реклама
Бургер менюБургер меню

Мэтью Стовер – Скайуокер и тени Миндора (страница 26)

18

И пилоты Разбойной эскадрильи освоили хитрую науку в настолько короткий срок, что Хан не раз ловил себя на том, что покачивает головой и тихонько присвистывает от увиденного. «Проныры» по полной программе оправдывали свои позывные. Может, они были так же хороши, как и Хан. Почти так же. Вслух он этого, конечно, никогда не признает.

Тем не менее, битва растянулась в череду отдельных сражений, которые, как казалось, шли уже год или два. Так они бы и воевали до полной потери сил, если бы Чуи вдруг не осенила блестящая идея использовать гравипроектор против него же самого, а именно: подвести «Сокол» по точно выверенному вектору как можно ближе к установке, вывести через мусоросброс парочку термальных детонаторов и дать гравитационному колодцу втянуть взрывчатку в свой эпицентр — то есть прямиком к обречённому проектору.

Минус: согласно вычислениям компьютера «Копьеносца», солнечные вспышки начнутся менее чем через двенадцать часов. Плюсом, как решил Хан, являлось то, что смертоносное излучение настигнет его ещё до того, как он свалится от голода.

— Лея? — вновь позвал он. — Есть хоть что-нибудь?

— Я… я не уверена, — пробормотала девушка. — Быть может… нет… мне кажется…

— Ну, тебе лучше уже определиться, сестрёнка! Если импы решат выпустить патрули в атмосферу, здесь станет немного жарко. То есть, ещё жарче.

Хан полагался на свойства местной густой пыли, которая постоянно гонялась ветрами и скрывала «Сокол» от орбитального сканирования. Разбойная эскадрилья вернулась в систему, пытаясь расчистить проход сквозь ограду гравитационных проекторов, всё ещё удерживавших корабли. Мысленно Хан пожелал «Пронырам» всяческих успехов, поскольку полагал, что любой продолженный путь к отступлению пригодится им позже, когда Люк всё же будет найден, однако Хан также был бы совсем не против, если бы эскадрилья осталась бродить где-нибудь поблизости, чтобы прикрыть его так некстати обнажившийся зад.

— Кажется… — Лея выпрямилась, глядя куда-то мимо «Сокола». — Кажется, нам следует пойти вон туда.

— Почему именно туда?

— Потому что вон те типы с бластерами, выходящие из-за скал, — Лея подняла руки, — решили в нас не стрелять.

Хан очень медленно повернулся, стараясь держать руку как можно дальше от бластера. У кратера внезапно, как из-под земли, выросла пара десятков людей в облепленных заплатами доспехах, которые будто бы смастерили из местной лавы. И, помимо необычных нарядов, почти все эти типы были вооружены самыми разнообразными стволами — начиная от имперских ДС-17[24] и заканчивая дубловианнским огнемётным орудием, причём, все они были нацелены их приближавшимися обладателями прямо на Хана.

Чуи что-то проворчал и принялся подниматься, но Хан осадил его, проговорив одними губами:

— Не двигайся. Как начнётся пальба, скатись с корпуса. Окажешься внутри — заводи брюшную пушку.

— Гарроурх.

— Забудь. Я ещё могу спрятаться за сенсорной антенной. А ты не влезешь.

— Хермммагроурх нирроурх.

Хан скосил глаза на незваных гостей. Чуи был прав: военная выправка. Может, не действующие военные, а дезертиры или наёмники. Они двигались оцеплением, прикрывая друг друга с намеченными секторами стрельбы.

— Мы и раньше имели дело с профессионалами, — пробормотал Хан. — Приготовься.

Он шагнул к антенне и, наклонившись, положил на неё правую ладонь, всем своим видом демонстрируя, будто просто опёрся на механизм, однако на самом деле принял идеальную позу, чтобы быстро выхватить ДЛ-44 — настолько быстро, что никто и моргнуть бы не успел.

— Едой не поделитесь? — поинтересовался Хан у покрытых лавой ребят.

Вперёд вышла рыжеволосая женщина. Она оставалась единственной из группы, кто не носил оружия, хотя опытный взгляд Хана мгновенно выявил рукоять пистолета, торчавшую из поясной кобуры, и по всем внешним признакам этот пистолет частенько пускали в дело.

— Кто вы и что вам тут нужно? — потребовала объяснений женщина.

— Ой, простите, так эти булыжники — ваша территория? Мы временно заняли её, чтобы моему кораблю было где присесть. Обещаю: как только отправимся в путь, булыжники останутся на месте.

— Знаешь, а ведь это было забавно. Тебя многие считают забавным?

— Только те, кто может похвастаться чувством юмора.

Хан отметил и другое: предводительница двигалась равномерно, мягко перенося вес с одной стопы на другую. Большой палец левой руки был засунут за пояс, в то время как правая непринуждённо болталась рядом с этим постоянно используемым бластером. Стойка стрелка, как она есть. А ещё против воли мелькнула шальная мысль, что опасная незнакомка обладала привлекательной внешностью. «Так, никаких рыжих, — приказал он себе. — Я сыт по горло подобными неприятностями и уже потерял из-за них две или три жизни[25]. К тому же, мой график встреч уже забит. До самой кончины, если повезёт».

