реклама
Бургер менюБургер меню

Мид Наит – Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина (страница 45)

18

— Спасибо, теперь так тепло… — несколько неуверенно ответил Рон.

— Вы удивительны, профессор! — Счастливо воскликнула Гермиона, плотнее закутавшись в мантию и спрятав за шарфом смущённую улыбку фанатки.

— Теперь же не смею вас задерживать, только скажу напоследок, не вздумайте ничего есть или пить. Здешняя еда попросту не съедобна, — я покачал головой, уже почувствовав запах тухлятины.

— Мы учтём это, — ответил Гарри поспешно уведя друзей в зал.

— Гарри, осторожней, не хватало только пройти сквозь кого-нибудь из гостей! — услышал я нервные слова Рона, пока троица друзей обходила по краю танцевальную площадку.

Дети прошли мимо группы мрачных монахинь, мимо оборванного человека в цепях, мимо Толстого Проповедника — весёлого призрака Пуффендуя, мимо рыцаря, у которого во лбу торчала стрела. Наблюдая за детьми со стороны, я краем глаза заметил, как призраки обходят стороной Кровавого Барона — призрака подземелья Слизерина. Это был худой, с выпученными глазами старик, закутанный в мантию, по которой серебристо переливались кровавые пятна.

«Здесь все призраки Хогвартса даже больше», — холодно отметил разум, пока я со стороны наблюдал за всеми приглашёнными на юбилей.

Дети в это время обошли небольшой зал и встали возле торжественного стола с протухшей едой. Гарри Рон и Гермиона о чём-то «мило» беседовали с Пивзом. Вскоре полтергейст пригласил к разговору Миртл, что проплывала рядом. О чём велась беседа я не слышал и вскоре оказался отвлечён другим призраком.

«Серая дама…» — всплыло в разуме имя привидения, когда наши взгляды пересеклись. Не в первый раз. Серая дама поглядывала в мою сторону явно о чём-то размышляя и пока я смотрел в ответ, наши взгляды часто пересекались. — «Возможно стоит подойти и поговорить? Будет странно если я только и буду делать что стоять столбом на этом чудесном празднике смерти»

Серая дама являлась призраком факультета Когтевран. Призрак выглядел как красивая молодая женщина, возможно даже девушка, с длинными золотистыми волосами, ярко выраженными голубыми глазами и лёгким румянцем на аристократическом лице. Из одежды на призрака было надето голубоватое платье с ярко-красным пятном крови на груди и животе.

(Арт: Серая Дама)

— Здравствуйте мисс, — с улыбкой я подошёл к призраку женщины, что стояла в стороне от общей суматохи.

— Гилдерой… — задумчивым тоном ответил призрак, — что привело вас на праздник мёртвых? Обычно живые сторонятся мертвецов. Но сейчас, — женщина бросила недолгий взгляд в сторону, — здесь стольном живых гостей.

— Любопытство, — ответил женщине проследив за её взглядом и увидев золотое трио, что разговаривали о чём-то с Миртл и Пивзом. — Что же до ребят, мне неизвестны их мотивы.

— Любопытство — главная черта студентов Когтеврана.

— Истинно так, Елена, — решив подтолкнуть призрака к откровению, я назвал её имя. Ныне из живых никто не знает, как звали при жизни Серую даму. Она жила почти с момента основания Хогвартса. Это чуть-чуть больше, чем тысяча лет.

— Вы… — услышав собственное имя женщина растерялась, — вы знаете моё имя? Тогда, наверное, и фамилия моя известна вам?

— Истинна так, Елена Когтевран. Я должен отдать должное вашей красоте. Даже будучи мёртвой, вы всё также прекрасны. — Улыбнувшись самой обольстительной улыбкой я продолжил общаться как не в чём ни бывало пока Елена плавала в воздухе рядом с едва приоткрытым ртом.

— Спасибо, наверное, — поправив призрачные локоны, девушка отвела взгляд в некотором смущении.

— Не сочтите за дерзость, но я заметил, что вы излишне часто окидывали меня весьма… долгими взглядами. У вас есть ко мне какое-то дело? — Не желая терять время попусту я перешёл к сути.

— Да… — растерянно молвила Елена, — я бы хотела обратиться к вам за помощью. Многие призраки уже в курсе того, как вы помогли сэру Николасу с его проблемой. И я подумала, может вы сможете помочь и мне?

— Я не могу ничего обещать, пока не услышу вашу проблему, — ответил женщине не желая брать на себя лишние обязательства без какой-либо награды.

— Мне неприятно это вспоминать, особенно здесь. Тут слишком многолюдно, — девушка оглянулась в расстроенных чувствах задержав взгляд на толпе призраков. В это время большинство гостей танцевали под самую ужасную музыку в мире.

— В таком случае ничто не мешает нам встретиться в другом месте и в другое время, — я предложил самый банальный выход из ситуации. — Как насчёт моих апартаментов? Следующим вечером?

— Это… — задумчиво молвила она, — приемлемо. Я обязательно навещу вас завтра вечером, а сейчас простите, но я желаю побыть наедине со своими мыслями. Всего хорошего, мистер Локхарт. — После этих слов женщина полетела в сторону выхода.

