Мелиса Йорк – Новое измерение (СИ) (страница 22)
3. Поскольку электросети будут восстанавливаться долго, подготовьте запас еды и воды на три месяца.
4. Связь и телевидение отключатся. На все «дни темноты» завесьте окна тёмными шторами. Не смотрите в окна, не верьте своим глазам и ушам, не выходите на улицу. Если появится необходимость выйти, не уходите далеко — можно потеряться, поскольку не будет видно даже собственной руки.
5. После появления света не спешите возвращаться в город, лучше до весны пожить на природе.
Полный выход Земли из галактической нулевой оси ожидается к середине февраля. Произойдёт частичное восстановление электроснабжения, транспортного сообщения. К концу марта мир полностью восстановится…»
Джексон сильно зевнул и отложил бумагу в сторону. «Действительно бред», — промелькнула мысль в голове. Провидец вытащил из папки всё, что было. Герой около часа изучал распечатки. Прочитав последнюю газетную статью, он посмотрел в окно. На улице было затемно. «Надо ложиться спать», — сказал герой сам себе.
Минули шесть дней. Всё это время Питер Джексон каждый день смотрел новости. Провидец ходил на все телешоу как на работу. Он участвовал во всех телепроектах, на которые приглашали.
Питер Джексон встал рано утром. Он быстро позавтракал и оделся. Схватив сотовый телефон, бумажник и связку ключей, провидец спешно покинул квартиру. Он быстро спускался по лестнице и обдумывал свои планы на сегодня. День обещал быть напряжённым.
Провидец остановился у здания телецентра. Он посмотрел на улицу через лобовое стекло. Небо нахмурилось, моросил дождь, горожане торопились по своим делам. Звуки ритмичной музыки наполняли салон машины.
Питер уже собирался выключить радио, как начался новостной блок.
«Около сотни сектантов покинули египетскую деревню Эльгадо. Несмотря на предупреждение провидца Питера Джексона, большинство адептов из деревни уезжать не собираются. Религиозные фанатики не верят провидцу, называют его сыном Сатаны.
Довольно напряжённая обстановка сложилась и в других местах-убежищах. Так, активизировались сектанты, собравшиеся в курортном городе Капиджа у подножия горы Уриторко. Они призывают всех желающих спастись приезжать к священной горе. Если верить сектантам, только это место может защитить от надвигающейся угрозы.
Небывалый ажиотаж начался в Зероне из-за наплыва сектантов и фанатиков всех мастей. Всего неделю назад этот тихий маленький городок, расположенный на северо-востоке Паласа, был накрыт туманом. А сегодня туда приезжают сектанты со всех концов света.
«Молния два раза в одно и то же место не бьёт. Зерон спасёт нас. Это самое безопасное место на планете», — заявил один из активистов».
«Сумасшедшие люди», — пробурчал Питер и выключил радио.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Странное дело, — произнёс Питер задумчиво.
— Что тебя удивляет? — спросила деловая часть личности.
— Туман с Зерона сошёл и ничего не происходит. Самолёты больше не падают, пожары не случаются, аварии не происходят. Так уже целую неделю. Раньше было много катастроф, а теперь ничего. Не к добру это.
— Нормально это. Так и должно быть.
— Не нравится мне твой ответ. Ой, не нравится.
— Почему?
— Думается мне, что это затишье перед большой бурей.
— Всё правильно. Это затишье перед большой бурей.
— Но почему? Зачем бросать людей из одной крайности в другую?
— Вселенная даёт людям время подумать. Затишье нужно для того, чтобы люди не отвлекались. Новая катастрофа переключит на себя внимание. Поэтому ничего не происходит. Отсюда затишье. Потом всё вернётся на круги своя.
— И долго ещё затишье будет?
— Можно сказать, что время затишья уже закончилось.
— Получается так, что поездка в Зерон оказалась бесполезной. Сектанты не разъезжаются. В Зерон народ валит.
— Всё нормально. Всё идёт так, как мы и предполагали.
— Не понимаю.
— Те, кто сомневался, приняли своё решение. Мы собственно этого и добивались. Я надеюсь, тебе не надо объяснять, кто остался в городах-убежищах, кто едет в Зерон?
— Едут те, кто отказался от себя. Остались те, кто отверг свою миссию.
— Всё верно. Тогда к чему такие вопросы?
— Так, уточняю.
