Мери Ли – На краю тумана (страница 10)
А теперь настала стадия принятия. Он пытается разобраться в том, что с ними произошло.
– Ты же это видела, – говорит он присев передо мной на колено.
Открываю глаза и смотрю на Дилана. Он в растерянности. В большей, чем я. Как бы это не звучало, но я ожидала чего-то ужасного. После поездки в город что-то внутри меня понимало – все изменилось. Что именно, почему и как? Я не знаю, но могу только надеяться, что когда-то все вернется на круги своя.
– Что именно? – уточняю я, вглядываясь в голубые глаза.
До этого дня я не видела, чтобы Дилан чего-то боялся.
– Они как будто взбесились. Зачем они побежали за нами? А что за звуки они издают? – тараторит он.
Дилан открывает рот, чтобы закидать меня еще уймой вопросов, но я перебиваю его:
– Можешь не спрашивать. Я не знаю.
– Но ты все это видела, – давит он.
Как же я его понимаю. Мне тоже нужно было понять, что я не одна вижу то, чего не может быть.
– Видела, – подтверждаю я.
Дилан нервно проводит рукой по и без этого взлохмаченным темным волосам.
– У меня телефон в спальне, – говорит он. – Надо его взять и вызвать копов.
– Дилан, я думаю, что мы никому не дозвонимся.
– А ты так не думай, – приказывает он.
Дилан снова встает и начинает ходить туда-обратно. Удивительно, но это не действует на нервы, а наоборот, успокаивает. Если Дилан задается теми же вопросами, что кружат у меня в голове, значит мы не сошли с ума. Просто наш мозг привык все анализировать, и когда подвернулся момент, где никакие аналитические способности не в силах разобраться, то мы впадаем в истерику.
Мне нужно дождаться, когда истерика Дилана сойдет на нет, и мы сможем найти выход хотя бы из этой ванной.
Тетя дома одна. Я не видела ни одного рабочего, поэтому обязана вернуться домой и быть с ней рядом. Но я ни за что не выйду отсюда, пока по ту сторону двери шастает Возможная Ронда.
На разговор сам с собой Дилан тратит еще около двадцати минут. Когда поток слов и мыслей иссякает, он садится напротив меня и молча смотрит на свои руки. Он разглядывает их так, как я разглядывала себя.
– На тебе их нет, – говорю я, тем самым привлекая внимание соседа.
– Ты вчера сказала, что если сегодня настанет конец света…
– Я это
– Да какая разница, – отмахивается он. – Ты знала, что что-то будет?
– Нет. Если бы знала, то свалила бы с острова еще вчера.
Дилан кивает и снова погружается в мысли.
– А что если кроме нас не осталось адекватных? – спрашивает он. – Может, это какое-то массовое отравление?
Еще несколько часов назад в моей вселенной Дилан тоже не был причислен к адекватным, но на фоне остальных, я готова принять, – он самый здравомыслящий человек за сегодняшний день.
Рассказываю ему, что видела в городе. И с каждым новым предложением лицо Дилана становится только бледнее.
– Твою ж мать, – выдает он, снова взлохматив шевелюру. – Что нам делать?
– Не знаю. Я хочу добраться до шерифа. Но сначала мне нужно выйти из твоего дома и вернуться к себе, – устало проговариваю я.
– Лея. Она в себе вообще? – интересуется Дилан.
– Нет, но не в таком смысле, как твои друзья.
– Мне же их теперь не выгнать, – рассуждает он. – Отец взбесится. Мать будет волосы на голове рвать. Скорее всего на моей.
– А что если они не вернутся? – спрашиваю я, чувствуя при этом неподдельную тоску.
– Не будь пессимисткой.
– Я реалистка.
– И ей тоже не будь.
Какое-то время Дилан молчит, а потом резко поднимается на ноги и начинает раздеваться, с остервенением срывая с себя одежду.
– Что ты делаешь? – потерев ладонями лицо, спрашиваю я.
– Я должен знать, что на мне этой хрени точно нет, – отвечает он резче, чем следовало бы.
Отвожу взгляд в сторону, но он периодически возвращается к Дилану, который достаточно быстро остается в одних плавках. Я ведь тоже должна знать, что он не заразный.
– Посмотри сзади, – просит он и разворачивается ко мне спиной.
– Ничего нет.
Дилан кивает и начинает одеваться.
– Теперь ты, – приказывает он.
– Я не буду перед тобой раздеваться.
– Я же разделся.
– Так я тебя об этом не просила. Кроме кожи у всех странных, – на последнем слове показываю кавычки, – еще и взгляд странный. Ты видел? Они как будто сквозь нас смотрели.
– Видел. Я если честно, охренел.
– Понимаю. Дилан, мне надо как-то вернуться домой.
Жду его возражений, ведь не будь Леи дома, я бы не вышла из ванной, но Дилан кивает и предлагает:
– Давай сначала попробуем позвонить в участок, а потом я как-нибудь верну тебя домой.
– Мы не дозвонимся. Сегодня с самого утра что-то со связью и интернетом. Даже радио не работает.
– Я должен попробовать, – спокойно говорит он. – А потом отправлю тебя к Лее.
– У тебя там Возможная Ронда в спальне, – напоминаю я. – Пойдем со мной. В этом доме опасно.
– Ладно, пойдем к тебе. Я отказываюсь дружить с ними, пока не придут в себя.
Не будь ситуация настолько плачевной, я бы улыбнулась его словам. Мне всегда нравился юмор Дилана. Он мог рассмешить меня, особо не прилагая никаких усилий. Как давно все это было…
– А что с Рондой будем делать? – спрашиваю я.
– Мы заманим ее сюда, а сами смотаемся в спальню, – медленно проговаривает Дилан. –
– Нет, – тут же отрезаю я.
– Ладно, – сдается он. –
– Договорились, – моментально отзываюсь я.
Мы разговариваем так быстро и толком не обдумав перспективы нашего решения, чтобы не было соблазна передумать и опустить руки. Сдаться и остаться в ванной, пока кто-нибудь из обезумевших не ворвется к нам. А если они поймают кого-то из нас? Что тогда сделают? Они настолько агрессивны, что дружеской беседы я даже не жду.
– Только дождись, когда я выйду, не оставляй меня с ней.