Мелисса Рёрих – Леди теней (страница 11)
– Аларик?
Скарлетт замерла на месте, ее глаза расширились. Святой, мать его, ад. Порка, которую ей зададут в Синдикате за то, что произнесла вслух имя Лорда наемников, вынудит ее неделю проваляться в постели.
– Скарлетт, здесь он тебя не достанет, – медленно и осторожно произнес Сорин. – Здесь тебя никто не тронет. Никто.
Девушка шумно выдохнула, хотя и не подозревала, что задерживала дыхание.
– Игры, Сорин. Лорд наемников любит играть в игры. Мое последнее задание было хитроумной шарадой, чтобы заставить меня вернуться домой.
– Твой дом тут. Ты принадлежишь этому месту, – мягко напомнил Сорин.
Скарлетт долго молчала, прежде чем перевести на него взгляд.
– Нет, мне здесь не место.
– Ты фейри. Более того, ты принцесса, королева фейри. Ты с… Конечно, твое место здесь. И так было всегда, – стоял на своем Сорин.
Его ответ был таким простым и обыденным, таким
– Неужели ты не понимаешь? – спросила она, повысив голос, и провела руками по волосам. – Я этого не хочу! Ты забрал меня из единственного места, которое я когда-либо знала. Увез меня из одного мира, где у меня была определенная роль, в другой, где на меня возлагают еще бо́льшие надежды. А я не хочу! Не хочу быть принцессой. Не желаю править. Мне не нужен еще один хозяин или клетка, как бы красиво она ни выглядела.
Сорин встал с ней лицом к лицу. Ее тени метнулись к нему, но он не отступил.
– Нет, это
– Не хочу!
– Не хочешь? – Он недоверчиво рассмеялся. – Я предлагаю тебе свободу, а ты отказываешься? Тебе
Договорить ему не дал мощный поток воды, который хлынул из ладоней Скарлетт, когда она потянулась к нему, собираясь толкнуть. Изумленный, он пролетел через всю комнату, с громким стуком ударился об стену, сполз на пол и начал потирать затылок.
Скарлетт застыла на месте.
Она закрыла глаза. В какой момент все в ее жизни пошло наперекосяк? Не успеешь моргнуть, как к старым проблемам добавлялись новые.
Каждый раз, когда она делала вдох, на нее обрушивалась следующая волна, стремясь утянуть под воду. Погрузить во тьму.
Ладони, которые легли на ее плечи, принялись нежно поглаживать ее по рукам. Наконец она открыла глаза и встретила взгляд Сорина.
– Эй, милая. – Когда она ничего не сказала и не шевельнулась, он негромко добавил: – Иди сюда.
Сорин осторожно притянул девушку к себе, сначала нерешительно, но увидев, что она не сопротивляется, заключил в объятия. Ее тело расслабилось, бурлившая в венах и в самом нутре сила затихла. Даже тени, казалось, померкли. Скарлетт прильнула к Сорину, положив голову ему на плечо, а он поцеловал ее в висок.
Она не знала, когда и как он это сделал, но обнаружила, что сидит у него на коленях, а сам он устроился в кресле у камина. Несколько долгих минут ни один из них не произносил ни слова. У Скарлетт не шли из головы мысли о том, как нужен ей этот мужчина, который раз за разом ей лгал. Он мог сколько угодно умасливать ее красивыми заверениями о том, что просто откладывал разговор, но суть оставалась прежней: он лгал. О ее матери. О том, кто он такой – и кто она такая.
– Она в курсе? – тихо спросила Скарлетт.
– Кто?
– Талвин. В курсе ли она, кто я? Что я ее кузина? Что я в землях фейри?
– Она знает, что здесь твоя сила, – ответил Сорин, продолжая нежно поглаживать ее по волосам. – Когда такая мощь проникает в земли фейри, об этом тут же становится известно. Но знает ли она, кто владеет этой силой? Скорее всего, пока нет. Знает ли она, что ты ее кузина? Едва ли. Не думаю, что это возможно.
– Ты же должен перед ней отчитаться. Она не поймет, почему ты вернулся, не выполнив задания. Почему не нашел оружие.
Сорин нежно провел большим пальцем по ее скуле, и ее тени потянулись за ним.
– Она велела мне вернуться домой еще несколько недель назад. В тот день, когда ты видела нас в лесу.
– Ты ослушался свою королеву?
