18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мэтью Рейли – Шесть священных камней (страница 2)

18

Вход в пещерную систему не охранялся ни полицией, ни воротами. Очевидно, главным стражем здешних тайн, справлявшимся со своими обязанностями более двух тыся­челетий, была легкость доступа...

Волшебник обнаружил вход в маленькой каменной хи­жине, встроенной в основание горы. В этом домишке, в котором когда-то жил великий китайский философ Лао-Цзы, основатель даосизма и учитель Конфуция, профессор увидел каменный колодец с кирпичным ободом.

На дне колодца, под слоем зловонной черной воды, имелся съемный пол, а под ним — заветная «прихожая»...

Волшебник приступил к работе.

Он вынул из рюкзака мощный портативный компьютер, подсоединил его к цифровой фотокамере с высоким раз­решением и стал делать снимки стен помещения.

По мере того как камера запечатлевала таинственные начертания, на мониторе компьютера сквозили кометы-вычисления...

Работала переводческая программа — сложнейшая база данных, на создание которой у Волшебника ушло много лет... Она включала в себя тысячи древних символов раз­ных стран и культур, а также допустимые варианты их перевода. Кроме того, программа профессора могла пре­доставить «туманную» версию — что-то вроде наиболее предпочтительной интерпретации при неясном значении символа.

Едва камера фотографировала очередное изображение, как его исследовал компьютер и выдавал результат. Напри­мер:

Перевод составляющих: ши тоу (камень) си (храм)

Связный перевод: «каменный храм»

Вероятные значения: «каменная гробница», «каменный храм Темного Солнца», «Стоунхендж (см. ER:46-2B)»

Среди прочих глифов и рельефов программа распознала самое известное философское изобретение Лао-Цзы — сим­вол Великого абсолюта (Тайцзи):

Компьютер перевел: «Тайцзи; см.: Великий предел, инь-ян (зап. разг.). Традиционный символ для обозначения двойственности всего сущего: противоположности содержат малую толику друг друга (например в добре есть крупица зла, а во зле — крупица добра)».

Иногда программа не могла найти информации о символе.

В подобных случаях она создавала новый файл и добавляла его в базу данных.

Вне зависимости от результата компьютер Волшебника трудолюбиво жужжал. Механическая пчела, приносящая информационный мед...

Через несколько минут один из переводов привлек вни­мание профессора:

Первая колонна* должна быть установлена ровно за 100 дней до возвращения.

Наградой будет знание**

Неясные термины:

* «Блок», «алмазная глыба».

** «Мудрость».

— Первая колонна, — прошептал Волшебник. — О Гос­поди!..

Спустя еще десять минут в «прихожую» спустился второй участник экспедиции.

Это был Тэнк Танака, коренастый профессор-японец из Токийского университета, напарник и старинный друг Вол­шебника. Мягкий взгляд карих глаз, доброе круглое лицо, припорошенные инеем виски — о таком преподавателе меч­тает каждый студент-историк...

Едва он коснулся пола своими маленькими ножками, как компьютер Волшебника призывно загудел.

Два пожилых профессора приникли к экрану. Вот что они увидели:

Пришествие уничтожителя бога Ра знаменует запуск* великой машины** через возвышение Са-бенбена.

Чти Са-Бенбена, береги его, не отдаляйся от него, ибо он один управляет шестью. Помни: только шесть, наделен­ные силой, могут оживить колонны и привести тебя к гробницам, тем самым подготовив машину для Второго пришествия***.

Конец всего грядет...

Неясные термины:

* «Начало», «приведение в действие», «инициация».

** «Механизм» или «Мироздание».

*** «Возвращение».

См.: XR:5 — Частичное разъяснение обнаружено в монастыре Джоу-Зу, Тибет (2001)

— Са-Бенбен?.. — удивился Танака. Глаза Волшебника округлились от восхищения. Это редкое название самой маленькой, самой верхней части Золотой вершины Великой пирамиды. Вся вершина называется Бенбен. Однако эта часть особенная, поскольку, в отличие от других, трапециевидных частей, она представляет собой мини-пирамиду, то есть малый Бенбен. Отсюда и название: Са-Бенбен. На Востоке ее величают чуть брутальнее: Огненным камнем.

Взгляд Волшебника замер на символе, предшествующем переводу.

— Машина... — прошептал он в задумчивости и внимательно просмотрел текст. — Ну конечно же! Я вспомнил, где видел этот символ! — воскликнул он, дойдя до ссыл­ки. — На треснутой каменной плите, раскопанной в Тибе­те. Но из-за повреждений можно было прочитать лишь первую и третью строчки. «Пришествие уничтожителя бога Ра» и «Через возвышение Са-Бенбена». Теперь у нас есть полный текст. Это очень важно... Уничтожитель Ра — это Сатана, адская сила... — бормотал Волшебник себе под нос. — Но пришествие Сатаны было предотвращено... Если только... если только земной ад не начался в другой форме, неожиданной для нас... И если Огненный камень управляет шестью священными камнями, дает им силу; значит, от него зависит все: колонны, машина и возвращение Темно­го Солнца... О Господи!

Он кинулся к Танаке, потрясенный внезапным про­зрением.

— Тэнк, явление ада в Гизе имеет отношение к машине. Я и подумать не мог... В смысле, я должен был... Мне сле­довало все предусмотреть, но я... — В его глазах зажегся безумный огонь. — Когда состоится возвращение, каковы наши расчеты?

Тэнк пожал плечами:

— Не раньше следующего весеннего равноденствия: 20 марта 2008 года.

— А что с установкой колонн? Тут что-то было о первой из них. А, вот: «Первая колонна должна быть установле­на ровно за сто дней до возвращения. Наградой будет знание».

— Сто дней, — произнес Тэнк, подсчитывая. — Получа­ется... Черт!.. Десятое декабря этого года!

— Через девять дней, — констатировал Волшебник. — Что ж, слава Богу, не через девять секунд...

— Макс, уж не хочешь ли ты сказать, что у нас есть все­го девять дней, чтобы поместить первую колонну куда сле­дует? Мы ведь ее пока даже не нашли...

Волшебник не слушал. Его остекленевший взгляд был устремлен в бесконечность. Он повернулся к напарнику:

— Тэнк, кто еще об этом знает?

Тот пожал плечами:

— Только ты и я. И, полагаю, любой, кто видел эти пись­мена. Мы знаем о плите из Тибета, но ты сказал, что на ней был не весь текст. Куда отправилась плита?

— Комитет защиты культурного достояния Китая заявил о своих правах на этот реликт и вернул его в Пекин. С тех пор о плите ни слуху, ни духу.

Тэнк посмотрел в помрачневшее лицо Волшебника:

— По твоему, китайские власти нашли недостающие куски плиты и вставили их куда следует? Думаешь, им уже все известно?

Волшебник резко встал.

— Сколько, говоришь, лодок плывет к этому ущелью?

— Девять.

— Девять. Никто не пошлет девять лодок для простого патрулирования или мелкого вымогательства. Китайцам все известно, и они плывут за нами. А раз они знают о тексте, значит знают и о вершине. Проклятие! Я должен предупредить Джека и Лили.

Он в спешке достал из рюкзака книгу с затертым загла­вием. Как ни странно, это был не справочник, а скорее некий популярный роман в мягкой обложке. Волшебник стал пролистывать страницы и выписывать в блокнот какие – то цифры.

Закончив, он схватил приемник и вызвал второго по­мощника, охранявшего лодку.

— Чоу, запиши это послание и отошли его на форум. Быстро!

Волшебник продиктовал напарнику длинный рад цифр.