реклама
Бургер менюБургер меню

Мелинда Ли – Ее последнее прощай (страница 27)

18

Морган вошла в тесный офис. Напротив стойки информации располагалась зона ожидания с пластмассовыми стульями. Пахло горелым кофе, машинным маслом и пылью.

За стойкой стоял высокий худощавый мужчина в сером засаленном рабочем комбинезоне. Он поздоровался с Морган. «ДЖЕРРИ БАРНС» – гласила табличка.

– Чем могу вам помочь?

– Здравствуйте, Джерри! – улыбнулась Морган.

Лицо Джерри оставалось непроницаемым.

Морган достала фотографию из своей бездонной сумки и положила ее на стойку перед Джерри.

– Вы когда-нибудь видели эту женщину?

Пару секунд Джерри рассматривал снимок.

– Что-то знакомое.

– В прошлом месяце она ремонтировала у вас машину.

– А, да, я ее помню, – кивнул Джерри. – Она сидела тут два часа, пока мы ее автомобиль чинили. И все это время ее ребенок орал как резаный.

Джерри поморщился.

– Я бы хотела расспросить ваших сотрудников, что они о ней помнят.

– Зачем? Она что-то натворила? – подозрительно спросил Джерри.

– Она пропала, – ответила Морган. – Странно, что вы не видели этого в новостях. Она здесь с кем-нибудь кроме вас общалась напрямую?

Джерри бросил взгляд на дверь позади себя и облизал губы.

– Сомневаюсь. Обычно с клиентами общаюсь только я.

– А как насчет автомеханика? Было бы очень ценно побеседовать с ним.

– Так, посмотрим, кто занимался ее машиной.

Он повернулся к компьютеру, стоящему на стойке, вынул из-под монитора черную клавиатуру. Открыл нужную страничку, нахмурился и почесал бровь.

– Этого механика сегодня нет. Попросить его позвонить вам? – спросил он, отводя взгляд.

Ложь была настолько явной, что казалось, на нем вот-вот загорится комбинезон.

– Вы можете назвать мне его имя? – спросила Морган.

Джерри покачал головой.

– Я не имею права предоставлять личные данные сотрудников. Простите.

– Я хотела бы показать ее фотографию вашим сотрудникам.

Джерри вновь облизал губы.

– Я не могу пустить вас внутрь мастерской, страховая компания не разрешает, но могу показать всем снимок, если вы подождете здесь.

Взяв фотографию, он исчез за дверью. За те короткие секунды, пока открывалась дверь, Морган успела уловить звуки музыки, голосов и пневматических инструментов.

За свою жизнь Морган допросила достаточно подозреваемых и свидетелей, чтобы точно знать, когда ей лгут. И Джерри Барнс точно солгал, когда сказал, что механика нет на месте.

Не прошло и пяти минут, как он вернулся и протянул фотографию через стойку. Губы поджаты, подбородок выдвинут вперед. Создавалось ощущение, что ему приходится делать над собой усилие, чтобы посмотреть Морган в глаза.

– Никто ее не вспомнил. Мне очень жаль.

Еще одна наглая ложь.

Морган взяла фотографию и сделала серьезное лицо.

– Спасибо за то, что попытались.

Она вышла, оставив на стойке свою визитку.

Оказавшись на улице, она направилась к джипу. Ланса там не было. Морган уже взялась за ручку пассажирской двери, когда кто-то схватил ее за руку. Морган вздрогнула, обернулась и очутилась лицом к лицу с Гарольдом Барнсом.

– Слышал, вы меня искали.

Он поменял внешность. Гладко выбритые щеки, коротко подстриженные волосы. Карие глаза, которые казались такими безжизненными на фотографии, теперь были прищурены и смотрели живо и цепко.

Морган инстинктивно сделала шаг назад, но заставила себя остановиться. Демонстрация страха для таких мужчин, как Гарольд, – все равно что капли крови в водоеме с акулами.

– Вы в прошлом месяце ремонтировала «Хонду Аккорд» для Челси Кларк? – спросила она, вспомнив, что она не должна сразу узнать его.

– Возможно.

Он сделал шаг вперед, стирая невидимую границу, которую она установила между ними.

– Я много машин чиню. Все не упомнишь.

Морган открыла сумочку и достала фотографию. Пока она рылась в сумке, ей удалось нащупать перцовый баллончик и проверить его готовность. Морган показала снимок Гарольду.

– Ей поменяли аккумулятор и заменили масло. И еще сход-развал проверили.

Гарольд взглянул на фотографию.

– С клиентами общается Джерри. Я работаю только в мастерской.

Он сделал еще один шаг вперед.

– Всегда? – уточнила Морган, отступая на шаг.

Она ничего не могла с собой поделать. Он действовал на нее отталкивающе на клеточном уровне.

– Сейчас вот, например, вы не в мастерской.

– Думаешь, такая умная. Ты прекрасно знаешь, что мое имя занесено в список насильников, – прошипел он, и во взгляде его мелькнула злоба. – Поэтому ты здесь. Каждый раз, когда в городе что-то случается, копы наведываются сюда, чтобы поговорить со мной.

– Я не коп.

– Правильно, ты не коп. Ты любопытная и лживая сучка.

Он улыбнулся, обнажив зубы. Скорее оскал, чем улыбка. Потом наклонился совсем близко к ней. Запах машинного масла сдавил ей горло. Она отступила и уперлась спиной в стену здания.

Она в ловушке. От страха перехватило дыхание.

Все хорошо. Средь бела дня ничего не случится. Ланс где-то здесь за углом. Он появится с минуты на минуту.

Однако как бы она себя ни уговаривала, инстинкт самосохранения не желал ее слушать. Между лопатками выступили капельки пота. Не показывай, что боишься. Это его только подзадорит. Но несмотря на то, что Морган старалась держаться уверенно и прямо, внутри у нее все сжалось в комок.

– Эта женщина пропала.

Морган засунула фотографию обратно в сумку. Крепко сжав в руке перцовый баллончик, она сделала шаг в сторону, чтобы обойти его. Но он отзеркалил ее движение, не давая ей пройти к джипу.

– Эй! – раздался окрик Ланса.

Морган выдохнула, ее мышцы расслабились.

Бросив взгляд на Ланса, Гарольд отступил.

– Я ничего не знаю о пропавшей женщине.