Моё общество Елена покинула в крайне задумчивом и даже несколько растерянном состоянии. К счастью, благодаря всё той же легилименции, я прекрасно знал, что гложет её пронзённое кинжалом сердце. И это можно было использовать, но потом. Сейчас у меня имелись совсем другие планы на сегодняшний вечер.

Поискав глазами знакомых, я обнаружил золотое трио в другом конце зала; дети мило беседовали о чём-то с радостным сэром Николасом.

«Пожалуй пора намекнуть детишкам о времени…» — с такими мыслями я направился прямиком к юным студентам по пути с осторожностью огибая бестелесных волшебников.

— Пришли почти все приглашенные, — гордо и радостно подметил Ник. — Плачущая вдова прибыла из самого Кента!

— Ник. Я погляжу этот юбилей вышел отменным, — обратился я к автору всего этого праздника мёртвых.

— Профессор Локхарт, — мужчина расплылся в улыбки. — Вы верно подметили. Этот юбилей лучшей на моей памяти! Столько гостей, такое событие! О! Приближается время моей речи, пойду предупрежу оркестр.

Но не успел Ник тронуться с места, как оркестр сам внезапно стих. Музыканты и гости замолчали. И все присутствующие отчётливо услышали звук охотничьего рога.

— Это они, — с предвкушением молвил Ник.

Сквозь стену в подземелье влетели десять призрачных лошадей, на каждой — безголовый всадник. Собравшиеся громко зааплодировали. Бросив взгляд на детей, я заметил, как поддавшись инстинкту толпы, они тоже начали хлопать.

Лошади доскакали до середины танцевальной площадки и остановились, встав на дыбы и роя копытами пол. Процессию возглавлял высокий призрак, державший под мышкой голову, которая трубила в рог, надувая щеки. Мужчина соскочил с лошади и подкинул собственную бородатую голову высоко в воздух, так, чтобы она увидела всех собравшихся. Гости дружно рассмеялись. Безголовый призрак водрузил голову на подобающее ей от природы место и быстрым шагом устремился к сэру Николасу.

— Ник! — прогрохотал он. — Как дела? Голова все ещё висит на волоске?

— Нет! Сегодня я забыл её дома! — Гаркнул в ответ Ник и рассмеялся в голос подняв свою голову. Все всадники опешили от подобного представления пока остальной зал смеялся в голос.

— Невероятно! Спустя пять сотен лет… вот это настоящая неожиданность! Головосносящая неожиданность!..

И пока два мёртвых приятеля обменивались любезностями, я решил перекинуться парой слов с детьми.

— Как вам праздник мёртвых? — со снисходительной улыбкой я обратился к троице.

— Прекрасно, — сухо ответил Рон с кислой миной оглядев призраков.

— Чудно. Думаю, вы уже насобирали достаточно впечатлений для будущих кошмаром. Рекомендую поспешить в большой зал, может ещё успеете поесть со всеми, если же нет, ничто не мешает вам заскочить на кухню. — Упоминание еды сразу заинтересовало голодных детишек.

— Профессор! Вы что советуете детям красть еду? — с шоком переспросила Гермиона, смотря на меня большими глазами.

— Что вы? — притворно удивился я. — Домовые с радостью накормят вас по доброй воле. Голодными вы не уйдёте. Обещаю.

— Накормят по доброй воле? — с шоком повторил Рон. — Да с Фред с Джорджем каждый раз рассказывают нам о том, как героически стянули еду из кухни! Ну они, ну… — Рон хотел сказать что-то ещё, но глянув на меня передумал.

— А где находится кухня? — спросил Гарри переведя тему.

Кратко я поведал детям, где находится место приготовление пищи и как туда попасть.

— Пошлите отсюда? — неуверенно спросил Гарри посмотрев на друзей.

— Идём! — уверенно ответил Рон. — Я ужасно проголодался!

Гермиона поддержала друзей кивком, но после обратила внимание на меня.

— Профессор Локхарт, а вы останетесь? — голос девочки полнился любопытством.

— Да, у меня имеются ещё кое-какие дела в этом месте. На этом моменте я вынужден попрощаться. Удачи.

Улыбнувшись Гермионе и заслужив счастливую улыбку ребёнка, я проводил детишек взглядом до выхода.

«Пора начинать…»

(Бонус Арт: Золотое трио)

Глава 35: Первая жертва

Просьба Елены Когтевран не вызвала удивления. В далёком прошлом, Том разгадал тайну Серой Дамы. И мало того, что разгадал, он разговорил её, втёрся в доверие и заполучил реликвию основательницы, из которой потом и сделал крестраж-диадему. Я прекрасно знал всё это, поэтому просьба женщины не стала для меня сюрпризом.

Так вот, навестив меня следующим вечером, Елена озвучила просьбу. Женщина хотела немногого, а именно отыскать и уничтожить древнюю реликвию.

— Профессор, вы поможете мне? — спросила Елена, после озвучивания просьбы.

— Разумеется, — с улыбкой ответил я и потянулся за волшебной палочкой пока голубые глаза призрака с огромной надеждой смотрели на меня. — Империо. — С губ сорвалось запретное заклинание. Мгновение. И Елена расплылась в счастливой улыбке.