Мэри Кларк – Вся в белом (страница 24)
— А был ли такой момент, когда вы почувствовали, что ваши страхи полностью подтвердились? — спросил Алекс.
Миссис Пирс покачала головой.
— Нет, незнание — худшая часть подобной ситуации. Я была ошеломлена, лишилась дара речи, находилась в полном замешательстве. Однако то, что Аманды больше нет, окончательно до меня дошло в тот момент, когда полиция затребовала ее белье, чтобы дать понюхать разыскным собакам. Мысль о том, что собаки пойдут по следу моей девочки… — Голос ее прервался.
— В первые дни поисков, — продолжил ведущий, — многие представители прессы называли вашу дочь Сбежавшей невестой…
Сандра презрительно покачала головой еще до того, как он договорил.
— Это было ужасно. Какие-то нелепые шуты гадали, как скоро она объявится подшофе на танцплощадке в Майами. Моя дочь не легкомысленная и вздорная девица, решившая пофорсить под белой вуалью. Она — серьезная и умная женщина.
— Вижу, вы говорите о ней в настоящем времени, — заметил Бакли.
— Да, я пытаюсь. Потому что хочу этим сказать, что никогда не перестану бороться за свою дочь. Она где-то там — неведомо где, но Аманда Пирс находится где-то там, жива она или мертва — и она требует, чтобы ее нашли. Я уверена в этом так, как не была уверена ни в чем другом во всей своей жизни.
Алекс посмотрел на Лори, проверяя, не хочет ли она передать ему какую-нибудь записку, прежде чем последовать дальше. Продюсер не шевельнулась.
— Сандра, — проговорил Бакли, — если вы не возражаете, мы хотели бы попросить отца Аманды присоединиться к нашему разговору.
Меньше чем через минуту в комнате появился явно смущенный Уолтер, опустившийся на диван рядом с бывшей женой. Лори отметила, что, хотя в комнате и было достаточно места для того, чтобы они уселись поудобнее, глава семейства выбрал место рядом с Сандрой. Она ласково похлопала его по колену.
Алекс начал:
— Уолтер, многие из наших зрителей давно знают Сандру. Первоначально и вы часто появлялись перед телекамерами. Однако по прошествии трех месяцев, насколько я могу судить, Сандра заняла ведущее место в продолжавшихся поисках вашей дочери. Вы так же, как она, уверены в том, что с вашей дочерью произошло нечто ужасное в ночь ее исчезновения?
Пирс опустил голову, а потом посмотрел на бывшую супругу.
— Могу сказать, что всегда был уверен только в своей любви к Аманде и к остальным членам моей семьи. И я верю Сандре в том, что, по ее словам, подсказывает ей ее материнская связь с Амандой. В том, что кровь и плоть говорят ей, что в ту ночь путь Аманды пересекся со злом. Сам я не обладаю подобным шестым чувством, однако их обеих всегда соединяла подобная связь. В прошлом, когда никто не клал в детские колыбели никаких датчиков, Сандра просыпалась посреди ночи только потому, что просыпалась Аманда. Помнишь?
Кивнув, миссис Пирс негромко произнесла:
— Помню.
Комментатор продолжил:
— Насколько я понимаю, по всем показателям Аманда превосходно проявила себя в фирме «Ледиформ», вашем семейном бизнесе.
— Вы абсолютно правы, — с гордостью подтвердил Уолтер.
— Кое-кто утверждал, что необходимость принять ваше наследие и продолжить дело непосильным бременем легла на следующее поколение Пирсов. Аманде было всего двадцать семь лет, и карьера ее была уже размечена до конца жизни. И вот она собралась выйти замуж. Возможно ли, чтобы такое давление оказалось для нее непосильным? Не допускаете ли вы возможности побега… Что, если Аманда просто сбежала и начала где-то новую жизнь?
— Когда речь заходит о том, что могло случиться с Амандой, я, как и любой зритель вашей программы, погружаюсь в область предположений, — ответил Уолтер. — Однако хочу сказать следующее — просто на тот случай, если моя дочь смотрит эту передачу. Прошу тебя, возвращайся домой, моя милая. Или просто позвони своей матери, чтобы она знала, что с тобой все в порядке. И если кто-то удерживает нашу дочь, прошу вас, мы сделаем все возможное, пойдем на любые расходы, чтобы вернуть ее.
Уолтер находился на грани слез, и Лори видела, что Алекс жалеет о том, что надо переходить к следующему вопросу. Продюсеру оставалось только надеяться на то, что из всех этих разговоров выйдет какой-то толк.
