Мэлори Блэкмен – Крестики и нолики (страница 36)
– Можно я тут посижу? – спросил я.
– Нет. Делай что велено, – сказала мама.
Я побрел к торговому автомату по другую сторону приемной, но пить мне не хотелось. Кроме того, у меня не было денег. Кроме того, автомат не работал. Похоже, кто-то от души его пнул или по крайней мере попытался. Я прислонился к автомату и стал смотреть, как мама серьезно втолковывает что-то Джуду.
И вдруг даже отсюда, издали, увидел, как с лица Джуда сходит вся краска и он таращится на маму. Джуд вскочил, потрясенный до глубины души. Мама потянула его за руку, усадила обратно рядом с собой и продолжила говорить. Она наклонилась к Джуду и говорила что-то быстро, оживленно, с напором – явно сообщала ему что-то важное. Очень важное. Я выпрямился – и все смотрел на них, ломая голову, что же происходит. Джуд замотал головой, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. Что бы ни говорила мама, ему это было не по душе. Он ей не верил. Или не хотел верить. Терпение у меня кончилось. Я двинулся обратно к ним. Когда я вернулся, Джуд смотрел прямо перед собой, лицо его было бледным, глаза блестели, будто в лихорадке.
– Мама?
– Садись, Каллум.
Я сел рядом с братом. Мама положила руку на плечо Джуду. Он повернул голову и посмотрел на нее, по-прежнему потрясенный.
– Джуд, солнышко, я…
– Извините. – Джуд вскочил и зашагал к выходу, не оглядываясь.
– Куда это он? – спросил я.
– Не знаю, – понуро ответила мама.
– Почему он так расстроился?
– Потом, Каллум. Хорошо?
Вообще не хорошо, но что поделаешь. Прошло чуть ли не полчаса, прежде чем Джуд вернулся. Сел на прежнее место, не произнося ни слова.
– Ну что, успокоился, зайчик? – нежно спросила мама.
Джуд наградил ее таким взглядом, какого я в жизни не видел. Полным обиды, любви и ярости. Мама даже покраснела и отвернулась. Джуд тоже, но не сразу. Было ясно, что никто из них не объяснит мне, что происходит. Шли минуты, а мы, все трое, сидели в ледяном молчании.
– Миссис Маргарет Макгрегор! – позвала наконец медсестра из кабинета рядом с регистратурой.
Мама начала медленно вставать, изо всех сил стараясь не потревожить палец.
– Миссис Маргарет…
– Она здесь! – крикнул я. – Сейчас идет.
Маме было не встать. Я пытался помочь ей, но в одиночку не справлялся.
– Хватит делать вид, что ты прилип к стулу! Встань и помоги! – рявкнул я на брата.
Джуд поднялся, будто оглушенный. Мы взяли маму под локти, уравновесили с двух сторон и так вошли в каморку медсестры.
– Маме надо показаться врачу, – сказал я, едва мы ступили на порог.
– Все больные подлежат первичному осмотру перед приемом врача, – сообщила медсестра.
– Ничего-ничего. – Мама бросила на меня предостерегающий взгляд.
Медсестра закрыла за нами дверь, мама и Джуд сели. Я остался стоять у них за спинами. Медсестра вернулась на свое место.
– Меня зовут сестра Картер. Я буду вашей сопровождающей медсестрой все время, пока вы находитесь в больнице.
– Хорошо. Спасибо, – кивнула мама.
– К сожалению, придется начать с формальностей. Прежде чем мы окажем вам медицинскую помощь, мне нужны данные ваших удостоверений личности.
– Что, простите? – нахмурилась мама.
– Новые требования государства. Все данные удостоверений личности больных нужно проверить и зарегистрировать. Думаю, это нужно, чтобы помешать мошенничествам со страховкой.
– Извините, у меня даже страховки нет. – Мама нахмурилась еще сильнее.
– Неважно. Эта больница и все остальные больницы для нулей в нашей стране получают определенную сумму за каждого больного, которого мы лечим. Правительство утверждает, что в некоторых больницах этой системой злоупотребляют. Поэтому оно разработало надежный план борьбы с подобными нарушениями. – В голосе сестры Картер было столько яда, что сразу становилось понятно, какого она мнения об этом надежном плане. – Мы должны проверять у каждого больного удостоверение личности, сверять фотографию и отпечаток пальца, чтобы больные не порхали из больницы в больницу и не собирали больничные листы, а больницы не имели возможности подтасовывать данные о количестве больных. По крайней мере, так это должно быть в теории.
– А если я откажусь предъявлять удостоверение личности? – спросила мама.
– Тогда мы не имеем права вас лечить. – Сестра Картер сокрушенно развела руками.
– У меня его, наверное, нет с собой. Я оставила его дома.
Сестра Картер вздохнула:
– Тогда мне понадобятся удостоверения личности по крайней мере двух человек, готовых за вас поручиться.
– Это оскорбительно. Я не пытаюсь никого обманывать! – Мама вскипела.
– Не сомневаюсь. И никто вас в этом не подозревает. Но, увы, у нас нет выбора.
Мама подняла руку. Хотя ладонь была обращена вниз, а тыльная сторона вверх, указательный палец у мамы торчал буквой Г в пожелтелый потолок.
– А давайте вы просто отрежете мне палец и подержите в заложниках, пока я не докажу, что я именно та, за кого себя выдаю?
– В этом нет необходимости, – улыбнулась медсестра и перевела взгляд на нас с Джудом. – Это ваши сыновья?
– Да, – резко ответила мама.
– Славные мальчики.
– Я тоже так считаю. – Мама позволила себе намек на гордость. – Очень славные мальчики. – Она в упор посмотрела на Джуда.
Джуд покраснел, а я взъерошил ему волосы.
– Отвали, – буркнул он в ответ на мою усмешку.
– Кто старший?
Мама ответила не сразу – вспомнила о Линетт.
– Вот, Джуд, – сказала она, опередив брата. – А младший – Каллум.
– Хорошо, Джуд, – улыбнулась сестра Картер. – Покажите, если можно, удостоверение личности.
Джуд порылся в кармане куртки и вытащил удостоверение. Я последовал его примеру. Медсестра Картер провела ими по какому-то устройству, подсоединенному к ее компьютеру. Вроде машинки для считывания банковских карт.
– Это зачем? – спросил Джуд.
– Вот и все. – Медсестра вернула Джуду удостоверение. Потом протянула мне мое.
– Что это такое? – спросил я, все-таки заметив, что она не ответила на вопрос Джуда.
– Теперь данные ваших удостоверений и отпечатки пальцев хранятся в базе данных нашей больницы.
– Я не хочу, чтобы отпечатки пальцев моих сыновей здесь хранились. – Мама вскочила на ноги, лицо у нее побелело. – Сотрите, сейчас же сотрите!
– Не волнуйтесь, миссис Макгрегор. Мы сотрем данные ваших сыновей, как только вы предъявите свое удостоверение личности.
– Это правда? – медленно спросила мама и села обратно.
– Безусловно. Таковы правила в нашей больнице. – Сестра Картер смотрела то на маму, то на Джуда, то на меня, то снова на маму. Она пыталась скрыть недоумение, но получалось плохо.
Джуд уставился на свои руки. И тут я наконец сообразил, что происходит. А еще считаюсь умным. До сих пор я не понимал, почему мама так испугалась при мысли, что отпечатки пальцев Джуда окажутся в каком-то компьютере. Похоже, сегодня я решил доказать всему миру, какой я тормоз.
Сестра Картер взяла мамину правую руку за запястье.
– Как вам это удалось?