18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Мэри Кларк – Я слежу за тобой (страница 14)

18

Во взгляде Паркера появилась досада:

— Алан, вы согласны? Было одиннадцать пятьдесят одна?

— Нет, я думаю было чуть позже.

— Было точно одиннадцать пятьдесят одна, — вновь вмешалась миссис Кроули. — Как я уже сказала, когда Алан пришел, я посмотрела на часы.

Возникла пауза, а затем Лестер Паркер повернулся к родителям юноши:

— Я могу попросить вас подождать снаружи? Лучше всего я смогу помочь Алану, если услышу все от него напрямую.

Когда дверь за старшими Кроули закрылась, Паркер сказал:

— Алан, между нами действует адвокатская тайна. Ничто из того, что вы мне расскажете, не станет известно никому. Вы каким-либо образом нанесли Керри удар или столкнули ее в бассейн?

— Категорически нет. — Выражение лица и язык тела Кроули-младшего демонстрировали отчаянную попытку защититься. — Как бы вы себя чувствовали, если бы весь город считал вас убийцей? — выпалил он. — Как бы вы себя чувствовали, если бы ваши собственные родители были настолько уверены в том, что вас арестуют, что наняли бы самого крутого адвоката, чтобы защищать вас? Как бы вы себя чувствовали, если бы убили девушку, которую по-настоящему любили?

Губы Алана задрожали. Лестер внимательно следил за ним. Он множество раз слышал, как подзащитные клялись в своей невиновности, и почти всегда мог определить, кто из них пытался солгать, а кто говорил правду. Обдумывая линию защиты для Кроули, он все еще не составил окончательного мнения насчет его виновности.

— Когда вы узнали, что Керри мертва? — задал он новый вопрос.

— Около полудня в воскресенье. Я косил газон, а сотовый оставил в доме. Когда я пошел за водой, то обратил внимание, что на телефоне было много пропущенных звонков и сообщений. Я прочитал одно из них и тут же узнал, что произошло. Пока я читал сообщение, появился детектив и попросил меня поехать с ним в Хэкенсэк.

— Вы рассказали ему то же, что рассказываете сейчас мне?

— Да.

— Алан, должно быть, вам было очень не по себе, когда вас повезли в прокуратуру, где вам пришлось отвечать на вопросы под видеозапись. Вы сообщили там что-нибудь, что не соответствует правде?

Кроули не ответил.

— Все хорошо, Алан, — заверил его Паркер. — Мне вы можете сказать.

— Я сказал детективу, что все время оставался в ресторане с друзьями и оттуда поехал домой. Я не сказал, что по пути домой заезжал проведать Керри.

— Ладно. В воскресенье вы проснулись. Родители ваши уже уехали играть в гольф. Вы косили лужайку, пока не явился детектив, и с ним вы отправились в Хэкенсэк. Ездили ли вы куда-нибудь или говорили ли с кем-нибудь после того, как вернулись из Хэкенсэка, но до приезда ваших родителей?

Молодой человек с минуту помолчал. Адвокат отложил ручку и спокойно произнес:

— Алан, я смогу помочь вам, только если вы будете честны со мной.

— Когда я вернулся из прокуратуры, я запаниковал. Мне нужно было, чтобы кто-то подтвердил мою версию о том, что из ресторана я поехал прямиком домой.

— И что вы сделали?

— Я позвонил одному из своих друзей. Двое других ребят были как раз у него. Я попросил их сказать, что мы вместе вышли из ресторана.

— Вы не знаете, полиция их уже допросила?

— Да, их допросили.

— Хорошо.

Затем Алан сообщил Паркеру имена и контакты своих друзей.

— Послушайте, — сказал он, — я понимаю, что поддался панике, что все испортил. Я знаю, что, солгав, я только все усугубил. Но что мне сделать, чтобы как-то исправить ситуацию?

Лестер посмотрел в глаза своему клиенту.

— Есть две вещи, которые вам стоит сделать. С этого момента не обсуждайте случившееся ни с кем, кроме родителей и меня. Если кто-то к вам обратится, направьте их ко мне.

Алан кивнул.

— И второе. Когда вы вернетесь домой, расскажите родителям то, что только что сообщили мне. Они все равно узнают, так что покончите с этим неприятным разговором как можно скорее.

26

Утром за завтраком Стив объявил, что сегодня придет домой пораньше и они с Фрэн отправятся в кино. Сама Фрэн еще не спускалась. За второй кружкой кофе мистер Даулинг объяснил дочери:

— Я думаю, твою маму надо вывести из дома. Вчера, после того как уехал детектив Уилсон, я сказал ей об этом, и она согласилась со мной. Она настолько зациклилась на том, что это Алан Кроули убил Керри, что рассказывает об этом каждому встречному. Я сказал, что, пока не будет прямых доказательств, мы не можем делать выводов. Но даже после того как детектив Уилсон сообщил нам про того типа, который продал Керри пиво, она все равно уверена в виновности Алана.

