реклама
Бургер менюБургер меню

Мейзи Эббот – Неизвестный джентльмен (страница 4)

18

–Ой! – Виконт усмехнулся. – Так же, не надо. Постарайтесь уж помочь мне получше. Я вам все обязательно расскажу, как только приедет мисс Дженкинс. Должно быть уже скоро. Учитывая, что она что-то видела из окон гостиной, возможно, ей удастся дополнить мой короткий рассказ. А в расследовании самое важное, детали, упомянутые свидетелем вовремя. Вы же знаете.

Следующие десять минут ничто не нарушало тишины.

Гости прислушивались к звукам улицы, ожидая шума подъезжающей кареты. Хозяин думал о том, куда посадить юную леди чтобы и самому сесть поближе, и спокойно разглядывать ее прелестное личико и, самое главное, ни у кого не вызвать подозрений в том, что она ему интересна. Наиболее удачная диспозиция была найдена ровно в том момент, когда раздался звон колокольчика у входной двери.

Джейн была готова ко всему.

К тому, что дверь откроется и единственный кто её поприветствует, будет детектив.

К тому, что виконт в присутствии титулованных друзей будет вести себя гораздо более сдержанно.

К тому, что эти самые друзья и не посмотрят в ее сторону. Хотя она сама была, дочерью джентльмена, к такому отношению уже привыкла. На балах девушка бывала не часто, а с первого раза причислить папеньку к какому-то определенному слою общества не рискнул еще никто.

Но вот к горячим и крепким объятиям, в которые заключила ее леди Чертон, она точно готова не была.

– Мисс Дженкинс! Я Мегги, жена графа Чертона. Мы очень, очень благодарны вам за спасение нашего друга. Майлз, знаете ли, нам почти что родственник, а по сравнению с некоторыми родственниками и вообще как брат родной. То, что случилось ужасно! Вы такая молодец! – Она говорила, благодарила и вела потрясенную девушку за руки к самой уютной кушетке.

На максимальном удалении от места, где ее хотел расположить хозяин дома.

– Мегги, ну прошу тебя! – Граф подошел к мисс Джейн. – Ты же смущаешь девушку. Позвольте представиться, граф Чертон. Друзья могут звать меня просто Генри, а вы теперь, с вашего позволения, наш добрый друг. Моя жена очень эмоционально выразила свою благодарность, но в целом, я ее полностью поддерживаю. Вы помогли спасти виконта Мортона, а в наше время быть неравнодушной, это все равно, что совершить подвиг.

Майлз во всем этом предпочел не участвовать. На самом деле ему хотелось зарычать на Мегги за то, что она нарушила всю его расстановку и ждать от вечера чего-то интересного (или прекрасного) уже не приходилось.

Мисс Джейн сидела теперь рядом с женой графа. Недалеко от самого графа. Который кстати, мог видеть девушку не напрягая шеи.

Напротив детектива, что ему, конечно, было необходимо по роду деятельности.

И на максимально удалении, под самым болезненным углом от самого виконта.

Он принял неоднозначное решение ходить во время беседы.

Еще пять минут ушло на определение последовательности выступлений.

Еще пять на то, чтобы дождаться чая.

И, вечер начался.

***

Рассказ Майлза, виконта Мортона.

«Дабы этот рассказ стал хоть отдаленно напоминать осмысленное повествование, следует начать с вечера, предшествующего трагедии.

Над Лондоном сгущались сумерки, в небе робко посверкивали первые звезды. Глядя на них достопочтенный виконт Мортон размышлял о своей жизни…»

– Слишком напыщенно, на мой вкус. – Генри покачал головой.

– Не стоит говорить о себе в третьем лице, это звучит довольно странно. – Мегги рассеянно вертела в руках бокал вина.

– Да, Майлз, ты нашел не самое подходящее время, представить нам своего воображаемого друга, «виконта Мортона» – Тео выглядел утомленным до крайности. – Мне бы хотелось, если позволишь, в одном предложении пережить все эмоции, приведшие тебя на Шеррингтон стрит, и сосредоточиться на действиях.

– Как вам будет угодно, леди и джентльмены. – Майлз конечно чувствовал себя ущемленным, но надо было подумать о мисс Джейн, без сомнения утомленной этим длинным днем. – Я начну с фактов, продолжу ими, и закончу. Буду сух, как старая архивная мышь. Итак…

«Около 8 часов вечера ко мне зашел приятель. Реджи Сойерс. Из тех приятелей, которых вы не чувствуете обязанными узнавать при встрече, и уж тем более вспоминать откуда они знают вас. Он «случайно» столкнулся со мной тем же днем на улице, напомнил свое имя (все же, как мило, что у таких людей нет тщеславия, этим они очень облегчают жизнь себе и окружающим) и как-то сам пригласил себя ко мне на ужин. Я не возражал. Не люблю кушать в одиночестве. – Это замечание было адресовано мисс Джейн, ибо все остальные прекрасно знали о привычках виконта касательно ужина или любого другого приема пищи. – Так вот… В 8 он пришел, до 9 мы кушали, болтали о начале сезона… Ну, знаете, эти ни к чему не обязывающие разговоры об общих знакомых.

