реклама
Бургер менюБургер меню

Мэтью Рейли – Храм (страница 89)

18

— Ах, да. Простите. Я совсем забыл представиться, — выпрямившись, произнес тот. Я — доктор Мигель Морос Маркес, антрополог из перуанского университета. Последние девять лет я живу в этом племени.

Через минуту Рейса подтолкнули к узкому спуску в яму.

С обеих сторон тропа была огорожена высокими земляными валами и заканчивалась у маленьких ворот. Когда Рейс подошел к воротам, два индейца подняли их, и профессор вошел в яму, сообщающуюся со рвом полным крокодилов.

Квадратная яма была довольно велика — примерно десять на десять метров.

С трех сторон ее ограничивали скользкие отвесные стены. Вместо четвертой были сделаны большие решетчатые ворота из бамбука. Рейс видел ров сквозь них.

На дне ямы была темная вода изо рва, из-за этого ситуация выглядела еще хуже. Там, где стоял Рейс, ему было по колено. Глубина в других местах ямы была неизвестна.

Это что-то новенькое, Уилл. Что ты будешь делать, раз уж оказался здесь?

Несколько на индейцев краю ямы начали поднимать прямоугольную секцию огромных ворот, своего рода ворота в воротах, и в середине образовался проход между ямой и рвом с кайманами.

Рейс с ужасом смотрел, как ворота поднимаются все выше и выше, а проем становится все шире. Через некоторое время они достигли высшей точки и остановились. Наступила тишина.

Жители деревни столпились на краю ямы и смотрели вниз, ожидая появления каймана.

В поисках подходящего оружия Рейс ощупал свои карманы. Он все еще был одет в джинсы и майку, на нем был кевларовый бронежилет, который ему на руднике дал Ули, и, естественно, очки и бейсболка.

Никакого оружия, кроме кошки.

Профессор взял ее. Четыре ее когтя сейчас были убраны, и она как сложенный зонтик висела на продетой через ручку веревке.

Он посмотрел на нее и задумался. Может быть ее можно использовать, чтобы выбраться отсюда...

В этот момент через открытые ворота в яму вплыло что-то большое.

Рейс застыл на месте.

Даже если три четверти тела рептилии скрывались под водой, она была просто огромной.

Профессор увидел ноздри, глаза и торчащую над водой спину крокодила. Большое животное зловеще плыло по воде. Длинный чешуйчатый хвост лениво двигался взад и вперед.

Кайман был огромен, в нем было как минимум шесть метров.

Когда крупная рептилия целиком оказалось в яме, бамбуковые ворота опустили на место и заперли.

Рейс и кайман остались лицом к лицу.

«Боже мой!»

Рейс шагнул в сторону от огромного животного, попятившись в угол ямы.

Кайман даже не пошевелился.

Казалось, что он даже не заметил профессора присутствия.

Рейс слышал, как удары сердца громко отдаются у него в голове.

Кайман не двигался.

Рейс застыл в углу.

Кайман не стал бросаться вперед, не стал рваться к профессору. Вместо этого он медленно опустился в мутную воду.

У Рейса глаза полезли на лоб.

«Черт возьми!»

Рептилия полностью погрузилась под воду. Ее даже не было видно. В мягком лунном свете и мерцающих оранжевых отсветов факелов в руках индейцев он различал только небольшие волны на поверхности воды.

Снова наступила тишина.

Волны стучали о стенки ямы.

Ожидая появления крокодила, Рейс напрягся всем телом, держа кошку словно дубину.

Поверхность воды застыла.

Стало совсем тихо.

Рейс чувствовал, как внутри него нарастает ужас.

Он подумал о том, насколько долго рептилия может находиться под водой...

На него напали слева, а в это время он смотрел направо.

С громким ревом кайман выпрыгнул из воды возле него. Его челюсти были распахнуты, а чудовищное двухтонное туловище летело по воздуху.

Профессор сразу же заметил зверя и, рефлекторно бросившись в сторону, упал в воду, а кайман промахнулся и снова упал в ил.

Рейс встал на ноги, повернулся и снова упал, когда кайман молниеносно прыгнул в его сторону и громко щелкнул своими челюстями прямо перед носом профессора.

Рейс был весь в грязи, но ему было все равно. Он снова выбрался из воды, на этот раз у стены, и обернулся в тот самый момент, когда кайман возник прямо у него перед носом.

Он бросился вниз и с головой ушел под воду, а кайман с грохотом пролетел над ним и ударился носом о стену.

Под одобрительные возгласы индейцев Рейс вылез из воды. Он сделал шаг влево и обнаружил, что стоит на более глубоком месте. Он начал разматывать веревку с кошкой.

Профессор посмотрел на край ямы. Не очень далеко, пять метров.

В данный момент он стоял по пояс в воде и разматывал веревку. Затем он огляделся по сторонам, пытаясь понять, куда же делся кайман, и не увидел его.

Каймана нигде не было.

Яма была абсолютно пуста.

Наверное он снова ушел под ...

Рейс испуганно посмотрел на воду.

«О, черт», — подумал он.

Неожиданно он почувствовал, как что-то с огромной силой сомкнулось на его ноге, и по его лодыжке прошла обжигающая боль. Затем его утащили под воду.

Рейс открыл глаза и сквозь темную воду увидел, что его левая нога оказалась в пасти каймана.

Правда крокодил не очень крепко сжимал челюсти и на мгновение раскрыл пасть, чтобы ухватиться покрепче.

Рейсу только это и было надо. Как только огромная рептилия выпустила его ногу, он тут же выдернул ее, и челюсти сомкнулись на пустом месте.

Стремясь вдохнуть, Рейс вынырнул на поверхность, за ним тянулась веревка от кошки.

Кайман выбрался вслед за ним, раскрыл пасть и перекусил веревку. Рейс тут же потерял равновесие и неуклюже упал на мелководье.

Он развернулся как раз в тот момент, когда кайман сбоку устремился к нему, раскрыв челюсти. Профессор видел лишь усеянную зубами пасть. Поскольку выбора не было, он сунул в широко открытую пасть крокодила всю правую руку вместе с кошкой.

Челюсти огромной рептилии сомкнулись на руке, и в этот момент Рейс нажал кнопку на ручке.

За мгновение до того, как острые, словно бритва, зубы каймана впились в его правый бицепс, с колоссальной силой выскочили стальные когти кошки.

Голова крокодила словно взорвалась.

Два заостренных стальных когтя выскочили из его глазниц, и глаза словно вылетели у него из головы.

Два других когтя вышли через нижнюю часть головы, с легкостью разорвав более мягкую кожу.