Стив встал и отнес свою пустую кружку в раковину.

— Каждую неделю в кинотеатре в Норвуде показывают старые фильмы, — продолжил он. — Твоя мама все еще любит Грир Гарсон и с удовольствием посмотрит «Плоды случайности» на большом экране. Сеанс начинается в пять, потом я поведу ее ужинать в ресторан. Хочешь присоединиться к нам в кино, или в ресторане, или и там, и там?

— Спасибо, пап, но нет. Мне надо кое-что доделать на работе, — ответила девушка. — Я что-нибудь куплю на ужин по дороге домой.

Следующий день в школе прошел немного легче, чем первый. У Эйлин была отличная память на имена и лица. Пройдя в коридоре мимо одной из учениц, она тут же вспомнила, где и когда видела ее прежде. Это была та самая девушка, которая стояла на другой стороне улицы, пока шла поминальная служба по Керри. «Почему она не пришла в церковь?» — спрашивала себя Даулинг.

Она задержалась на рабочем месте до шести. В полуоткрытую дверь ее кабинета заглянул Скотт Кимбелл.

— Вижу, вы опять трудитесь, — констатировал он.

— Ну да, — согласилась Эйлин.

— Есть ли вероятность, что, когда вы закончите, вы согласитесь пойти поужинать со мной? Я знаю, что приглашал вас только вчера, но этот вопрос вдруг возник у меня в голове. Знаете, это может оказаться приятной сменой обстановки.

— Вы опять пытаетесь соблазнить меня тем французским рестораном, о котором уже говорили?

— Именно.

— Тогда мой ответ: «Oui».[11]

И они рассмеялись.

Эйлин отклонила предложение Скотта ехать на его машине, так что до ресторана «Ла Петит» она доехала сама. Кимбелл говорил, что живет в Форт-Ли, так что ему пришлось бы делать большой крюк, чтобы отвезти девушку обратно к школе за ее машиной.

По дороге Даулинг начала сомневаться. Она ругала себя за то, что согласилась на этот ужин, и вновь и вновь твердила себе, как глупо нарушать деловые отношения между двумя коллегами, работающими вместе в школе. Только один раз, пообещала она себе, раз, и все.

Но в ресторане она начала расслабляться. «Ла Петит» вполне соответствовал рекламе Скотта. За те три года, что Эйлин преподавала в Международной школе и жила в Лондоне, ей было проще простого сесть на поезд, идущий через Евротоннель в Париж. И она совершала это путешествие каждые несколько месяцев. Останавливалась в небольшой гостиничке на левом берегу с видом на Нотр-Дам, ходила в Лувр и в другие музеи, каталась по Сене на речном трамвае.

Со временем у нее появилась страсть к французской кухне. А кроме того, она использовала возможность развивать свою природную склонность к языкам. Поставила себе целью научиться говорить по-французски свободно и без американского акцента. Так что, когда к ним подошел официант, мисс Даулинг не упустила возможности попрактиковаться.

Потом Скотт удивил ее, подхватив разговор на французском. Он хорошо владел этим языком, хотя произношение у него явно хромало.

Выслушав рекомендации от шеф-повара, Эйлин с Кимбеллом сделали свои заказы, и пока они попивали выбранное Скоттом бордо, он объяснил:

— Я целый семестр прожил во Франции, когда учился в университете. Это был курс, который предполагал проживание в семье носителей языка.

— Полное погружение? — уточнила Эйлин.

— Да, в этом была основная идея, — ухмыльнулся ее собеседник. — Но когда я общался с другими студентами, мы всегда переходили на английский.

— Как бы я хотела иметь такую возможность! — сказала Даулинг.

— Не знаю, что вы делали, но ваш французский лучше моего.

— Этому есть объяснение. — И девушка рассказала о своих частых наездах в Париж.

Они поговорили о тех местах, которые им удалось посетить в Париже и его окрестностях, а потом разговор перешел на школу. Скотт поделился своими впечатлениями о других учителях и администрации. И только когда принесли кофе, они помянули имя Керри.

— Эйлин, я провел с вами чудесный вечер, — сказал Кимбелл. — Часть меня рвется поведать вам, какой замечательной была Керри, но мне не хочется обсуждать тему, которая может вас расстроить.

— Да нет, все нормально. Я видела Керри глазами старшей сестры. Если бы я могла вернуться в прошлое, последние три года я больше времени проводила бы дома. Каково было тренировать мою сестру?

— Она была не такая, как все. Она не была самым сильным игроком в команде, но играла хорошо, и у нее был талант вести за собой других. Когда она выходила на поле, все начинали играть лучше, и это моя самая высокая похвала.

Возвращаясь домой, Эйлин поняла, что она получила от ужина большое удовольствие. Скотт был очень приятным человеком и интересным собеседником.