— Отгадайте-ка загадку. — Хан так и светился дружелюбием. — Что капитан корабля, оснащённого парочкой счетверённых лазерных турелей, сказал глупцам, размахивавшими бластерами?

— Дай подумать, — отозвалась женщина. — Быть может «Пожалуйста, не стреляйте в мою подружку»?

Хан посмотрел через плечо. Пятеро отделились от группы, подступив вплотную к Лее.

— Похоже, у нас с добычей не заладилось с самого начала.

— Ой ли? — Улыбка незнакомки не выглядела весёлой. — Это и есть ответ на загадку?

— Ага, — просто сказал Хан, — думаю, так и есть. Послушай, я не знаю, что тебе от нас нужно, и даже не знаю, на чьей вы стороне.

— Сами по себе.

— Стало быть, вы местные?

— Можно и так сказать.

— Полагаю, вы не в восторге от Империи? — Резонное замечание, учитывая их снаряжение и разномастное оружие.

— Не слишком.

— Что ж, и мы не слишком. Слишком не в восторге. А, проехали. Мы просто ищем друга.

— Да? Так и мы тоже. Вот это совпадение, подумать только! — Женщина чуть склонила голову набок. — А ваш друг случайно не приходится джедаем?

Хан мигнул.

— Что тебе известно о джедае?

Вместо ответа женщина округлила глаза.

— В укрытие! — крикнула она, одновременно со своими помощниками падая на землю, которая, очутившись под шквалом лазерного огня, принялась извергаться пламенем и расплавленной породой.

Хан посмотрел наверх. Десятки СИДов стремительно выныривали из облаков, заходя на атаку.

— Ой, да ладно! — воскликнул Хан. — Я бы вот-вот раздобыл обед!

Кукловод, рождённый тенями, обрушил сверкавший жаром хрустальный меч прямо на голову Люка, орудуя с исключительной ловкостью и изяществом, доступными разве что спайсовому шахтёру, размахивавшему звуковым молотком. Люк встретил удар легко, почти без усилий. Скрещённые клинки вспыхнули ослепительным зелёным и красным, в воздухе запахло озоном.

И от лезвия противника откололся кончик размером около дециметра, звякнув об камень у ног Люка.

— Ситхская алхимия, говоришь?

Отродье теней зарычал и сделал новый выпад. Люк отступил на полшага в сторону, и клинок, пройдя на волосок мимо цели, вонзился в вулканическую породу возле ботинок джедая. Кукловод выдернул меч и принялся рубить снова и снова, в то время как Люк попросту смещал вес с одной ноги на другую — ровно настолько, чтобы избегать ударов. Имперский военачальник подступил вплотную, и вновь нацеленный в голову хрустальный меч отправился по ниспадающей, издавая грохот и изрыгая пламя.

Люк всё кружил, не пытаясь нанести ответного удара. Он никак не мог понять, каким образом реагировать на фехтовальный стиль Кукловода. Вражеский предводитель сражался так, будто только слышал множество раз о противостоянии на мечах, но никогда не видел подобных дуэлей. Неуклюжесть Кукловода можно было счесть забавной, если бы не нараставшее напряжение в Великой Силе. Сгусток этой угрозы своей тенью омрачал картину будущего.

Однако странное ощущение не имело отношения к самому глуповатому бретёру, размахивавшему мечом. Нет, нечто странное крылось в имени оппонента…

«Минутку, — пронеслась мысль. — Это странное имя. Кукловод… Кукловод-Рождённый-Тенями…»

Он погрузился в Силу и высвободил своё мировосприятие. Разум тут же сотрясли волны тьмы, страха и злобы… однако чем дальше Люк углублялся, позволяя волнам нести себя, тем увереннее становилась догадка.

Он сражался с подставным лицом.

Кукловод-Рождённый-Тенями… Глаза Люка распахнулись. Теперь он осознал происходящее как ясный день, словно Великая Сила самолично прошептала объяснение в ушко. То был вовсе не Кукловод, рождённый тенями. Нисколько.

И этот титул вовсе не являлся именем. Здесь обыгрывался каламбур. Не Кукловод-Рождённый-Тенями. Кукла Отродья теней.

Хрустальный меч в очередной раз обрушился сверху, и теперь Люк не стал уклоняться.

Лезвие застыло в воздухе, на расстоянии пальца ото лба своей цели.

Люк улыбнулся и сделал движение в сторону, огибая клинок по выбранной дуге, чтобы нанести единственный точный удар. Он не пытался провести нокаут в челюсть или в висок. Кулак Люка попал в аккурат туда, куда указала Великая Сила — в темя противника, чуть выше правого века — и за долю секунды, прежде чем голова откинулась от удара, Люк стремительно сорвал с неё шляпу-полумесяц. Джедаю пришлось приложить немало усилий для этого действия, и освободить головной убор удалось лишь со смачным раздирающим звуком, будто рвалась не ткань, а плоть.

И великий Кукловод, рождённый тенями, рухнул наземь, словно голографическое чудище — на игровом поле дежарика.