Мелисса Рёрих – Леди тьмы (страница 32)
Он был прав. Предвидя, что может случиться, Скарлетт явилась в замок подготовленной. Она даже попросила Сибиллу подмешать в целебный напиток противозачаточное снадобье.
– Нельзя допустить повторения прошлого раза, Каллан, – возразила она, отстраняясь от его поцелуев. – Выбранный нами ранее подход положил начало этому бардаку. Поэтому больше не поднимай эту тему на заседаниях совета. Никто не должен знать, что ты этим занимаешься.
– В таком случае, как мне что-нибудь выяснить? – растерянно спросил Каллан.
Она мягко толкнула его на подушки и нависла над ним.
– Ты умен, принц, и что-нибудь придумаешь, я уверена.
С этими словами она приникла губами к его груди и начала целовать, медленно поднимаясь к шее. Он застонал, когда ее руки скользнули ниже, в то время как поцелуи продолжали ползти вверх.
– Умеешь ты убеждать, – выдохнул он.
– О, я в курсе, ваше высочество, – пробормотала девушка, прильнув к его губам.
В мгновение ока Каллан перевернул ее и подмял под себя, заставив позабыть о терзаниях на тему того, как она с ним поступает. В кои-то веки Скарлетт позволила себе вырваться из клетки, в которую ее заточили.
Полностью одетая, Скарлетт стояла у открытого окна, глядя сверху вниз на патрулирующих территорию стражников. За углом ее ждет Максимус с лошадью наготове. Всего-то и нужно, что добраться туда. Она оставалась с принцем столько, сколько могла, но рассвет близился, темнота быстро рассеивалась. Она услышала шуршание одеял и простыней. Натянув свободные штаны, Каллан подошел к ней сзади.
– У нас, если помнишь, уговор, – сказал он, целуя ее пониже мочки уха.
– Я пока не собиралась уходить, – ответила девушка, игриво ткнув его локтем в ребра. – Просто… местность осматриваю. Прошло довольно много времени, видишь ли.
– Слишком много, черт возьми, – резко произнес принц, и Скарлетт напряглась.
– Как только что-то узнаешь, сообщи, и мы спланируем для тебя тайный визит, – продолжила она, закрывая глаза и прижимаясь головой к его груди. – Никому не говори и никого не привлекай, даже Финна и Слоана, поскольку неизвестно, можем ли мы им доверять.
Положив руки на бедра девушки, Каллан мягко развернул ее лицом к себе. Его волосы были взъерошены после любовных утех и сна, которым они ненадолго забылись, едва Скарлетт приняла свой отвар.
– Останься, – прошептал он, умоляюще глядя на нее своими ореховыми глазами. – Останься со мной. Мы со всем разберемся.
– Каллан, я не могу. Ты же знаешь, что не могу, – грустно ответила она, касаясь ладонью его щеки. – Все это… и мы…
– Не говори ничего, – перебил он, качая головой. – Не заканчивай то, что собиралась сказать.
– Каллан…
В следующее мгновение он принялся пылко ее целовать, понимая, что, возможно, это последний раз.
Скарлетт отстранилась. Пора уходить. Немедленно. Натянув капюшон на заплетенные в косу волосы, она прошептала:
–
Не настолько быстро, чтобы избежать сокрушительной боли, которая взорвалась в груди от этого признания.
Менее чем за пять минут она пересекла территорию замка, а еще две минуты спустя огибала угол, где ее ждал Максимус. Он не подвел. Не обменявшись с ней ни единым словом, посадил ее на лошадь, и они понеслись по пустынным улицам. До места добрались быстро. Максимус остановился в одном квартале от поместья, где Скарлетт выскользнула из седла и пробралась обратно тем же путем, что и пришла.
Выйдя в коридор из кабинета, которым никто не пользовался, она направилась вовсе не в свои покои. Не утруждаясь стуком, она нырнула в соседнюю дверь.
В комнате было темно, распахнутые настежь окна пропускали утренний ветер. Прислонившись головой к двери, она закрыла глаза и, глубоко вдохнув, почувствовала разом нахлынувшее на нее обилие запахов.
– Вот видишь, засранец-фейри, – послышался из темноты голос Нури. – Она дома и в полном порядке.
– Тебе капюшон застилает обзор, – раздраженно ответил Сорин. – Она явно не в порядке.
У Скарлетт не хватило сил спросить, что он здесь делает. Когда раздался тихий голос Кассиуса, зовущий:
– Все прошло по плану? – мрачно спросила Нури из другого конца комнаты.
