Мэтт Динниман – Карл Глаз Невессты Бедлама (страница 114)
Даже без карт это была бы безумная битва. Пончику нужно было преодолеть карточную защиту, пока я занимался головами гидр. Голова моего босса уже отрастала, раздуваясь из запекшейся длинной шеи, как надувающийся воздушный шарик. Мне нужно было выяснить, какая голова какая.
Я вытащил еще одно зелье невидимости, зелье с еще одним зельем невидимости для Монго и горстку хорошего исцеления.
зелья, и я уронил их на землю. «Пей, когда можешь!
Смотри, куда ступаешь».
«Он просто собирается взорвать их снова!»
«Нет, он не сможет снова произнести это антимагическое заклинание. Нет, пока у него не закончатся карты!»
Мордехай: Кроме того, вы можете определить их сопротивление на основе их атаки или использовать зелье увеличения размера. У вас есть ошейники на кнопках? Выдувание головы остановит сопротивление до тех пор, пока оно не возобновится, но вам нужен хороший ровный разрез, чтобы убедиться, что оно остается внизу.
Карл: У меня есть ошейники.
Мордекай: Хорошо. Сейчас самое время достать ту палочку, которую вы купили у Чако.
Было бы лучше, если бы это мог сделать Пончик. Я порылся в инвентаре, нашел одно из зелий увеличения размера Препотента и выпил его. Я сосредоточился на гидре и нажал «Увеличить размер».
Сейчас обследуюсь. Держите толпу в поле зрения. Полный отчет доступен через девяносто секунд.
Снег шел по трейлерному парку, когда Пончик вызвал Джолу. Музыка противоречила музыке босса, создавая оглушительную какофонию, но как только я подумал об этом, настоящая музыка босса исчезла, не оставив ничего, кроме захватывающей оркестровой панихиды. Когда гигантский рождественский кот начал формироваться, Пончик также разыграл свою карту Вора, украв карту из руки гидры, но громко посмеялся над тем, что она украла.
В тот же момент судья Люциан выбросил свои первые две карты.
Первой была карта-ловушка, которая упала на Джолу как раз в тот момент, когда сформировался кот, а вторая была тотемом.
«Карл, почему ты никогда не навещал меня?» – крикнула голова Ашера, усиленная и мускулистая, громче, чем должна была быть.
«Потому что он неудачник, вот почему», — ответила мама Би насмешливым тоном.
Ашер открыл рот, и из него ударила молния, устремившись ко мне.
«О, черт!» — закричала я, отпрыгивая в сторону, когда земля у моих ног взорвалась.
Когда сформировался тотем врага, заиграла песня «Rock You Like a Hurricane» группы «Scorpions». Вокруг толпы размером с человека образовались красные, белые и синие взрывы дыма. Я начал создавать дымовые завесы, поднимаясь на ноги.
Не удалось увеличить размер. Вы потеряли визуальный контакт с толпой.
“Блин!”
Джола закончил формироваться, но гигантский кот покалечил его. Карта-ловушка замедлила и значительно уменьшила силу тотема. Я мог сказать, что существо разозлилось. Огромный кот проворчал что-то по-исландски и побрел к новому врагу, как раз в тот момент, когда судья Люциан выбросил второй тотем. Это было нечто гораздо меньшее.
Два заводных монго двинулись в атаку, в то время как настоящий Монго сдерживался, напрямую защищая Пончика.
Один из часовых механизмов прыгнул ногами вперед, чтобы поразить первый вражеский тотем, но прервал атаку в воздухе, увидев то, что появилось из красного, белого и синего дыма. Заводной динозавр ударился о землю, резко остановился и посмотрел на нас, неуверенно крякая.
В тот же момент новичок швырнул липкий хоблоббер, который забрызгал лицо заводного Монго.
Динозавр издал растерянный писк и взорвался ливнем часовых деталей.
«Бум, сука», — сказал новый тотем.
«Карл!» - крикнул Пончик. «Он похож на тебя, только с волосами получше!»
У него был голос моего отца. Не мой.
— Ты, черт возьми, шутишь? — пробормотал я, оглядывая мужчину с ног до головы.
Новым тотемом стал я. Вроде, как бы, что-то вроде. Единственная разница заключалась в том, что его волосы были зачесаны назад, как будто он был статистом из фильма «Смазка». На его боксерах были звезды, а не сердечки, и они имели нелепую выпуклость, из-за которой он выглядел так, будто он набил туда корнуоллскую курицу. На его накладной куртке было две пуговицы. Один сказал: «Сын №1», а другой был
«Брат века».
Альфа-самец Карл. Уровень 69.
Хороший.
Тотем прошёл по грязи, встав на колени перед другим новым тотемом, когда второй заводной монго вскрикнул и напал.
Альфа Карл сжал кулак и ударил атакующего автомата, даже не глядя на него. Его боевая перчатка была белой как кость, а не черной, как моя. Динозавр взорвался, как и первый.
