Меган Куин – Покаяние. История Кейса Хейвуда (страница 7)
Пришли мои друзья Диего и Блейн. Это уже слишком, для мира и спокойствия.
— Как наш мальчик? — спрашивает Диего, хлопая меня по спине и подтягивая стул. Блэйн делает то же самое.
— Ваш мальчик хочет, чтобы его оставили в покое, — огрызаюсь я, забираю у бармена свой стакан и делаю большой глоток.
— Что у тебя там? — вопрошает Диего, наклоняется и нюхает мой бокал. К моему ужасу, он окунает палец в жидкость и облизывает. — Ах, виски. Я удивлен, что это не бурбон.
— Бурбон, это по части Джетта, — бормочу я, и беру стакан обоими руками. Я продолжаю смотреть вниз, чтобы намекнуть Диего, что не хочу разговаривать.
— Где Джетт? Он здесь? — интересуется Диего, оглядываясь вокруг.
— Нет.
— Черт, ты не в настроении. — Он обращается к бармену: — Налейте мне виски на два пальца и бутылку Стеллы, чтобы промочить горло? — произносит Диего и указывает пальцем на Блэйна.
— Спасибо, дорогой, — шутит Блэйн.
— Ты заказал ему выпивку? — спрашиваю я, продолжая смотреть на свой стакан, желая, что бы он наполнился по моему желанию. — Вы живете вместе, делаете заказы друг для друга, что дальше? Начнете трахаться на сцене? — Диего владелец клуба «Цирк Дьявола», где работает Блэйн. Место довольно интересное, со старой цирковой школой. После открытия, вероятно, он окупается каждую ночь.
— Кто говорит, что мы не …? — небрежно бросает Диего и я поднимаю взгляд.
— Чувак, не распространяй слухи, — оскорбленно замечает Блэйн.
— Получил жалкое зрелище, посмотрев на меня, не так ли?
— С вами, точно, что — то не так, — признаюсь я.
— Давай, что вывернуло наизнанку твой член? — спрашивает Диего и благодарит бармена за напитки.
— Ничего. — Отрезаю я, не желая говорить.
— Это из — за той горячей задницы из художественной галереи, не так ли. — Диего наклоняется и говорит Блейну, — Ты бы видел, как Кейс обломал меня в галерее. Чувак построил настоящую дамбу вокруг киски этой девушки.
— Поаккуратней, — практически рычу я.
— Смотри. — Смеется Диего и указывает на меня. — Я даже не могу говорить о ней без угроз. Так, что это? Почему ты так увлечен этой девушкой?
— Я, нет, — заявляю я и допиваю напиток. Я толкаю пустой стакан бармену и жестом прошу еще. Он замешкался, но я смотрю на него, давая понять, что скажу ему, если он не сделает это.
— Кажется, что ты увлекся, — говорит Блэйн, поднося бутылку пива ко рту.
— Почему, блядь, вы здесь? — раздраженно спрашиваю я.
— Мы охотились на кисок и подумали, что ты захочешь к нам присоединиться, — отвечает Диего. — Это влажная ночь. Девушки свободны и готовы.
— Что с тобой не так? — качаю я головой.
— Просто, пытаюсь расслабить тебя. — Диего подталкивает меня. — Давай, мужик. Повеселись, для разнообразия.
— Я не знаю, что такое веселье, — признаюсь я.
Я действительно не хочу разговаривать, особенно, в присутствии Блейна. Мы выросли вместе, но не общались. Он ничего не знает обо мне, а я о нем. Диего, только в общих чертах, знает о моем прошлом, но он не знает всего, и я не собираюсь рассказывать свою историю этим двум идиотам.
— Просто, расскажи мне о девушке. Она тебе нравится? — интересуется Диего, в его голосе звучит отчаяние. Он пытается, и я обязан ему за это.
Чувствуя, что задолжал ему, я киваю. — Я думал, что любил ее. Это слишком сложно. Я не могу дать ей того, чего она хочет.
— Что? Отношения? Чувак, ты можешь дать ей это. Тебе, просто, нужно немного расслабиться.
— Да, это тебе поможет, — добавляет Блэйн.
— Это не то, — говорю я.
— Тогда что? — спрашивает Диего.
