реклама
Бургер менюБургер меню

Мэри Кенли – Цветок мятежного князя (страница 24)

18

— Да, я помню. — Цзенлан едва заметно кивнул. — И всё же, леди Шен…

Он вдруг замолчал, резко качнув головой. Снег припорошил его чёрные волосы, оседая на светлом воротнике плаща. Впервые за долгое время я присмотрелась к красивому лицу наследника и отметила очевидную деталь: этот юноша совсем не похож на Кровавого князя. И (в подтверждении своих слов) громко чихнула, едва успев прикрыть рот ладонью.

— Вы замёрзли? — Цзенлан слабо улыбнулся, качнув головой. — С моей стороны крайне непорядочно задержать леди… Увидимся на празднике Пяти Благ.

Я машинально кивнула, устремившись к своему двору и только переступив порог, задумалась о важном… Что это ещё за праздник такой?

— За двадцать дней до наступления Нового года мы собираем Пять Благ. — проговорила Шия, аккуратно разглаживая подол моего платья. — Долголетие, богатство, гармония, здоровье и спокойствие… Мы проходим через внешнее и внутреннее очищение, завершаем ритуалы поклонения богам, дабы войти в новое время без лишних тягот.

— Впервые об этом слышу… — растерянно призналась, опустив взгляд в пол.

— Неудивительно. Это традиция свойственна Шуаньи, а не Луну.

Шия мягко улыбнулась, доставая ткань с вышивкой:

— Перед началом праздника слуги вычистят поместье до блеска. Мы должны выбросить старые неблагоприятные вещи, повреждённые за год. Затем сюда пригласят монахов, которые обойдут каждое здание, вознося молитвы. В этот день принято медитировать, читая древние тексты для очищения рассудка. Также мы придерживаемся строгой диеты.

— Диеты? — тоскливо повторила я, опустив ладони на живот. Так и знала, что есть подвох!

— Увы, госпожа, таковы правила. Рацион будет ограничен до пяти вегетарианских блюд. Они символизируют все перечисленные блага… Не волнуйтесь, это очень вкусно.

Я молча вздохнула, стащив с тарелки засахаренный цукат.

— В любом случае, под конец нас ждёт праздничный стол. — улыбнулась Шия. — По всем домам развесят амулеты, свет фонарей озарит улицы, а в главном зале поместья будут выступать приглашённые артисты.

Её ласковый голос сплетался с загадочным мерцанием лампы. Казалось, будто Шия рассказывает мне сказку на ночь, и в какой-то момент я настолько расслабилась, что едва не пропустила самое главное…

Артисты. Праздник. Театральное представление. Всё это было в дораме и закончилось… крайне неблагоприятно.

Глава 17

Я понуро оглядела принесённые блюда и фыркнула, мысленно проклиная вегетарианские традиции. Праздник Пяти Благ вступал в свои права — и сразу же меня утомил! В последние дни поместье охвачено суматошной паникой: все куда-то бегут, что-то делают и постоянно друг друга торопят… Даже девушки Цветника невольно присоединились к этой суете: они готовили лучшие платья, подбирали украшения и наперебой знакомились с традициями Шуаньи, лишь бы не оплошать.

Впрочем, меня (по привычке) все игнорировали, а потому ситуация не столь ужасна… Главная проблема заключается в этих блюдах.

— Ну же, госпожа. Вам понравится. — увещевала Шия, пододвигая ароматные тарелки.

Да ладно, я уже всё попробовала! Это и впрямь вкусно, не спорю, но… Очень сложно есть одно и то же пять дней подряд. Суп из бамбуковых побегов и грибов шиитаке олицетворял долголетие, жареный рис с каштанами и лотосом символизировал богатство, тушёные овощи с имбирём и чесноком ели для здоровья (пробирает от них знатно), а обжаренные грибы с тофу и капустой (каким-то образом) передавали вселенскую гармонию. Что самое обидное: меня полностью лишили сладкого! Зато для успокоения давали чай с хризантемами, мёдом и лепестками лотоса…

— Не хочу. — раздражённо буркнула я, с тоской глядя на приевшиеся блюда.

Однообразное питание, молитвы и медитации… Верный путь к скорейшей депрессии. По крайней мере, в моём случае так точно.

— Но это последний день такой еды. — уверила Шия. — Вечером вас ждёт роскошный банкет.

Я тихонько фыркнула. Представляю, чем нас будут кормить на празднике… Сплошной вегетарианский символизм!

«Впрочем, у меня всё равно нет выбора… Буду надеяться на разнообразие блюд. И на вкусный десерт!»

Скажу честно, в тот момент я почти жалела, что в дни праздника нельзя посещать Пламенный павильон. Уверена: князь не обязан соблюдать эту надоедливую диету! С другой стороны… Он же военный. Такие мужчины могут постоянно придерживаться аскетичного образа жизни.

Пока я размышляла над этим, Шия бережно достала новое платье, пошитое специально для праздника Пяти Благ. Оно было пурпурно-розовым, серебряные нити искусно вырисовывали сливовые деревья с распускающимися цветами… Удивительно искусная работа. Даже в Лунцзи я не видела ничего подобного!