— Давай, приятель, — сказал альфа-самец Карл только что сформировавшемуся коту, который прыгнул ему на плечо. Это был всего лишь котёнок. Это был черный пушистый шар. Еще у него был крошечный микрофон в гарнитуре. «У нас есть кое-что, о чем мы должны позаботиться». Он повернулся и указал в мою сторону. Из-за дымовой завесы он не мог точно видеть, где я нахожусь. «Вы просто сидите и ждете. Я свяжусь с тобой через минуту, Лессер Карл. Нам нужно поговорить о том, как ты относишься к семье. Нам предстоит кулачная терапия».
Маленький котёнок на плече Альфы Карла зашипел и выпустил волшебную ракету прямо в Джолу, который ковылял к ним, проталкиваясь сквозь дым, как замедленный корабль, катящийся сквозь туман. Ракета отскочила от гигантского рождественского кота, но неэффективно. Котенок шипел и рычал.
Я осмотрел пушистого котенка. Эта штука была размером с мой кулак и была до смешного очаровательна.
Король Круассан, кот моложе, лучше и умнее. Уровень 60.
Кота, которого очень хотели Беатрис и Карл.
“Привет!” Пончик заплакал.
Я хмыкнул. Если бы Би удалось продать Пончика, она бы купила одного из котят сестры или двоюродного брата Пончика. Эта штука должна была представлять собой одну из них. Я понятия не имел, обсуждала ли уже Би имена, но «Король Круассан» звучал так, как будто она сама придумала. Вся эта семейная линия была названа в честь продуктов питания.
«Это гораздо превосходный кот», — крикнул судья Люциан. У него был раздражающий гнусавый голос. Пока он говорил, я порылся в своем инвентаре в поисках кувшинов для самогона. У меня было всего несколько обычных кувшинов. У меня давно закончились мои Jug-O-Booms, но это было почти одно и то же.
Судья Люциан издал странный удовлетворенный звук, глядя на пушистого котенка. У всех этих гидр были смехотворно громкие голоса. — И никаких дисквалифицирующих знаков! Просто восхитительно. Действительно, даже Шугар Кьюб превосходит эту толстую, так называемую Принцессу Пончик, кошку.
“Толстый?” Пончик взвизгнул. «Ты только что назвал меня толстым, извращенец?»
“Игнорируй их. Они придурки, — крикнул я, швырнув горящий кувшин с самогоном через голову Альфы Карла в гидру. Он изогнулся и попал репликанту Монобрового Сэма прямо в лицо. Огонь
распространиться по всему целому. На гидру это не повлияло, но эта штука была стойкой и горела некоторое время. Это придавало всему чудовищу красное, потрескивающее свечение, делая его еще более зловещим. Позади существа задняя стенка трейлера рухнула. Теперь весь двор горел. Земля затряслась, и вдали рассыпался большой кусок территории Айовы.
Джола наконец добрался до места боя и ударил Альфа Карла, но тот повернулся и убежал. Он перекинул через плечо еще один липкий хоблоббер, тот подлетел и прилип к голове Джолы.
Бам! Джола взревел, когда половина морды кота распалась. Появилась шкала здоровья, опустившаяся примерно на полпути вниз.
«Яблочко, детка!» — кричал Альфа Карл, продолжая танцевать задом наперед, направляя пистолеты в кота.
Нажмите.
«Ой-ой!»
Он приземлился на одну из моих ловушек. Ловушка-ловушка. Он застрял на месте на пятнадцать секунд. Джола зашипел от радости и вошел.
Рядом со мной Пончик, который все еще разглагольствовал из-за жирного комментария, прыгнул на спину Монго, когда она призвала еще один тотем.
В результате у нее на руке осталось три карты.
Тюлень Джеральдо подпрыгнул и со взрывом приземлился рядом со мной.
Он взмахнул ластами в воздухе, и они издали звуки каратэ, когда его имя появилось над ним в мигающих огнях.
«Наконец-то настоящий бой!» — крикнул Джеральдо, наблюдая за хаосом. «Кого мы убиваем?»
«Нам нужно выяснить, какая голова стреляет огнем!» — крикнул я, снова швырнув шредер в Ашера. Я пытался получить эту голову
отсюда, хотя я знал, что это был тот, у кого была молниеносная атака и сопротивление. Фокус. Фокус.
Голова моего домовладельца налетела и приняла на себя основной удар, как будто головы гидры защищали голову Ашера, который продолжал гневно кричать. Хоблоббер взорвался, разбросав повсюду осколки. Голова мистера Рота упала, он потерял сознание, половина лица исчезла. Он начал быстро выздоравливать.
Огонь по спине гидры оставался неэффективным. Ни голова Ашера, ни голова мистера Рота не были огненными. Голова моего босса Дика едва успела полностью зажить, и я надеялась, что это тоже значит, что он не тот самый пожарный. Судья Люциан, капитан колоды, подвергся антимагической атаке. Остались кот Шугар Кьюб, моя мачеха Тами-Линн, Монобровий Сэм, Салли и мама Би.
— Господи Иисусе, — пробормотала я, глядя на сердитую, кричащую фигуру Ашера. Это не совсем он. Это не его сознание. Чрезмерный идиотизм всего этого работал против шоураннеров, ИИ или того, кто разработал эту штуку. Я не знал, было это намеренно или нет. Я вспомнил свою первую битву с боссом, против женщины-Собирательницы, которая была напугана и напугана. Это было другое.