— Простите, что я поднимаю этот вопрос, — проговорил Бакли, — однако поскольку наше шоу связано с преступлениями и утратами, которые они производят в нашей жизни, стоит упомянуть о том, что после тридцати двух лет, проведенных в законном браке, вы развелись два года назад. Неужели именно исчезновение Аманды привело в конечном счете к расторжению вашего супружества?
Повернувшись к Сандре, Уолтер спросил с нервной улыбкой:
— Не ответишь?
Миссис Пирс решила ответить сама:
— Мы с Уолтером никогда не думали, что окажемся в числе разведенных пар. Мы не допускали подобной возможности. Люди пытались узнать у нас секрет столь долгого брака, и Уолтер отвечал им: «Мы не бросаем друг друга!» Однако, увы, исчезновение дочери изменило нас — и каждого по отдельности, и как пару. Пути наши в какой-то момент разошлись. Уолтер хотел вернуться… — нет, он
— Уолтер, — негромко спросил Алекс, — не хотите ли вы что-то добавить к этим словам?
— Если вам случится дожить до наших лет, то память неминуемо подскажет вам темы для сожаления. В первую очередь я сожалею о том, что допустил, чтобы Сандра испытывала подобные чувства. Но правда состоит в том, что жизнь моя так и не стала прежней и не передвинулась к следующему этапу. Я так же, как и ты, Сандра, пребываю в неопределенности, но при этом еще и в одиночестве. — Пирс посмотрел на свою бывшую жену. — Потому что ты так и не поняла одну вещь: я не был сильным в нашей паре. Сильной была ты. И я не мог отправиться вместе с тобой в путь, чтобы искать и найти Аманду, потому что у меня не было для этого сил. Я боялся убедиться в том, что наша девочка и в самом деле мертва, и не мог примириться с той мыслью, что успел настолько надоесть ей, что из-за меня она отказалась от всей своей семьи. И поэтому я спрятался, зарылся носом в работу, изображая, что движусь вперед. Но я оставил свое убежище. Я здесь, вместе с тобой, Генри и Шарлоттой. И я готов узнать правду, куда бы она ни привела нас.
Лори дала знак операторам, чтобы они прекратили съемку, и в комнате стало совсем тихо. Заметив, что Уолтер вытирает слезинку, она отвернулась. Чувства Пирсов заслуживали уважения.
Это было минутой молчания по Аманде.
35
Вернувшись в свой номер, Лори обнаружила, что ее отец сидит на диване и смотрит кабельную программу новостей. Он немедленно выключил звук кнопкой на пульте управления, и Моран, сбросив туфли, уселась рядом с ним на диване.
— Зрелище было не из легких, — вздохнула она.
Они занимали номер со смежными комнатами, в каждой из которых было по две постели. Дверь между комнатами была открыта, и за ней был виден Тимми, занятый своей игровой приставкой.
Став свидетелями того неприкрытого горя, которое Сандра и Уолтер испытывали по своей пропавшей дочери, Лори могла только благословить судьбу за то, что ее отец всегда был рядом с ними.
Лео обнял ее за плечи.
— Не сомневаюсь в том, что тебе пришлось нелегко, но похоже, что у меня есть для тебя и добрые вести. Твой новый подозреваемый, этот человек с записи, может оказаться действительно интересным.
Лори пришлось подождать, пока ее отец поднялся и подошел к столу, стоявшему в углу комнаты.
— Помнишь, я говорил тебе, что этот практикант имеет одну судимость? — спросил он.
— Конечно, помню. Вроде как проигнорировал предписание суда. И что же он сделал? Отказался отвечать за нарушение ПДД?
— О, это было бы не так интересно, как то, что я тебе сейчас покажу! — И Фэрли с серьезным выражением на лице подал дочери бумажный скоросшиватель. — Начни с первого документа. Это и есть решение суда.
Шапка на первом листе гласила: «
— Постановление суда обвиняет его в преследовании, — проговорила Лори, продолжая перелистывать страницы. — Почему именно на восемь сотен и еще сорок футов? Какое-то странное число.
— Мансоны были его соседями. Я думаю, что расстояние это было отмерено от его двери до границы их участка. Суд не имеет права выселить его из собственного дома, — объяснил Лео.
Следующий документ представлял собой письменное показание Лукаса Мансона, в котором он под присягой подтверждал обвинения, ставшие основой обвинений в преследовании.
— Ничего себе, — проговорила Лори, — похоже, он полный псих! Не стоит удивляться, что некоторые из клиентов фотографа жаловались на его неумение соблюдать границы.