Мэри Кларк – Я не твоя вещь (страница 45)
Он подошел к консьержу, который разговаривал по телефону.
— Простите, женщина, которая только что села в лифт…
— Вы ее муж? — спросил консьерж.
— Э-э, да.
— Шестнадцатый этаж. Дверь напротив лифта, — сказал консьерж и вернулся к своему телефонному разговору.
— Моя жена там одна?
— Пока да. Риелторша скоро подъедет. Она сказала, чтобы я позволил вам и вашей жене подняться в квартиру, если вы прибудете раньше нее.
Кивнув, Уилли прошел мимо него, вошел в лифт и, подождав, когда закроется дверь, нажал на кнопку шестнадцатого этажа. Когда лифт начал подниматься, он рассмеялся.
Глава 65
— Привет, Лори.
От звука его голоса Лори вздрогнула.
— Привет. Я думала, что тут никого нет, — нервно сказала она. — Вы владелец этой квартиры?
— Нет, я определенно не он. — Он испытал огромное удовольствие, когда ее глаза округлились при виде пистолета в его руке.
Лори понимала, что смотрит на совершеннейшего чужака, но была абсолютно уверена — на уровне инстинктов, — что именно этот мужчина и толкнул ее под колеса такси после вечеринки, устроенной в честь ее помолвки. На вид ему было лет пятьдесят, и он, похоже, когда-то был в хорошей физической форме, но потом перестал следить за собой и дал своим мышцам превратиться в жир.
Ее инстинкт самосохранения подсказал ей поднять руки и тихо заговорить.
— Что бы тут ни происходило, мы можем это обсудить, — начала она, пытаясь сделать так, чтобы ее голос не дрожал. — Это же были вы у того бара с пианистом в понедельник, не так ли? Это были вы? — Она хваталась за соломинки, пытаясь уразуметь, каким боком этот малый связан с делом об убийстве Мартина Белла. — Вы работаете с Джо Бреннером? Он арестован. У него есть хорошая возможность заключить досудебную сделку с окружным прокурором. Вы могли бы поучаствовать в ней тоже. А если вас наняла Ли Энн, то вам следует знать, что она тоже под арестом. Вы могли бы получить полный иммунитет от всех обвинений, если согласитесь свидетельствовать против нее.
— Я вообще не понимаю, о чем ты, — сказал он, в изумлении оглядываясь по сторонам. — Ты купила эту квартиру? Должно быть, она стоит целое состояние.
— Нет, — быстро ответила она. — Я встречаюсь здесь с моей риелторшей. Пожалуйста, у меня маленький сын. Я не имею отношения к этой квартире. Я пришла сюда впервые. Дайте мне уйти и забирайте себе все, что хотите.
Мужчина переводил взгляд то на гостиную, то на кухню. Лори видела, что прежде он здесь никогда не бывал. И он явно был впечатлен. Это совершенно точно не было случайной встречей. Этот малый назвал ее по имени. Он здесь из-за нее, а не из-за этой квартиры. Скоро сюда явятся Алекс и Рода. А значит, надо сделать так, чтобы он продолжал говорить с нею до тех пор, пока они не придут.
— Может быть, мое телевизионное шоу отказалось взяться за какое-то дело, в котором у вас есть интерес? — спросила она, пытаясь найти причину, по которой у кого-то может быть на нее зуб.
— Телевизионный продюсер не может позволить себе приобрести такие хоромы, — заметил он. — Это все Алекс Бакли. Важная птица, живущая как сказочный король. Известный адвокат. Шикарная новая работа. Статья на первой полосе «Нью-Йорк таймс», когда его назначение утвердили в сенате. И вдобавок ко всему этому еще и красотка подружка, на которой он собирается жениться. Жаль, что ничего у него не выйдет.
Имя Алекса на устах этого типа прозвучало для Лори как гром среди ясного неба.
Рамон остановил машину перед многоквартирным домом. Консьерж стоял внутри, в вестибюле. Алекс подошел к нему.
— Я Алекс Бакли, — представился он. — Насколько я понимаю, с вами говорила наша риелторша, Рода Кармайкл. Я должен встретиться с моей невестой и Родой, чтобы посмотреть квартиру на шестнадцатом этаже.
Выражение лица консьержа переменилось.
— Туда уже поднялась одна красивая молодая дама, а через несколько минут за ней последовал ее муж.
— Муж? — переспросил Алекс. — А эта дама назвала вам свое имя?
Консьерж взял со своего стола визитку.
— Она дала мне вот это. Ее зовут Лори Моран.
— И за ней в эту квартиру поднялся мужчина? — В голосе Алекса зазвучала тревога.
— Да, он сказал, что он ее муж. Я еще удивился. Он выглядел как-то не так.
Алекс уже мчался к лифту. Зайдя в кабину, он тут же набрал номер Лео.
