Мэгги Стивотер – Призови сокола (страница 76)
Ронан обнаружил в себе не тревогу, не грусть, не волнение – только мертвую, спокойную пустоту. «Кончено», – подумал он. Он посмотрел на темную улицу за спиной – там никого не было. Потом он толкнул дверь. Хеннесси ковыляла за ним.
Внутри они обнаружили разгром. Не просто разгром – всё было намеренно разрушено. Ронану пришлось перешагнуть через микроволновку, которую бросили посреди прихожей. Картины, сброшенные со стен, валялись на лестнице, как будто их застрелили во время бегства. Ящики стола кто-то вытащил и разбил об стену. Свет везде горел.
Ронан снова обратился к себе в поисках чувств. Те еще не вернулись. Тогда он сказал Бензопиле:
– Ищи.
Птица молча снялась с места, облетела лампу и вспорхнула вверх по лестнице.
Последнее, что Мэтью сказал ему, – это что он обманщик.
Ронан закрыл входную дверь и пошел по комнатам первого этажа; Хеннесси, как не в себе, следовала за ним. Комнаты были неузнаваемы. Ронан не сразу понял, что некоторых вещей недостает – ламп, статуэток, предметов мебели. А кое-что, как микроволновка, лежало не на своих местах.
В кушетке он увидел дырки от пуль.
Он
ничего
не чувствовал
– Мэтью, – негромко позвал Ронан. – Диклан.
На первом этаже было пусто. Ронан понял, что ему не хочется идти наверх. Внутри по-прежнему царила неясная тишина, чувства отсутствовали, но, кроме того, Ронан отстраненно думал: если они лежат там, наверху, это – последняя минута, перед тем как образ их мертвых тел прибавится к остальным.
– Керау, – позвала сверху Бензопила.
«Так. Иди».
Ронан поднялся. На верху лестницы он обнаружил слова, написанные на стене, где раньше висели семейные фотографии.
ПЕРЕСТАНЬ ГРЕЗИТЬ
Цветные носки Мэтью необъяснимо валялись в центре комнаты. Изображенные на них бигли уставились на Ронана. Тот уставился на них.
Из спальни донесся шорох. Было непонятно, откуда он исходил. Но звучал он деловито.
– Ронан? – шепнула Хеннесси.
Ее голос звучал непривычно.
– Оставайся внизу, – шепотом отозвался Ронан. Он знал, что и его голос звучит незнакомо.
– Керау, – настоятельно повторила в спальне Бензопила.
Ронан рискнул.
– Диклан? Мэтью?
– Ронан! Мы тут, наверху!
Голос Мэтью и все чувства, которые Ронан не испытывал последние пять минут, нахлынули на него одновременно.
Ему пришлось на мгновение присесть возле носков и уцепиться за ковер, обычно безупречно чистый, а теперь весь в брызгах засохшей краски. «Боже, боже, боже». Это была одновременно благодарственная молитва и просьба.
– Ты прислал сюда этих чудовищ? – спросил Диклан.
Да, да, он.
Туман рассеялся; Ронан сумел выпрямиться и двинуться дальше, в спальню.
Ее наполняли солнечные псы. Их всеприсутствие не имело никакого смысла, если думать о них как о своре собак, зато имело несомненный смысл, если думать о них как об облаке дыма. Они, как газ, расширялись сообразно размерам помещения. Они обтекали Ронана, разинув жаркие пасти, пока он заглядывал во все комнаты.
– Где вы, ребята?
– Здесь, наверху, – недовольно отозвался Диклан.
Ронан поднял голову. Голос исходил из-за маленькой дверцы в потолке, которая вела на чердак.
– Какого черта вы все еще там сидите?
– Твои звери пытались убить и нас, – сообщил Мэтью; впрочем, его голос звучал довольно бодро.
Дверца чердака скрипнула. Внезапно все солнечные псы собрались у ног Ронана. Громоздясь друг на друга, они пытались выстроить пирамиду, чтобы дотянуться до потолка, и за короткое время достигли внушительных результатов.
– Эй, эй, перестаньте, – велел Ронан. – Лежать!
Но псы не слушали.
– Ронан, – предостерегающим тоном произнес Диклан.
– Подождите, подождите, – сказал Ронан, пытаясь разобраться.
Ему на память пришли слова Линденмера. Он нашел спортивную бутылку с водой, закатившуюся под кровать. «Потуши их водой», – сказал Линденмер. Бутылки явно было мало, чтобы залить всех псов, но, по крайней мере, ее хватило бы для проверки.
Однако, к удивлению Ронана, всё произошло иначе.
Он открыл бутылку.
И внезапно солнечные псы влились в нее.
Только что комната была полна ими; движущиеся призрачные тела покрывали пол. В следующую секунду бутылка потемнела, и ее содержимое закружилось, а затем вновь стало прозрачным. Единственным доказательством, что солнечные псы по-прежнему там, служил маленький темный завиток, который не растворился до конца, как капля нефти.
Ронан закрутил крышку.
– Все чисто. Хеннесси, все чисто!
С чердака спустились его братья – сначала Мэтью, затем Диклан. Потом Джордан.
Она бросилась через комнату и обняла Хеннесси так бурно, что та пошатнулась и схватилась за косяк.
– Я думала, ты погибла, – слабо произнесла Джордан.
– Они мертвы, – прошептала Хеннесси. – Они все мертвы.
Мэтью подошел к Ронану и позволил обнять себя за голову, как в детстве. Ронан крепко прижал его к себе.
– Прости, что соврал, – сказал он брату.
Диклан и Ронан посмотрели друг на друга поверх золотых кудрей Мэтью. И в этом взгляде Ронан прочел то, на что и так намекал разгромленный дом: дело скверное.
Диклан сказал:
– Если бы не твои звери, нас бы убили. Они…
Ронан потряс бутылку с водой.
– Они здесь? – уточнил Диклан.
Ронан протянул ее Мэтью, который высвободился из его объятий, сел на постель и принялся изучать содержимое.
– Держи, пацан, и не говори, что я никогда ничего тебе не дарил.
Диклан выхватил у Мэтью бутылку.
– Это же все равно что дать пистолет ребенку. Ты знаешь, на что они способны? Ты их вообще видел, прежде чем отправил сюда?
Ронан покачал головой.