18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мервин Пик – Титус Гроун (страница 44)

18

– Мы имели все, что заслуживали и заслуживаем, – пришла ей на выручку леди Кларисса, и мы могли позволить себе многое. Если бы вы только видели, каким примитивным человеком был Сепулкрейв всю свою жизнь. Иногда он играл с нами – разумеется, когда мы были детьми. Он не мог нам в чем-то помешать, мы процветали. А теперь он даже не замечает нас при встрече!

– И считает при этом себя великим мудрецом.

– Но разве он умнее нас?

– Нисколько не умнее!

– Не говоря уж о Гертруде! – воскликнули аристократки почти в один голос.

– А, так это она сманила всех ваших птиц? – подал голос Стирпайк, незаметно подмигивая доктору.

– Но как ты узнал? – изумилась Кора, делая шаг вперед.

– Как же, сударыни, кто не знает этой печальной истории? Да весь замок говорит об этой вопиющей несправедливости! – чуть не закричал юноша, подмигивая на сей раз леди Ирме.

Сестры многозначительно переглянулись и опустили глаза в пол – на сей раз их молчание длилось несколько больше обычного. Стирпайку удалось таки произвести впечатление даже на таких бесчувственных дам, какими были сестры лорда Сепулкрейва. Выходит, думали герцогини, проделки коварной Гертруды не были их личным горем – все видели, как несправедливо ведет себя расходившаяся выскочка, и все сочувствуют им. Они, таким образом, правы!

Наконец близнецы вышли из столбняка и повернулись к выходу. Доктор, совсем было задремавший, умудрился каким-то образом предупредительно распахнуть перед ними дверь. Впрочем, Альфред Прунскваллер в глубине души желал, чтобы ненормальные гостьи катились ко всем чертям. Доктор жутко устал за сегодняшний день, и ему хотелось спать. Как всегда, положение спас Стирпайк – бодрым голосом он предложил проводить герцогинь прямо до порога их покоев. Не получив еще согласия, юноша молниеносным движением сорвал с крючка свою шапку и вышел вслед за сестрами хозяина замка.

Аристократки, кажется, примирились с тем, что расторопный юноша выйдет на улицу вместе с ними, хотя обе так и не ответили на его нижайшую просьбу проводить их до дома.

Тем не менее, смутить Стирпайка было невозможно – предупредительный поваренок то и дело напоминал женщинам, чтобы они смотрели под ноги и не отклонялись в стороны.

– Так говорите, что все знают об этом, – бесцветным голосом сказала Кора, глядя в темноте на Стирпайка.

– Кажется, именно так мы и слышали, – сказала Кларисса столь же бесстрастно, – но скажите тогда на милость, что же нам делать? У нас нет и сотой части той власти, которая когда-то была. Знаете ли, у нас в свое время были сотни слуг, и они…

– Ничего, ничего, – убежденно заговорил Стирпайк, чувствуя новый прилив красноречия, – вы вернете их. У вас будут новые слуги. Более вышколенные. И более послушные. Уж я позабочусь об этом! Я заставлю их работать на вас, сударыни, как положено! И то крыло замка, в котором вы изволите проживать, снова оживет, как когда-то. Вы вновь окажетесь на подобающем вам месте – на самом верху пирамиды Горменгаста. Только позвольте мне устроить все это. Я обещаю, что справлюсь с работой лучше, чем кто-либо другой.

– А что будет с Гертрудой?

– Да, да, что насчет Гертруды?

– Перепоручите мне все проблемы. Я сумею вернуть вам все права. Ведь вы, леди Кора и леди Кларисса, принадлежите к столь древнему роду. Вы не должны забывать это. Каждый человек должен помнить об этом, не только вы.

– Да, именно так все и должно быть, – сказала Кора.

– Верно, каждый должен знать, кто мы такие, – согласилась леди Кларисса.

– Должен действовать, исходя из этого, – продолжала леди Кларисса.

– А не то мы заставим их силой! – воскликнула Кларисса торжественно.

– Конечно, конечно, сударыни, – многообещающе твердил Стирпайк, – все так и будет, а пока позвольте мне довести вас до дверей покоев. Но, разумеется, вам не стоит распространяться окружающим о том, что я только что сказал. Вы понимаете, что я имею в виду?

– И мы заберем у Гертруды наших птиц.

Вместо ответа юноша схватил герцогинь под руки, поскольку они как раз дошли до лестницы.

– Леди Кора, – наконец заговорил он, – сейчас вам нужно целиком сосредоточиться на том, что я говорю. Если вы станете уделять мне должное внимание, я сумею вернуть вам приличествующий вам статус в Горменгасте. Статус, который, насколько я понимаю, был узурпирован леди Гертрудой.

– Да, конечно.

– Разумеется.

В ответах аристократок не было ни капли воодушевления, но юноша судил о реакции собеседниц не по тону, а по словам. Выходит, они все-таки клюнули.

