реклама
Бургер менюБургер меню

Меррилл Ребекка – Учительница (страница 21)

18

— Или может, нам стоит приступить к нашему горячему десерту? — скинув книги

с моих колен, он немного грубовато, стянул меня с дивана. Я своевременно торможу, подавляя внезапный приступ боли в нижней части спины. К сожалению, мне не удалось

подавить болезненный вздох, и Дэнни остановился.

— Что случилось? — обеспокоено прошептал он. — И не говори, что это от

долгого сидения, — он нахмурился, глядя на меня сверху вниз, находясь при этом

«Учительница» Р.Л. Меррилл

слишком близко к моему лицу. Я пытаюсь отстраниться, но он крепко держит меня. —

Что случилось? — почти, что взмолился он.

Я отворачиваюсь. Мне действительно не хочется обсуждать с ним этот вопрос, но

и выглядеть слабой перед ним, нет никакого желания. Тем более, дать повод думать, что

я могу не справиться со своей работой.

— Ничего. У меня ревматоидный артрит. Иногда суставы начинают петь мне

панихиду. Ничего страшного.

Отстранившись, я разглаживаю юбку. Стараясь не смотреть в его сторону, я

поворачиваюсь к книжной полке, чтобы поставить Воннегута на место. Однако Дэнни

перехватывает книгу из моих рук, и сам ставит ее на место. Затем снова приближается

ко мне.

Двумя пальцами, он нежно поднимает меня за подбородок, чтобы я посмотрела

ему прямо в глаза

— Дэнни, пожалуйста, не надо, — я попыталась улыбнуться, молясь, чтобы он

купился на это. — Может, все-таки приступим к десерту?

Я направляюсь к выходу, надеясь, что моя походка не выглядит слишком скованно.

Бедра, как и поясница, устроили мне бунт. Как правило, РА (*ревматоидный артрит) поражает только мелкие суставы, но из-за танцев, я повредила себе колени, бедра и

нижнюю часть спины. Я просто научилась жить с этим.

Добравшись до кухни, мы видим, что Нора уже накрывает стол. Дэнни достает

мороженное со взбитыми сливками, и огромными порциями вываливает все это в две

миски.

— Вау! Для меня это слишком много, — Дэнни передразнивает меня моим же

строгим учительским взглядом.

Полив мороженое горячей помадкой, разогретой в микроволновке, он добавляет

вишню. Взяв ложки, мы чокаемся ими. (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )

— Вот и закончился первый класс. Сколько еще осталось?

Попробовав первую ложку десерта, я удовлетворенно застонала, ощущая, как

ваниль и шоколад, обволакивают мой язык. Дэнни хмыкнул, и погрузил в свой рот, большую порцию мороженого, застонав так же, как и я. Капли шоколадной помадки, упали на его футболку.

— Ничего себе! — засмеялась я. — Это же почти абстрактное произведение

искусства. Какой дизайн!

Дэнни посмотрел на свою футболку и надулся. Мне не удается сдержать смех, ведь

он выглядит чертовски мило. Пожав плечами, он стащил футболку через голову, с

усмешкой продолжая поглощать десерт.

— Вы снова нарушаете дресс-код мистер Блэк, — я покачала головой.

С мороженым в руках, он огибает бар, и приближается ко мне.

— Ты называешь меня мистер Блэк, только когда что-то идет не так. Я волную вас, мисс Мартин?

Я сижу на табурете, а он передвигает свой стул, ближе к моему так, что я могу

ощутить его удивительную кожу. Попытка сформулировать умный ответ, не увенчалась

успехом. Я поглощаю следующую ложку мороженого, глядя прямо перед собой.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Не то, чтобы волнуете. Все дело в границах, при пересечении которых, я рискую

потерять работу.

Он собирался съесть еще одну ложку десерта, но внезапно остановился. Положив

прибор обратно в миску, он быстро ретировался из кухни.

Замечательно! Еще не хватало, ему узнать, что волнения имели место быть. Он

заставляет мои мысли перетекать в русло, из-за которого, меня могут уволить. Нужно

сохранять дистанцию. Придется. Положив ложку в миску, я направляюсь к раковине, чтобы помыть ее.

Дэнни вернулся в чистой рубашке, решив прикончить свою порцию мороженого.

Он заканчивает есть, пристально глядя на меня. Мои глаза намертво прикованы к его

рту. Я вздрагиваю, понимая, что это не связано с холодным мороженым. Уверена, что с

его стороны это была никакая не провокация, но, черт возьми! Я мечтаю стать этой

ложкой. Закончив пиршество, он кладет миску в раковину и поворачивается ко мне.

— Мне очень жаль, Джесси. Я ни в коем случае не хотел, подвергать риску твою

работу.

— Ничего, — отвечаю ему с улыбкой. — Хоть таких случаев никогда и не было, зарплата все ровно не возросла, — посмотрев на часы, я вижу, что уже десять часов

вечера. — Мне пора, — говорю я. — Во сколько мне приехать завтра?

— Завтра, в полдень, — он задумчиво смотрит на меня, как будто видит в первый

раз. — Обещаю, больше не опаздывать.

Кивнув, собираюсь вернуться за своими вещами, но тут входит Нора, уже собрав