реклама
Бургер менюБургер меню

Мэри Мур – Принцесса по крови (страница 7)

18

– Это так просто сделать?

– Ну не просто, но понимаешь, магии же нужна еще энергия, за счет которой она будет жить, а у старика ее практически нет. Да и старика вы принцесса вряд ли возьмете в мужья. А у молодого мужчины есть, а при выборе пары для королевской семьи объем мании рода всего и самого претендента в частности имеет значение. – сказал Луи, слизывая с пирожного крем.

– Принцесса, у нас остался час до балла, а вы еще не готовы! – сказала Мотя вошедшая без стука в комнату.

Глава 6

– Мэри, а вы знаете, что девушкам неприлично подсматривать за взрослыми мужчинами и слушать их разговоры. – строго сказала Моти, заметив на экране происходящее.

– Мы не подсмотриваем, мы разведываем обстановку во дворце, чтобы иметь понимание кто друг, а кого лучше опасаться.

– У вас нет врагов в королевстве, все вас любят, как и вашего деда короля. Особенно семья Иль, – сказала Мотя показывая на мужчин в синем. – Самая преданная семья и советники короля.

– Ну я этого не знала, и мне было интересно. Я посмотрела. Давайте дорогая Мотя это недоразумение останется между нами. – сказала Мэри и выключила экран.

– Хорошо, но юной леди более не стоит так делать. – сказала строго Мотя. – А сейчас нам нужно переодеться и привести вас в порядок. Покажите мне платье в котором вы пойдете, так как оно магическое, на него нужно поставить защиту, вы же не хотите в самый неподходящий момент остаться без платья.

– Подождите, у вас здесь магия не постоянная?

– На любую магию, есть другая магия и детки иногда шутят, вот помню первый свой бал при дворе. А ваш дедушка, тогда он был отроком четырнадцати лет. В этом возрасте головы у мальчишек совершенно пусты. Так вот, он и еще трое таких же как сорванцов, сели на верхнем балконе и соорудили заклинание, при котором ровно в двенадцать при последнем бое часов. Все магические вещи исчезнут на несколько секунд. За исключением нескольких мужчин и женщин, комната была полностью заполнена обнаженными людьми. Срам какой. Вашему деду конечно тогда сильно влетело. Пришлось просить прощение, но этого общественности было недостаточно и они придумали им другие унижение. Как все считали, но мальчишки и из этого устроили цирк.

– А что они сделали?

– Король, не мог не согласится. Так как все придворные подняли бунт и было принято решение, что они должны пойти и вымыть общественный туалет на базарной площади. Хуже места во всем королевстве нет. – шепотом добавила Мотя.

– И они помыли?

– Да, без магии, это тоже было в условиях. Пришли в костюмах, таких где они были закрыты с ног до головы, включили музыку на всю базарную площадь и пританцовывая отмыли этот туалет. Дед говорил потом, что ему даже понравилось. На них смотрело тысячи людей. Те кого они унизили раздев, хотели наказать мальчишек, но получился обратный эффект. С другой стороны, условия обиженных были выполнены, туалет чист, магия не использовалась. Никто не уточнял в какой одежде они должны были мыть и как при этом себя вести.

– Весело, а дед оказывается не так прост.

– Как нибудь расскажу, про проделки вашего отца. тепло сказала Моти и улыбнулась. – Вот с тех самых пор во избежание казусов. В королевстве есть указ, что магические вещи нужно закреплять принудительно, чтобы не остаться нагим.

– Хорошо, я смотрела бал на котором была мама и мне понравилось ее платье, решила его повторить, только в черном цвете.

– Почему в черном, девице вашего возраста нужно одеваться в нежные оттенки, так и мужа быстрее найдете. – проворчала Мотя.

– Не хочу. Хочу черное, – сказала Мэри и представила себя в этом платье в конечном образе. Повернувшись вокруг себя с закрытыми глазами.

– Красавица, – услышала Мэри и открыла глаза. Мотя, толстой ручкой смахнула слезу.

– Я уж и не надеялась, вас увидеть принцесса. Жаль, что мне ну удалось быть с вами пока вы росли и взрослели, но теперь вы тут и возможно смогу увидеть ваших детей.

– Мотя, – Мэри подошла и обняла.

– Все, у вас сегодня такой день, нельзя разводить мокроту. Нам нужно еще закрепить платье и Мэри, зделайте, что бы там показывали бальный зал и вашего деда.

На экране появился зал. – внимательно посмотрев на экран Мотя сказала. – Еще мало гостей, – и позвала к себе одну из девушек со шкатулкой. – Так, помнишь, как правильно крепить?

– Да. – ответила девушка кивнув.

– Приступай, принцесса встаньте пожалуйста на середину, – девушка открыла шкатулку, со множеством небольших иголок.

– А что будет если они воткнуться? – спросила, отстраняясь от такой защиты.