— Она хочет узнать правду обо мне, и я не могу дать ей это. Она роет слишком глубоко, об этом не может быть и речи.
— Таким образом, ты собираешься позволить прошлому управлять твоим будущим?
— У меня нет будущего, — отвечаю я, отодвигаюсь от бара и направляюсь к бармену, чтобы получить свой заказ. Это заняло слишком много времени у него.
— Чувак, что случилось? — с любопытством спрашивает Блэйн.
— Это не ваше, чертово, дело, — угрожающе цежу я, когда бармен подходит с моим любимым напитком.
— Брось, — бормочет Диего Блейну и тот кивает. — Итак, я слышал, что ты съезжаешь.
Фыркнув, я закатываю глаза и тяжело вздыхаю.
— Тебе позвонил Джетт?
— Нет, Голди.
— Голди? — удивляюсь я.
— Да, она сказала, что вы с Джеттом поспорили, и ты обираешься съехать. Она действительно переживает за тебя. Ей есть о чем беспокоиться?
На мгновение, мое сердце согревает мысль, что Голди заботиться обо мне. Приятно осознавать, что в моей темной и гребаной жизни есть кто — то, кто кроме Джетта, кто заботится о моем благополучии.
— Со мной все будет хорошо, — отвечаю я. — Я посмотрел пару мест. У меня есть варианты.
— На самом деле? — спрашивает Блэйн. — Потому что жилье здесь, полное дерьмо.
— Это правда, — соглашается Диего. — Иногда становиться интересно, где лучше жить, на улице или в одном из кусков дерьма вокруг города?
— Они не слишком ужасны, — я пытаюсь убедить их, но не могу убедить даже себя.
— Я не купился, — говорит Диего.
— Вы правы, они хреновые, — с усмешкой, соглашаюсь я. — Не знал, что в квартале есть требование, что в квартирах должны быть тараканы и пятна крови на стенах. Но есть действительно шикарная недвижимость. — На самом деле, есть несколько довольно хороших мест, но я не смогу себе это позволить.
— Черт, я ненавижу тараканов, — дрожит Блэйн.
Диего наклоняется ко мне и кивает на Блэйна.
— Он становиться маленькой киской, когда дело доходит до жучков. Знаешь, что этот мудак делает, когда видит одного в своей комнате? Он накрывает свою тарелку с Tupperware, пока я не позабочусь о нем, или он к черту не задохнется. Я не знал, как он справлялся с этим, пока в один прекрасный день, я не стал искать проклятую тарелку, чтобы сложить остатки еды, и когда я спросил его, почему ее нет на кухне, я нашел шесть тарелок в его спальне. Чертов идиот.
— Чего ты ждал от меня? Растоптать их? О, черт, нет, — защищается Блэйн.
— Это, своего рода, мешок с киской, что сказать, — отвечаю Блэйну, ощущая головокружение от того, что такой гигантский человек, может настолько бояться жучков.
Блэйн, самый большой из нас. Он мог бы стать профессиональным бодибилдером, со своими бицепсами и сильными плечами. Чувак накачан. Он привлекает противоположный пол, своими светлыми волосами и австралийским акцентом. Диего стройнее нас с Блейном. У него редкая внешность, свою карамельную кожу и голубые глаза, он использует в своих интересах, когда дело доходит до траханья женщин. У них тоже свои демоны, как и у меня. Они не говорят о них, и меня удивляет то, что они так сильно давят на меня. Задницы.
— Пошел ты. Они могут заползти в мои отверстия, — кричит Блэйн, защищаясь от своей фобии.
— Такое дерьмо. — Смеется Диего и делает глоток. — Итак, не хочешь пожить с нами?
— Ух ты, разговор пошел не в ту сторону, — отвечаю я, отвергая предложение.
Диего пожимает плечами. — У меня есть свободная комната, в которой жила Голди.
— Тебе стоит сначала ее продезинфицировать, — предлагает Блэйн. — После той ночи, когда нам пришлось слушать как Голди и Джетт занимаются этим, я уверен, там повсюду маленькие Джетты на стенах.
Диего съеживается.
— Чувак, серьезно. Это противно.
— Ничего себе, выбирая между тараканами и спермой Джетта на стенах, ваш вариант кажется действительно лучше того, что я видел сегодня, — с сарказмом отвечаю я.