Стирпайк был отменным лжецом и мастером лести, но чувство меры никогда не изменяло ему. Искусство располагать к себе окружающих было присуще ему с детства, а потом с блеском оттачивалось на кухне. И потому, когда они в конце концов добрались до двери одной из «теток», паренек уже знал – герцогини наверняка будут давать ему время от времени мелкие поручения, причем постепенно он будет заслуживать все большего доверия с их стороны. Тут главное – не сделать опрометчивого шага, ведь даже несмотря на очевидную глупость старых дев, в их жилах течет кровь Гроунов, и если они что-то почувствуют… Малейшая неосторожность может погубить все. Чтобы не переиграть, Стирпайк не пошел дальше дверей, а отвесил аристократками глубокий поклон и церемонно попрощался с ними. Развернувшись, юноша пошел обратно по длинному коридору. Дойдя до конца галереи, перед поворотом налево он не выдержал и оглянулся – герцогини стояли у двери, словно статуи, и глядели ему в спину тяжелыми взглядами.

Про себя юноша уже знал – завтра он не придет сюда. Пусть всласть перемоют ему кости и утвердятся во мнении, что верный человек им не помешает. Скорее всего, уже вечером «тетки» начнут нервничать и инстинктивно жаждать утешения в своей обычной тоске по власти. Но он придет только на следующий день. А пока его задача – собрать как можно больше информации о сестрах лорда Сепулкрейва и их привычках.

Выйдя на улицу, юноша в смущении остановился – поднявшийся ветер разогнал тучи и дал возможность свету луны и звезд беспрепятственно литься на землю. И внезапно у него стало легко и весело на душе – он давно не ощущал столь резкого эмоционального подъема. Стирпайк решил пока не возвращаться в дом доктора, а прогуляться по улице. Возможно, даже дойти до рва. Немного остыть и собраться с мыслями. Паренек был спокоен – он чувствовал, что ему светит крупный выигрыш.

ЕЛОВЫЕ ШИШКИ

Ветер стих, а воздух был холодным, и Стирпайк порадовался, что захватил с собой шапку. Тем не менее холод чувствовался, и бывший поваренок, поеживаясь, поднял воротник, который как раз закрывал его уши. Вообще-то юноша не был склонен к ночным прогулкам, но решил, что сейчас такая прогулка будет как нельзя кстати – нужно заранее наметить план действий, чтобы потом не возникло трудностей.

Тем временем ноги несли его сами собой. Хитрец и сам не заметил, как вошел под арку – непроницаемая тьма окружила его со всех сторон. Впрочем, бояться тут нечего – дорога ровная, без выбоин и камней. Когда он вышел из-под свода, ему показалось, что начался день – до такой степени свет ослепил его.

Оглядевшись, Стирпайк решил идти на восток, держась возле стены. Настроение было отличным – приятно идти и знать, что тебя ждет мягкая постель, что не нужно беспокоиться за завтрашний день. А ведь еще совсем недавно… Юноша даже содрогнулся, вспомнив грязный халат шеф-повара и колкости товарищей, не любивших его за хитрость. Так им и надо – пусть и дальше соскабливают жир со стенок котлов. Скорее всего, Прунскваллеры не станут ждать его возвращения и лягут спать. Но это и хорошо – у него есть теперь свой ключ от входной двери. Он сможет хоть каждый день ходить на ночные прогулки и даже украдкой курить трубку доктора Альфреда…

А может, он будет ходить по ночам в кабинет доктора – там стоят пузырьки и склянки с разными химикатами, некоторые из них очень красивые. Хотя доктор Прунскваллер строго-настрого запретил ему приближаться к реактивам в его отсутствие, Стирпайк решил, что все равно будет тайком ходить сюда. Ему не терпелось узнать, что будет, к примеру, если он смешает ярко-синюю жидкость с белыми кристаллами порошка, что хранится в латунной коробке. А вдруг он случайно изобретет какой-нибудь эликсир бессмертия? Или страшный яд, против которого нет противоядия? Все возможно в этом мире. Если ему повезло один раз, то может повезти снова и снова. Кстати, хотя доктор и не говорил ему об этом, Стирпайк сумел в первый же день углядеть на самой верхней полке ряд флаконов и сосудов с притертыми пробками, на этикетках которых были аккуратно выведены кости и черепа. Да с таким богатством можно столько дел натворить!

Стирпайк даже ухитрился воспользоваться короткой отлучкой нового хозяина и отлить в пустые мензурки четыре вида разных ядов, которые потом с превеликой осторожностью вынес и надежно спрятал у себя в комнате. Бывший поваренок был исключительно способен от природы и запоминал все, что рассказывал ему доктор. А когда юноша сам начал задавать ему вопросы о ядовитых растениях, что произрастали на территории Горменгаста и в его окрестностях, эскулап начал самозабвенно излагать все, что знал на эту тему. А знания его, надо сказать, были действительно обширными – хотя бы потому, что лорд Гроун мог позволить себе держать в замке действительно выдающегося медика.