– Они не будут колоться, как только Стефа их вставит в платье, они превратятся в часть платье, с той же текстурой и цветом. Форму игл имеют, только для того, чтобы было удобно ими пользоваться принцесса. Вам не стоит опасаться.

– Ну тогда хорошо.

Сам процесс занял не более десяти минут, Стефа, заколола платье по периметру низа юбки, несколько иголок на верху, потом меня осыпали золотой пылью и все.

– А теперь каждый раз так нужно делать, когда я захочу надеть именно это платье? – спросила, когда девушка отошла, внимательно осматривая меня.

– Нет. Платье полностью материализовалось и теперь это обычная вещь с присущими ей всеми качествами материи, оно может рваться, портится, пачкаться. И до тех пор пока принцесса не решит от него избавится, оно будет существовать.

– Отлично.

Дверь шумно распахнулась и в комнату вошел король.

– Где моя внучка! Как ты похожа на своего отца. – сказал король и подошел ближе. Махнул рукой и слуги вышли, только Моти с Луи остались стоять на месте. – К сожалению, пока ничего не могу сделать по твоей просьбе. Кольцо продолжает быть не открытым, а Морган по прежнему заперт внутри, но как только твой отец, откроет кольцо я передам, чтобы Морган захватил его с собой. В текущем времени это все что можно сделать, не привлекая сильного внимание к нашему миру.

– Спасибо. Можно еще одну просьбу. – спросила Мэри.

– Попробуй. – заинтересованно сказал король.

– Я понимаю, что тут принято. Как это правильно сказать… жениха старшими в роду, но меня воспитывали в другой культуре. И не смогу жить с тем кто не нравится.

– Наверное, внучка мне придется разочаровать тебя, но мой выбор может носить рекомендательный характер, но не обязательный.

– Спасибо.

– Только будь внимательна с выбором, в королевстве столько льстивых и лживых людей, что иногда даже мне сложно определить. Кто для меня друг, а кто враг. – сказал король и улыбнулся.

– Что вы такое говорите, – возмутилась Мотя. – Ваши подданные любят вас.

– Хочется в это верить Мотя. Точно уверен, что вы милая нянюшка самый преданный мне человек во всем белом свете. – король подошел ближе к няньке и взял ее за руку. От чего нянюшка на мгновение стала еще розовее.

– Теперь, когда все животрепещущие вопросы улажены, нам нужно уже показаться гостям. Совсем неприлично, столько времени заставлять их ждать. Да и обедать уже пора.

Георг открыл портал на другой стороне был виден небольшой холл, охрана и огромная по размерам двухстворчатая дверь.

– Принцесса, а как же я? – спросил Луи.

Георг внимательно посмотрел на Мэри, – Нет, единорога мы оставим в покоях, и пришлем ему много вкусной еды. – строго сказал Георг.

– Ну вот так всегда, почему мне нельзя с вами! – сказал плаксивым голосом Луи.

– Давай, я туда быстренько схожу, – сказала Мэри, а ты пока тут побудешь ну или слетаешь куда нибудь, друзей навестить.

– Принцесса, мой самый лучший и верный друг это вы. А других мне не надо.

– Единорог остается тут, Не хватало еще там смотреть, как бы ты что не сотворил. Это мое последнее слово. – грозно сказал Георг и вошел в арку. – Принцесса Мэри я вас жду.

– Извини, – сказала Мэри погладив единорога по гриве, – Мотя с тобой посидит и расскажет что нибудь интересное.

– Нет принцесса, я тоже приглашена и на ужин и на бал после него, если позволите, – женщина с невероятной грацией, которой просто не могло быть при такой форме, обошла Мэри и проскользнула в светящийся портал. Король, только терпеливо вздохнул.

– Луи, – легонько коснулась его Мэри, – Я тебе настрою экран на просмотр зала и будешь как будто со мной.

– У меня все ровно нет выбора. Но с тебя пирожные… много… разных… – сказал Луи и отвернувшись довольно пошел на свой пушистый ковер. Принцесса вошла в портал.

– Ваше величество, Ваше высочество, – поклонившись по очереди поприветствовал мужчина в синем камзоле, которого Мэри наблюдала на балконе, когда он учил юношу. Его улыбка была такой приторно сладкой, как кремовые булочки, что пекла Мэри в своей кондитерской.

– Позволь Мэри тебе представить, одного из старейших моих советников и глава преданного мне рода Жак Иль.

– Рада знакомству. – вежливо ответила Мэри, надеясь скрыть неприязнь к этой приторной улыбке.

– Взаимно принцесса Мэри, хотел…

– Потом, потом, мы и так задержались… – сказал Генрих и Жак тут же пятясь удалился с нашего пути. – Мэри, готова?

– Да. – ответила деду.

И двери распахнулись.

– Король Генрих и принцесса Мэри. – услышала, как глашатай оповещает собравшихся о нашем присутствии.

Глава 7