— В квартиру вслед за Лори поднялся тип, выдавший себя за меня. Восток Восемьдесят пятой улицы, дом двести тридцать. Шестнадцатый этаж. Я в лифте. Пришли подмогу.
Лео отключился, не ответив.
Лифт открылся на шестнадцатом этаже. Алекс, радуясь тому, что дверь квартиры не закрыта полностью, а только прикрыта, начал медленно ее открывать. И увидел гостиную, где, подняв руки, стояла Лори и разговаривала с мужчиной, который был повернут к нему спиной.
— Твое время на исходе, Лори, — сказал мужчина. — Помолись.
За следующую секунду перед внутренним взором Лори предстало будущее, в котором ее уже не будет. Образы были так реальны, будто она все это прожила. Ее тело найдет либо Алекс, либо Рода. Наверное, Лео и Алекс вместе скажут Тимми, что ее больше нет. Тимми бросится в свою комнату и заплачет на своей кровати, уткнувшись лицом в подушку, чтобы никто не слышал.
В завещании она назначала Лео законным опекуном Тимми в случае своей смерти. Останется ли Алекс рядом с ними, когда она умрет? Ей хотелось думать, что да. Он станет для ее сына чем-то вроде дяди, вместо того чтобы стать его отчимом.
Будет ли ее убийство раскрыто? Она представила себе, как бразды правления в программе «Под подозрением» берет в свои руки Райан Николс, а помогать ему, вероятно, будет Джерри. Возможно, первоочередной их задачей станет расследование ее собственного дела. А возможно, и нет.
Воображение нарисовало ей, как Тимми заканчивает колледж. Как он женится. Как у него рождается дочь. Быть может, он назовет ее Лори.
Все это пронеслось в ее мозгу за одно мгновение. И тут до нее вдруг дошло, что все эти образы мелькали в ее голове и прежде. Грег получил пулю в голову в середине дня от убийцы, которого Тимми, в то время трехлетний малыш, назвал «дядькой с голубыми глазами». Несколько лет она думала, что ее мужа убил какой-то опасный тип, с которым Грег столкнулся, работая врачом в отделении неотложной помощи в медицинском центре «Маунт Синай».
Но Синеглазый оказался социопатом, который даже никогда не встречался с доктором Грегом Мораном. Его давно вынашиваемая злоба была направлена на совершенно другого человека — на заместителя начальника Полицейского департамента Нью-Йорка Лео Фарли. Чтобы разрушить жизнь Лео, он планировал убить всех, кто был ему дорог, начав с Грега, за которым должны были последовать Лори и Тимми.
Она смотрела в глаза человека, нацелившего на нее пистолет, и понимала, что чутье ее не обмануло. Он ничего не имел против нее лично. Дело было не в ней, а в Алексе.
Она знала Алекса менее двух лет, но ни у него, ни у нее не было никаких секретов. Пожалуй, она могла предположить, в чем заключалась претензия этого человека с пистолетом.
— Это из-за Карла Ньюмена, да? — спросила она, имея в виду инвестиционного банкира, который организовал финансовую пирамиду и нагрел своих клиентов на сотни миллионов долларов. — Даже Алекс был удивлен, когда его оправдали. Другие адвокаты по уголовным делам распустили бы хвост в выпуске новостей кабельной телесети, но Алекс не такой.
— Перестань повторять его имя! — крикнул мужчина, выпрямив руку с пистолетом и еще больше приблизив к ней его ствол.
— Пожалуйста, у меня маленький сын, — сказала она. — Его отец погиб. Он нуждается во мне.
— У меня тоже была семья. Я их потерял! — закричал он. — У меня было много денег, и я их потерял. А тому малому, который сотворил со мной такое, его махинации сошли с рук благодаря вашему драгоценному Алексу Бакли.
Лори увидела, как дверь квартиры медленно открывается. Это был Алекс.
— Ньюмен украл ваши деньги? — спросила она, пытаясь припомнить имена тех жертв этого проходимца, которые наиболее рьяно выступали против назначения Алекса на должность федерального судьи. Она помнила его слова о том, что, хотя речь шла о крупных суммах, большинство потерпевших потеряли только унаследованные деньги и сравнительно небольшую часть своих богатств. Всего несколько человек лишились всего, что нажили своим трудом. Глядя на человека, стоящего перед ней, Лори вспомнила его имя. Уилли Хейс, сын разнорабочего и прачки, который сам сколотил себе состояние, став строительным подрядчиком. Когда у него родился сын, он передал все свои активы Карлу Ньюмену, а через шесть лет обнаружилось, что он потерял все.
— Вы Уилли Хейс? — Выражение его лица сказало ей, что она не ошиблась. — Пожалуйста, расскажите мне вашу историю. У меня есть телевизионное шоу. В федеральном суде Карл Ньюмен был оправдан, но обвинения против него может выдвинуть также штат Нью-Йорк. Мы могли бы это устроить. А также помочь вам вчинить ему гражданский иск.