Питер Джексон открыл глаза. Он посмотрел на настенные часы, методично отсчитывающие секунды. Пробило девять утра. «Значит, затишье скоро закончится», — сказал провидец еле слышно и неохотно вылез из кровати.
Роберт прошёл в маленькую комнату. В детской уже работали криминалисты. Они рассматривали тела двоих детей.
— Снимки уже сделали?
— Да.
— Что тут у нас?
— Похоже это самоубийство. В мусорном ведре нашли упаковку от снотворного. Мать свела счёты с жизнью, прихватив с собой малолетних детей. Она лежит в соседней комнате.
Полицейский заглянул на кухню. Там он обнаружил грязную посуду. Внимательно осмотрев стол и холодильник, следователь вернулся в комнату.
— Она их отравленным мороженым накормила? — спросил Роберт.
— Да. Всё так. Этот чек мы нашли в кармане плаща.
Полицейский взглянул на чек.
— Мороженое, торт, виноград. Всё ясно.
— Предсмертную записку нашли?
— Пока нет. Ищем.
Телевизор работал громко, шёл рекламный блок. Герой достал из шкафа тёмно-синий пиджак, джинсы, белую футболку и чёрный кожаный ремень. Сложив всё на кровать, он взял ежедневник.
«Что он там возится?» — буркнул отец и постучал по стене. Из соседней комнаты раздался ответный стук.
«В Австралии начался армагеддон. Австралия попала в выпуски новостей по всему миру. Юг континента окрасился в кроваво-красный цвет», — говорил диктор спокойным голосом.
«Проснувшись утром, тысячи жителей Мельбурна, крупнейшего города Австралии, решили, что наступил конец света. На южное побережье страны обрушилась мощная пыльная буря. Она пришла из глубины материка и принесла с собой тучи красного песка».
«Буря началась», — сказал себе под нос провидец и сел на кровать. Он прибавил громкость.
«Плотной пеленой окутаны улицы и дома. На автострадах полностью парализовано движение, отменены все авиарейсы.
Репортаж Эрика Брауна. Это не «Марсианские хроники» — это знаменитое здание конгресса. Расхожее название Австралии — «зелёный континент» — сегодня звучит как издевательство. Континент, точнее его южные регионы стали красными.
Жительница Мельбурна: «Когда я утром выглянула в окно, то подумала, что весь город горит! Честно говоря, ужасно испугалась. Вы посмотрите, сквозь всю эту пыль совсем не видно солнца!».
Дик Такер, метеоролог: «Всему виной — сильный ветер, дующий с центральной части континента. Он несёт пыль и песок из пустынь на побережье, в сторону Мельбурна. В принципе, песчаные бури в здешних краях не редкость, но чтобы в таких масштабах — это что-то невероятное, да и цвет бури весьма необычный. Скорее всего, песок приобрёл такой цвет из-за сильной жары».
Житель Мельбурна: «Страшное зрелище! Мне 73 года, и я никогда такого раньше не видел. Это красное небо наводит на меня ужас. Начался конец света — это первое, что мне пришло в голову».
Видимость в этой красной взвеси практически нулевая — местами не больше десяти метров. Нетрудно представить, чего стоит передвижение в таких условиях, в первую очередь, для автомобилистов.
Коллапс — не только на дорогах. В международном аэропорту Мельбурна отменены десятки авиарейсов: невозможно не то что подняться в воздух, а просто проехать по взлётной полосе — уже рискованно.
Многие морские суда предпочли встать на якорь, и лишь одинокие паромы ещё ходят по бухте. Очки и маски — теперь это жизненная необходимость для пешеходов, без таких элементарных средств защиты трудно пройти и сотню метров.
Диана Филлер, врач: «У нас очень много пострадавших. У них затруднено дыхание. В утренние часы повалили любители бега трусцой. Их буря застигла врасплох».
Медики рекомендуют людям по возможности не выходить из дома и закрыть все окна. Ожидается, что ветер над Мельбурном стихнет к вечеру, и тогда небо над городом, наконец, очистится от пыли», — закончилось сообщение.
Питер и сын вошли в стоматологическую клинику. Питер Джексон обратился к администратору — миловидной барышне с большими голубыми глазами и светлыми волосами.
— Здравствуйте, мы записывались на приём в одиннадцать.
— Добрый день, Питер, — поздоровалась девушка. Она быстро проверила запись в журнале регистрации. — Вас уже ждут. Раздеться можете там. Надевайте бахилы и проходите.