– Уйди! – прорычала Скарлетт, давясь рыданиями. Температура вдруг резко упала, и она содрогнулась. – Не хочу ни слышать тебя, ни видеть. Я сама найду тебя через два дня. А до тех пор не пытайся со мной связаться.
– Мы должны были это сделать, Скарлетт, – тихо возразила Нури, в голосе которой не было раскаяния.
– Убирайся к чертовой матери. – Скарлетт потребовалось все ее самообладание, чтобы не выкрикнуть эти слова.
Должно быть, Нури не сдвинулась с места, потому что Кассиус прорычал:
– Не могу поверить, что ты позволила ей это сделать.
– Как долго ты собираешься с ней нянчиться, Кассиус? Мы нуждаемся в ней.
– Ты забыла, что она для тебя сделала? Чем пожертвовала? – огрызнулся Кассиус, повышая голос.
– Никто ее об этом не просил, – парировала Нури. – Я могу сама о себе позаботиться. А
– Ну ты и тварь, – прошипел Кассиус, понизив голос. – Уходи. Она придет к тебе, когда будет готова.
Через несколько мгновений рыдания стихли, и Скарлетт подняла глаза на Кассиуса. Его собственные были полны беспокойства, страха и печали, когда он вглядывался в ее лицо.
– Как, по-твоему,
– Нет. Они всю ночь провели в банкетном зале, потом уехали в карете. Максимус проследил за ними до самого дома и видел, как они вошли внутрь, – мягко ответил Кассиус.
– Я… Мы…
– Знаю, Морская Звездочка, – успокаивающе произнес он. – Тебе не нужно ничего объяснять.
– Он меня возненавидит. – Девушка разрыдалась сильнее. Произнести эти слова было все равно что проглотить яд. Тут Скарлетт заметила Сорина, стоящего у окна, через которое, предположительно, ушла Нури. Она бросила на него взгляд. – Я же просила тебя держаться подальше. Какого черта ты здесь делаешь?
– Мы с Тенью Смерти не сошлись во мнениях, – пояснил Сорин, пожав плечами. – Когда стало ясно, что ни один из нас не победит и не уступит, она согласилась привести меня сюда, чтобы я мог сам убедиться, что ты вернулась… невредимой.
– Я сказала, что справлюсь сама, – вспылила Скарлетт, поднимаясь на ноги.
– Полегче, Морская Звездочка, – пробормотал Кассиус себе под нос. – Обитатели поместья еще спят.
Не обращая на него внимания, Скарлетт прошагала через комнату и остановилась прямо перед Сорином.
– Я вернулась. Я невредима. Можешь проваливать.
– Вернуться-то ты вернулась, но уж точно не невредимой, – возразил он, внимательно изучая ее своими золотистыми глазами.
– Кто та дама, Сорин? – потребовала она ответа. Ее голос был смертельно опасен.
– Не та, что была в твоем сне.
– В таком случае мое благополучие тебя не касается. Катись к чертовой матери.
Она откинула капюшон и начала отстегивать оружие, а Кассиус ловил на лету каждый предмет, прежде чем тот успевал упасть на пол и перебудить весь дом. Скарлетт сняла куртку, скинула сапоги и носки. Стянула тунику через голову, оставив только повязку на груди, и, прошлепав по полу, без лишних слов забралась в неразобранную постель Кассиуса.
Она почувствовала движение – Кассиус лег рядом – и расслабилась всем телом, когда он начал гладить ее по волосам. Она пыталась сдержать новый приступ рыданий, грозивший перерасти в истерику, но по щекам все равно катились слезы.
– История очень непростая, – услышала она слова Кассиуса, который, не дождавшись ответа, добавил: – В твоих интересах уйти, пока домочадцы не проснулись.
Сказал ли Сорин что-нибудь в ответ, Скарлетт так и не узнала. Впрочем, ей было все равно, поскольку она чувствовала, как душу затапливает знакомая пустота.
Глава 18
Сорин
Сорин стоял в фойе поместья Тинделл. Только что закончился еженедельный обед, на котором присутствовали генералы и командиры лорда Тинделла. Почти все уже ушли, включая Микейла, остались только он, Кассиус и Дрейк.
– Хочу кое с кем встретиться, выпить. Вы двое со мной? – спросил Дрейк, поправляя пояс с мечом.
– Нет, – ответил Кассиус и, бросив на Сорина быстрый взгляд, добавил: – Пойду лучше отдыхать. Я плохо сплю в последнее время.
Дрейк понимающе кивнул и удалился. Когда дверь за ним захлопнулась, Сорин обернулся к командующему.
– Она до сих пор в твоей постели?
Кассиус провел рукой по своим каштановым волосам.