— Восхитительно. — чуть слышно призналась, склонив голову набок. — Шия, это ты сделала?

Она едва заметно улыбнулась:

— Я лишь немного поработала с вышивкой, госпожа.

Тем не менее, в её голосе звенела неприкрытая гордость, и я без лишних слов поняла, чьи ловкие пальцы сплели каждый стежок цветущей сливы. Так, пора достать заветную шкатулку с драгоценностями… Я перебирала серёжки, бусы и разноцветные заколки, пока не нашла достойное украшение — золотую шпильку с жадеитом. Шия сразу же попыталась отказаться от подарка, однако…

— Послушай, это просто обмен дарами! Ты создала нечто прекрасное, а я могу отблагодарить тебя лишь этим. Пожалуйста, возьми заколку… Хотя бы в честь праздника Пяти Благ.

Шия растерянно опустила взгляд, а я подошла ближе и аккуратно вдела шпильку в её волосы.

— Разве не прекрасно? Тебе очень идёт!

У меня не так много способов отблагодарить Шию, а ведь она и вправду была прекрасной служанкой… Нет, даже больше! За всё время, проведённое в Шуаньи, только она поддерживала меня во всех начинаниях. Шия была строгой, но справедливой и никогда не опускалась до мелких пакостей. Кроме того, эта девушка дисциплинировала остальных слуг, так что (благодаря её вмешательству) я неплохо жила в своём уединённом дворике.

Мне бы очень хотелось отблагодарить Шию чем-то стоящим, но деньги и более дорогие украшения она просто не примет… По крайней мере, эта заколка является праздничным даром. От такого сложно отказаться. И, чуть поколебавшись, девушка всё же приняла шпильку, спрятав её в карман униформы.

— Благодарю вас, госпожа. А теперь… Пора собираться на праздник.

Торжество Пяти Благ началось на закате и продлится до поздней ночи. Шия сказала, что в момент, когда погаснут длинные алые свечи — праздник официально завершится и всё Шуаньи «очистится» перед наступлением Нового года. А до той поры мы собрались в главном зале поместья.

Впервые за долгое время избранницы Цветника примерили яркие наряды и дорогие украшения. Они напоминали фей Небесного Царства: грациозная походка, летящие платья и лёгкий звон драгоценностей, который сопровождал изысканных красавиц Лунцзи. Но даже так Цветник был отделён от остальных гостей князя.

Слуги ненавязчиво сновали рядом, не давая прекрасным леди пересечь невидимую границу и приблизиться к знати Шуаньи… Кажется, кое-кого это расстроило. Я внимательно следила за всеми, а потому успела заметить разочарование на лицах девушек. Даже Сюнин слегка опечалилась… Полагаю, по той причине, что она не смогла приблизиться к Цзенлану.

Наследник пил с другими мужчинами, шутил и заразительно смеялся, привлекая застенчивые взгляды дев Цветника. Но он ни разу не посмотрел в нашу сторону… Видимо, Кровавый князь его проинструктировал? Что ж, это логично.

Я вздохнула, заправив за ухо выбившуюся каштановую прядь. Наряд, созданный Шией, совершенно прекрасен, но на таком празднике он оставался незамеченным. Быть может, дело во мне? Подобное платье должна носить по-настоящему красивая девушка… Вроде леди Тао.

«Ладно, это не так важно» — я невольно мотнула головой, — «сейчас есть проблемы посерьёзней… Интересно, в какой момент начнётся то событие?»

Я не уверена, что оно произойдёт именно сегодня, но многие факты указывают на это. Больше всего меня смущает театральное представление… Потому что в дораме был такой эпизод. Он расплывался в моей памяти водянистыми акварельными мазками, оставляя лишь нечёткие образы…

Игра теней, алые наряды танцовщиц, немой театр с масками и кинжал… Да, отравленный клинок, который был брошен в князя. В тот день Вейяна ранили. Его тело, закалённое сотней ядов, выдержало этот удар, но нападение не прошло бесследно. С тех пор правитель Шуаньи страдал от скопления токсинов в организме. Каждый месяц к нему приходил старый целитель с серебряными иглами, который проводил технику акупунктуры, дабы вывести грязную кровь… Но даже это не восстановило здоровье князя. С виду Хао Вейян оставался сильным и грозным воином, однако жилы его уже были надорваны.

«Возможно, по этой причине финал дорамы был… таким?» — я нервно сглотнула, сжимая тонкий платок пальцами.

Что мне теперь делать? Как изменить это событие? И… нужно ли его менять? Боюсь, моё вмешательство всё испортит. Если сюжет начнёт развиваться непредсказуемо, последствия могут быть слишком серьёзными. И всё же…

«Князь не заслуживает такой участи. Я не могу просто закрыть глаза в тот момент, когда на него нападут»

И тогда вновь возникает вопрос: что делать? У меня нет особых способностей, нет боевых навыков… Я мало что умею.

«А если устрою панику без доказательств — меня мигом отправят в когти императрицы»