– Я же тебе говорил: мы с Талвин не всегда… сходимся во мнениях. Я верен тебе, Скарлетт Монро, как прежде был верен твоей матери. Я обещал, что не оставлю тебя одну, и забрал тебя с собой. Если ты не хочешь править, так тому и быть. Выбор всегда за тобой, а я всегда буду при твоем Дворе. Всегда.
– А если я не хочу Двора? Если не хочу здесь оставаться?
– Тогда будем только ты и я.
– Ты и я? Нет никаких «ты и я». Есть ты и есть я, – возразила Скарлетт.
– Ты же понимаешь, что это неправда, Скарлетт, – произнес он низким голосом. – Уже довольно долгое время.
Ее сердце гулко колотилось в груди. Одной рукой Сорин продолжал гладить ее волосы, второй обнял за талию и прижал к себе.
– Ты прикасаешься ко мне, – заметила она, не отрывая головы от его груди.
– Если бы я хотел солгать тебе, то уверил бы, что это необходимость, но нет. Мне просто нравится тебя обнимать, – ответил он.
– А если я скажу, что хочу, чтобы ты чаще прикасался ко мне? – прошептала она, водя пальцем по одной из татуировок у него на груди, медленно обрисовывая ее завитки и изгибы.
Его рука замерла на ее волосах. После долгого молчания он издал протяжный вздох.
– Я бы себя за это корил, но все равно напомнил бы, что ты меня ненавидишь.
Оторвав голову от его груди, Скарлетт прочла во взгляде Сорина смесь муки и желания. Она слегка сдвинулась, и его рука скользнула по ее обнаженной коже, переместившись на поясницу. Она склонила голову так, что ее губы оказались рядом с его, и он резко вдохнул.
– Скарлетт, что ты делаешь? – Судя по голосу, он с трудом сдерживался.
– Собираюсь тебя поцеловать, – прошептала она, прижимаясь к нему. – Ты хочешь меня остановить?
– Я должен.
Но, когда ее губы встретились с его губами, Сорин этого не сделал. Его рука, что гладила ее волосы, зарылась в них и сжала в кулаке пряди. Он запрокинул ей голову, чтобы углубить поцелуй. Вторая рука, прежде лежащая на пояснице, скользнула к бедру, лаская круговыми движениями большого пальца. Когда Скарлетт открыла рот, Сорин застонал, и этот звук отозвался во всем ее теле. Его язык проник внутрь, и она ощутила вкус гвоздики и меда вкупе с насыщенным запахом дыма, смешанным с ароматом пепла и кедра.
Она отстранилась, тяжело дыша.
– Ты говорил, что фейри могут чувствовать эмоции и много чего еще.
– Да, – его голос был хриплым, дыхание учащенным.
Аромат, который иногда примешивался к привычному запаху Сорина, выдавал его… возбуждение. По губам Скарлетт медленно расползлась ухмылка.
– Это может быть полезным инструментом, принц, – промурлыкала она.
Закрыв глаза, Сорин вздохнул с облегчением.
– Боги, никогда не думал, что буду так рад услышать твои язвительные комментарии.
Скарлетт рывком встала с его колен.
– Полагается ли мне обувь или я должна ходить по этому прекрасному дворцу босиком?
– Я распорядился, чтобы тебе подготовили одежду и другие необходимые вещи, а пока, полагаю, Камилла оставила для тебя пару шелковых тапочек у главной двери, – ответил Сорин, поднимаясь на ноги. – Чем изволите заняться, принцесса?
Скарлетт нахмурилась.
– Вообще, я хотела попросить тебя устроить мне небольшую экскурсию и показать, где что находится, но теперь передумала. Лучше научи меня управлять этой треклятой магией, чтобы я могла как следует надрать тебе задницу, если вздумаешь назвать меня так еще раз.
– Вот, значит, как? – протянул он, приподняв бровь, и в его глазах появился веселый блеск.
– Да, именно так, – подтвердила она, поворачиваясь, чтобы пройти в гостиную.
– Раз это стимулирует тебя к тому, чтобы овладеть своей магией, я буду называть тебя принцессой весь день, – поддразнил Сорин, проходя мимо нее и открывая дверь.
Когда он взялся за ручку, ее внимание снова привлекла татуировка на его левой руке. Она обвивала большой и указательный пальцы и выглядела незавершенной, как будто ему пришлось уйти в самый разгар ее нанесения.
– Ты не рассказал мне историю этой татуировки, – сказала она, вытягивая руку и проводя по темным линиям, вытравленным на его коже.