– Вы сп…, спасибо, дорогая. – Граф и Мегги во всю улыбались Майлзу. Слово «сплетничали» не прозвучало и он счел возможным убрать убийственное выражение лица.

–Так вот… После ужина Реджи пригласил меня в новый клуб. И тут-то я его вспомнил! Все необязательные приятели делятся на группы по интересам. Реджи вот, заведовал клубами, определенно у него была какая-то выгода от привлечения новых джентльменов, но мне все равно нечем было занять этот вечер, поэтому в «Уорвик кингс Хаус» мы пошли вместе.

– Куда вы пошли?! – Джейн была далека от клубной культуры, но название ее поразило.

– Тут есть правило, мисс Дженкинс, чем напыщеннее звучит, тем бездарнее оказывается на проверку.

– Тогда, я полагаю, «Уорвик кингс Хаус», совершенно не годный клуб? – Она улыбнулась.

– Вы абсолютно правы. Сомнительно там было все: алкоголь, развлечения, публика. Уйти в первые же минуты мне не позволил Реджи и встреченный старый, по-настоящему знакомый мне, знакомый. Сэр Розенталь, оказавшийся в этом недостойном месте при схожих обстоятельствах, предложил все же сыграть одну партию в вист. Было 11 часов вечера.

Мы присмотрели столик в самом тихом месте, собрали достойную команду из пяти человек и договорились на две партии, не больше. Когда я встал из-за стола, светало. – Майлз смущенно улыбнулся. – Сер Розенталь блестящий игрок. Сражаться с ним, настоящее удовольствие, но мы очень редко оказываемся за одним столом, поэтому я не жалел о потерянном времени и дрянном виски.

Клуб располагался в плохо знакомой мне части города, но все же я решил прогуляться. Знаете, все плохо знакомые районы все равно ведут к Сити или Тауэрскому мосту, если идти в правильном направлении.

Но я пошел в не правильном.

Я вышел из «Уорвик кингс Хаус» в 5 утра, рассвет уже виднелся, но все же было довольно темно, перепутал направление и вышел к Шеррингтон стрит спустя час, уже полностью заблудившись. Время знаю точно, потому что постоянно доставал карманные часы… Которые у меня и украли в небольшом переулке в 5.40 утра. Это был последний раз, когда я мельком глянул на циферблат. На меня налетел какой-то тип в черных одеждах. Просто вроде бы споткнулся, толкнул, довольно вежливо, для этого времени суток, извинился и пошел дальше. Излюбленный пример карманников. Но пропажу я заметил не сразу, поэтому никаких мер принять не смог. Собственно, я даже не расстроился. Выигранные у сера Розенталя 50 фунтов более чем компенсировали эту потерю.

И вот, в 6 часов я оказался на известной улице. Вокруг никого не было, небо уже прощалось с рассветом. Я шел не спеша. Этот район так же не был мне знаком, но выглядел гораздо приятнее, чем те, что я уже прошел и было ясно, что направление, наконец-то, верное.

Я шел по дороге, вроде бы совершенно один, когда за углом послышался шум приближающегося экипажа, я отошел в сторону, к тротуару. Остановился. Экипаж промчался мимо, на повороте проделал лихой вираж и скрылся. Я прошел еще метров 50 и посмотрел в сторону домов. Впереди у ограды застыл джентльмен. Я собирался пройти дальше, но когда мы поравнялись, он разжал руки и сделал шаг к дороге. Я, естественно, повернулся к нему…

В следующее мгновение мы уже лежим на мостовой.

Он улыбается и умирает».

Майлз выдержал театральную паузу, хотя, большой необходимости в ней не было. Все и так сидели молча.

– Ну… вот и все. – Рассказчик развел руками. – Это весь мой рассказ о «Мертвом джентльмене на мостовой». Аплодисменты.

Присутствующие покорно захлопали.

– Спасибо, Майлз. Я все запротоколировал. Теперь ваша очередь, мисс Дженкинс. – Тео сделал приглашающий жест. Мы жаждем услышать рассказ из другой стороны сада.

***

Мисс Джейн отпила чай, стараясь справиться с охватившим волнением. Не было никаких шансов, что ее рассказ окажется таким же интересным как повествование виконта. Хотя бы потому что по фактической части он весь мог уместиться в пару предложений. Однако, из духа соперничества в том числе, она решила растянуть его как минимум на абзац.

«В ту ночь мне не спалось, поэтому я встала около 5 утра и сразу направилась в гостиную. Иногда хорошая книга помогает уснуть или скоротать неожиданное время до завтрака. Но в этот раз не произошло и того. Вообще, я думала об отце и его Клубе путешественников. Я расскажу вам о нем потом, если пожелаете. В некотором смятении я стояла у окна гостиной, которое, как вы все уже знаете, выходит на сад и улицу. Деревья возле окна растут, но их не много и позиция для наблюдения у меня была довольно удачная. Однако, ничего не происходило и не могло произойти.