Меган Куинн – Целуй и молчи (страница 3)
– Только ты торчишь весь день на кухне, – Тейтерс выхватывает у Хорнсби пакет. – И кто вообще оставляет пустую упаковку? Свинство.
– Откуда мне было знать, что погода испортится? Если кто и виноват, так это ты, Тейтерс. Ты здесь хозяин, а значит, должен обеспечить нас едой, – приводит Поузи веский аргумент.
– Я так и сделал. Нашел Стефана.
Поузи складывает руки на груди.
– Придурок, мы все знаем, чем обернулась эта затея.
Очередной раскат грома побуждает нас всех поежиться.
– Считаешь, нам никак не доехать до города? – спрашиваю я.
Тейтерс смеется.
– Если ты не любитель скользить по грязи, лучше остаться в доме.
Ну что ж, спросить стоило.
– Предложение о сэндвиче с моей колбасой звучит все заманчивее, да? – ухмыляясь, язвит Поузи.
Внезапно раздается стук в дверь, и мы все удивленно переглядываемся.
– Ни хрена себе, Стефан сумел-таки добраться до нас? – Тейтерс быстро бежит в коридор. Когда он открывает дверь, мы видим на пороге невысокого промокшего человека. На нем плащ, на голову накинут капюшон, и он дрожит, наблюдая за сверкающей вдалеке молнией. Точь-в-точь сцена из фильма ужасов, и мы вглядываемся внимательнее.
– Вряд ли это Стефан, – шепчет Хорнсби.
В этот момент молния ударяет во что-то, по звуку похожее на крышу. Все озаряет яркая вспышка света, слышится оглушительный треск, из-за чего голова незнакомца дергается вверх, и молния освещает нижнюю половину его мокрого от дождя лица, оставляя в тени остальную часть. Сила грозы и это резкое движение заставляют нас всех попятиться назад. И, пожалуй, я готов ручаться, что яйца каждого находящегося в доме мужика сжимаются от страха.
– Господи, – говорит Поузи, падая со стула. – Сатана. – Он показывает на дверь.
Точно, сатана. Какого хрена происходит? Почему Тейтерс не закроет дверь? Он что, никогда не смотрел ужастики? Именно так люди и получают топором по черепу, потому что не догадываются вовремя захлопнуть дверь.
Человек откидывает капюшон, мы все разом перестаем дышать, и тут робкий голос произносит.
– Нет-нет, клянусь, я не убийца.
Голос явно девчачий.
– Черт тебя побери, да включи ты свет! – рычу я.
Тейтерс щелкает выключателем, и теперь мы видимо лицо девочки, хотя девочка – не самое подходящее слово.
Нет, наша гостья – девушка. У нее лицо в форме сердечка и мокрые светлые волосы, а в глазах испуг.
– Простите за беспокойство, но моя машина застряла в грязи. Я увидела свет от бассейна и пошла на него. У вас работает телефон? – дрожащим голосом произносит она. Позади грохочет буря, из-за чего девушка съеживается еще сильнее.
– Нет. Извините. – Тейтерс порывается закрыть дверь, но Хорнсби быстро останавливает его.
– Какого черта ты творишь?
– Наши телефоны не работают, мы не сможем ей помочь. Значит, больше обсуждать нечего, – растерянно отвечает Тейтерс.
– Идиот. Предложи ей зайти в дом.
Тейтерс переводит взгляд с девушки на Хорнсби и обратно.
– А вдруг она убийца. – Он даже не старается говорить тише.
– Она же сказала, что нет, – замечает Поузи, ковыряясь в крошках в пакете из-под печенья.
– И что, мы просто поверим ей на слово? – спрашивает Тейтерс.
Мы поворачиваемся к девушке в поисках подтверждения. Понимая, что мы все ждем ее ответа, она, запинаясь, бормочет:
– Нет. Я не занимаюсь убийствами. Черт, да я даже не знаю, как убивать.
Тейтерс закатывает глаза.
– Все знают, как убить человека.
– Я не знаю, как убить и выйти сухой из воды, – исправляется она.
Тейтерс фыркает.
– Да ладно, всем известно, что шредер для дерева[2] – беспроигрышный вариант.
– Господи, – подаю голос я. – Просто дай ей войти.
– А что, если она психопатка? – не сдается Тейтерс. – Хотите, чтобы в доме появилась ненормальная?
– Клянусь, я не психопатка, – встревает девушка. – Я всего лишь надеялась, что смогу воспользоваться вашим телефоном.
– И, как я уже говорил, – Тейтерс делает драматическую паузу, снова поворачиваясь к ней, – ни один не работает. Так что простите, что ничем не можем помочь, но вам пора.
– Твою ж мать, мужик, куда подевалась твоя галантность? – спрашивает Хорнсби, отталкивая Тейтерса с дороги и пошире распахивая дверь. – Прошу прощения за нашего друга. У него шестой тип эннеаграммы[3]. Для него незнакомец в собственном доме – худший кошмар.
Девушка со знанием дела кивает и отвечает:
– Моя лучшая подруга – шестерка, так что я все понимаю. На день рождения я подарила ей умную камеру видеонаблюдения, и она призналась, что это лучший в мире подарок.
– Ты говоришь о модели Ring Doorbell Pro? – оживляется Тейтерс. – А ты купила ей прожектор? Знаешь, что их можно соединить, чтобы они работали вместе.
– Игнорируй его. Проходи, – говорит Хорнсби.
Девушка не двигается, вместо этого обводит взглядом помещение.
– Не хочу вам мешать. Если ваши телефоны и правда не работают, мне незачем заходить.
– И куда ты пойдешь? – интересуется Хорнсби.
– Не знаю, наверное, обратно в машину. Пережду грозу там.
– Ждать придется долго, – Хорнсби кивает. – Я серьезно, мы не против.
Она снова оглядывается, и когда ее взгляд останавливается на мне, у меня возникает ощущение дежавю. Девушка кажется… знакомой.
– Не хочу показаться грубой, но у вас тут компания здоровяков. У меня с собой рюкзак, и хотя лучшая подруга умоляла меня взять средства самозащиты, он набит только разной едой. Не уверена, что могу доверять вам и что вы не убьете меня.
– У тебя есть еда? – спрашивает Тейтерс, на этот раз более дружелюбно.
– Да, – скептически отвечает незнакомка, отступая назад.
– Он не станет отбирать у тебя еду. – Хорнсби отпихивает Тейтерса. – Не обращай на него внимания. У него низкий уровень сахара. И да, мы крепкие парни, и наш вид может вселять страх, но мы не убийцы. Мы «Задиры».
Девушка снова отступает.
– Звучит не очень обнадеживающе.
– Ванкуверские, – уточняет Хорнсби.
Но в ее глазах ни капли узнавания, лишь нервозность и страх.
– Мы – профессиональные хоккеисты, – уточняю я, потому что вряд ли слово «ванкуверские» сможет улучшить ситуацию. Словно инфракрасные лучи, глаза незнакомки концентрируются на мне, темные ресницы подчеркивают закравшееся в них беспокойство.
Я точно ее знаю. Клянусь. Но откуда? Отвернувшись от меня, она говорит:
– Я не смотрю хоккей.