. Потом подошёл к флайеру сбоку и аккуратно снял щиток. Разумеется, с двигателем всё было в порядке. Блисаргон чувствовал, что очень хочет приладить щиток обратно и поскорее улететь отсюда, но не мог не выяснить до конца замысел Кукольника.
— Ну чего там? — нетерпеливо спросил Дидж, появившись за спиной.
Блисаргон дёрнулся и резко развернулся.
— Ааа эээм… Плохо дело. Кажется, придётся задержаться.
«Вот так интересный поворот!» — с удивлением подумал Блисаргон. Зачем им тут задерживаться?
Дидж скис.
— Чёрт побери, а! — всплеснул он руками. — Всё ж было в порядке!
— Дорогуша, я тебе не начальник службы тайной полиции, чтобы в моём распоряжении всегда была только новейшая и самая лучшая техника! — парировал Блисаргон, спародировав жест хакера. — Извини, не девятисотка, а всего-то семьсот тринадцатая модель, которая вообще из серии самая глючная! Чем богаты.
— Ладно, не кипятись, — примирительно пробурчал Дмидж, шагнув к машине. — Дай-ка гляну, может…
— Нет! — вскрикнул Блисаргон и оттолкнул Диджа с такой силой, что тот шлёпнулся на задницу.
Оба замерли, ошарашено глядя друг на друга. Блисаргон очнулся первым, кинулся к хакеру, поднял его, бормоча:
— Прости меня… Вдруг тебя током ударит?
— Блис, с тобой всё в порядке? — очень серьёзным тоном спросил Дидж. Киборг вскинул лицо и резиново улыбнулся:
— В полном!
Дидж прищурился и поджал тонкие бледные губы.
— Так! — Блисаргон упёрся руками в бока и принял привычный манерный вид. — Отставить паранойю! Сейчас спустимся вниз по пожарной лестнице, я спрошу, может, у них инструменты нужные есть.
— Ну ладно, — всё ещё недоверчиво проговорил Дидж. Под настойчивым взглядом Блисаргона ему пришлось спускаться с крыши первым.
Едва он вошёл в дверь, над которой глухо звякнул колокольчик, как сразу же замер на пороге. Спиной к нему стоял косматый байкер, угрожая обрезом, судя по всему, хозяину заведения, а тот, грязно матерясь, выкладывал на стойку старое, допотопное оружие и парочку новых пистолетов-пулемётов. В углу, лицом вниз и с руками на затылке лежали те, кто оказался в ненужное время в ненужном месте.
Дидж шарахнулся назад, но его схватила за ворот крепкая рука, и из-за двери показался киборг, уже размахнувшийся для удара. Но не кулаком — из его пальцев веером торчали страшные лезвия. Секундная заминка, полуузнавание. И сразу же удар.
Удар Блисаргона из-за спины Диджа, кулаком в челюсть киборгу.
— Ой, что тут у нас, ограбление? — милейшим голоском поинтересовался Блисаргон, перешагивая порог и приближаясь к сползшему по стене киборгу. — Пока здесь Папочка — никаких ограблений!
Он занёс левую, механическую руку и сжал пальцы в кулак. Один удар — и он пробьёт грудину напарнику байкера насквозь, наверное, даже вмятина в стене останется. Всё происходящее уложилось в пару секунд. Байкер оглянулся только тогда, когда Блисаргон, присев на одно колено, уже собирался убить его подельника. Но тут Дидж крикнул:
— Блис, не трогай его! Это свой!
В ту же секунду хозяин мотеля, воспользовавшись тем, что байкер отвлёкся от него, схватил со стойки дробовик и, заорав, выстрелил. Байкер успел нырнуть вниз, и дробь едва не угодила в плечо Блисаргону.
Тот резко поднялся, шагнул к стойке, на ходу стягивая перчатку с левой руки, металлические «кости» которой зловеще блеснули в тусклом свете холла. Пока хозяин, шумно и сипло дыша перекошенным ртом, судорожно пытался перезарядить дробовик, Блисаргон приблизился, вырвал из его рук оружие, после чего манерно отхлестал по щекам перчаткой и рявкнул:
— Хам! — и двинул ему кулаком в челюсть. Хозяин рухнул под стойку.
Поняв, что ситуация резко изменилась, несколько постояльцев попытались вскочить на ноги и выхватить оружие, но тут Блисаргон развернулся к ним, выставив вперёд механическую руку. В пару секунд она перестроилась в тяжёлый штурмовой пулемёт-автомат.
— Лежать всем лёжа, я сказал, — проговорил он томным голосом и показал зубы в хищной улыбке. Никто не посмел перечить киборгу.
Через пару минут все четверо: Вин, Медведь, Дидж и Блисаргон, — убегали из мотеля, прихватив «теневые» кредитки и оружие, сколько смогли утащить. Вин всё-таки заставил одного из посетителей расстаться с высокими армейскими ботинками, но надевать их времени не было, и потому он просто тащил их под мышкой.
— За мной! — крикнул Блисаргон, взбираясь по пожарной лестнице на крышу и постукивая по ней штурмовым пулемётом, который не успел вернуть в прежнюю форму руки.
— Зачем туда? Всё равно твой флайер сломался! — крикнул Дидж.
— А вдруг постоял, остыл и заработал? — ответил Блисаргон.
Он уже бежал к машине, когда увидел, что щиток, который был закрыт, теперь болтается на ветру, и из-под него летят снопы искр. Он сразу понял: двигатель теперь испорчен на самом деле. Но кто это сделал?!
Размышлять времени не было. Блисаргон развернулся и кинулся обратно, крича на ходу:
— Поправочка! Ничего не заработало!
Потеряв несколько драгоценных секунд, четвёрка едва ушла от разъярённой толпы местных, высыпавших, как горох, из дверей мотеля и принявшихся поливать неудачливых грабителей огнём из различного оружия. Блисаргон развернулся к ним лицом и ответил несколькими очередями. Преследователи быстро отстали.