Мелоди Миллер – Пусть все твои тревоги унесут единороги (страница 61)
Манон смеется.
– Она на тебя набросится, ты понимаешь?
Маттео опускает ее на пол и произносит бархатным голосом:
– Если это поможет вам помириться.
Она приподнимается на цыпочки, подносит его руку к губам, целуя тыльную сторону ладони, любуется его длинными пальцами пианиста и мечтательным взглядом.
– И мой брат тебя полюбит, он фанат музыки и кино.
– Тогда…
– Ты знаешь? – говорит она.
– Что?
Она снова прижимается к нему.
– Я всегда мечтала научиться танцевать танго в Аргентине.
Дорогая десятилетняя Манон!
Я перечитала твое письмо. Долгие годы мама хранила его. Все надеялась, что однажды звездная Манон вернется. Мне потребовалось время… чтобы понять и принять это. Чтобы я выросла и вспомнила тебя, твою фантазию и твой дурацкий смех. Потребовалось это пребывание на Ибице – острове, перенесенном в прошлое, – чтобы найти тебя и наконец сблизиться с мамой и Тео.
Моя дорогая маленькая Манон, я чувствую себя очень виноватой за то, что до такой степени забыла и оставила тебя. Я должна была дорожить тобой. Но заперла тебя, когда ты возлагала на меня столько надежд.
Я надеюсь наверстать упущенное и никогда больше не причинять боли – ни тебе, ни маме, ни Тео…
Никогда больше… Сегодня я все понимаю. Насилие папы, горе мамы, гнев Тео. Я понимаю страдание и обиду. Я понимаю и принимаю упреки горячо любимого брата. Я беру маму на руки и укачиваю ее так, как должна была укачивать в день того несчастного случая. В тот день я проявила только презрение. Я виню себя за это и всегда буду винить. Она любила меня всю жизнь, а я не хотела ничего видеть.
Маттео сопровождал меня. Маме он понравился с первого взгляда, Тео тоже, я была в этом уверена. Моего возлюбленного зовут не Пьер, нет. У него нет ржавого велосипеда, но его пианино уносит меня на луну. Может быть, когда-нибудь я снова увижу Пьера, (Клэрнет говорит, что нашла его в соцсетях). Но я не уверена, что хочу этого. Мы с Маттео мечтаем о маленькой Жанне и маленьком Жане, как ты тоже об этом мечтала. Когда-нибудь, может быть.
Клэр по-прежнему моя подруга, больше, чем когда-либо. И я расширила свою семью. Сегодня Жанна, Артуро, Изабелла и Жуан – часть моего будущего. Через несколько месяцев мы вместе полетим к новой мечте – мечте Жанны, которая стала нашей. Мы поселимся на несколько недель в Буэнос-Айресе в большом доме. Именно Артуро нашел его, обменяв на этот дом виллу на Ибице.
Я ушла из агентства Stella, поцеловала Сюзанну, оставила Жоржа и Тину заниматься своими делами, своим сомнительным прошлым. Я хочу строить будущее и знаю, что могу сделать это из любого места. Я мечтаю отправиться на разведку в пустыню Атакама, чтобы созерцать звезды и помогать строить лучшее будущее везде, где это возможно. У меня до сих пор нет ни ящериц, ни пони, но лабрадор Жорж отправляется с нами.
Моя маленькая Манон, я нашла твоих единорогов и освободила их. Я наконец живу в мире красок.
Обнимаю тебя.
P. S. Я искала твое сокровище в саду, в Фонтенбло. Кусочки шоколада исчезли, но я ношу твою золотую заколку, чтобы всегда помнить, что ты существуешь глубоко во мне, навсегда.
P. S 2: Однажды я подарю ее своей дочери… или сыну и скажу им… что никогда не поздно освободить единорогов.
Об авторе
Американка французского происхождения Мелоди Миллер живет во Франции, на острове Поркероль, со своим мужем и сыном-подростком. Две ее старшие дочери работают в Париже.
Самоуверенная интровертка, заядлая оптимистка, она разделяет свое время между фотографией, писательством и выпечкой.
Любовь, жизнь, семейные тайны, уходящее время, детские мечты – вот темы, которые особенно вдохновляют ее. Мелоди Миллер исследует их с юмором и чувствительностью.
«Пусть все твои тревоги унесут единороги» требует второго тома.
Что вы об этом думаете? Как вы на это смотрите?
Мелоди Миллер доступна на:
Facebook @Melodie Miller
Instagram @melodie.miller.autrice
TikTok @melodiemillerbooks
И по электронной почте: melodie.miller.autrice@gmail.com
Автор, который сам редактирует свои произведения, Мелоди Миллер обожает получать сообщения!
Пишите, не стесняйтесь!
Расскажите ей, что вам понравилось, что не понравилось, и как вы представляете себе, что будет дальше!
И, самое главное, подумайте о том, чтобы выпустить своих собственных единорогов:)
Благодарности
Эта книга не появилась бы на свет без поддержки моей семьи и моих подруг.
Спасибо Доминику, моему мужу, опоре нашей семьи, за его бесконечное терпение и слова поддержки в моменты сомнений.
Спасибо Жюлю, Калипсо, Леоноре и Немо за их энтузиазм, воображение и любовь к жизни, которая поддерживает и вдохновляет меня.
Спасибо моей сестре Лоуренс и моим друзьям детства (Веронике, Элен, Мари-Од) за то, что они всегда сопровождали меня в моих новых приключениях.
Спасибо Юпитер Фаэтон, Кэролайн Вермаль и всем остальным женщинам-публицистам из Chat de l’Écrivain, с которыми я постоянно общалась в последние месяцы.
Спасибо моему корректору Эмили Роберт @les_corrections_d_emy за ее чувствительность, острый взгляд и заботливую поддержку.
Спасибо моему графическому дизайнеру Кэролайн Лалета Балини @caro_laleta_ballini.
Спасибо моим драгоценным и очаровательным бета-читательницам: Анн-Франс (@annefrance.rous_auteure), Одри (@audreynevergets), Кассандре (@les_livres_de_cass), Кассандре (@Les.kindooliques), Эмили, Лоуренс.
И огромное вам спасибо, дорогие читательницы и читатели.
Именно о вас я думаю, когда пишу, пытаясь представить вашу реакцию!