18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Меган Куин – Неидеальная пара (страница 81)

18

– Что-то хорошее?

– Только хорошее.

– Хаксли, посмотри на них, – ворчит Лотти. – Боже, я за вас так счастлива. – Замечаю, как Хаксли смотрит на Джей Пи, произнося:

– Я тоже счастлив.

Но он не кажется счастливым. Ни капельки.

Позже тем же вечером, когда Джей Пи провожает меня до двери моей квартиры, я спрашиваю:

– С Хаксли все хорошо?

– Что ты имеешь в виду? – уточняет Джей Пи. Когда мы походим к моей двери, он берет у меня ключи и отпирает ее. Придерживает ее для меня, а когда я захожу, следует за мной.

– Он как будто недоволен. Да, он сказал, что рад за нас, но мне кажется, скорее расстроен. Он злится на меня?

Джей Пи закрывает дверь, прислоняется к ней, а потом притягивает меня к себе. Держа меня за руки, он говорит:

– Он рад за нас, а таким поведением просто предупреждает меня, потому что боится, что я причиню тебе боль. Я заверил его, что этого не случится, но он все равно переживает за тебя.

– Хм, так он не злится на меня.

– Ни капельки. Уверен, если завтра спросишь об этом Лотти, она подтвердит. Как он объяснил мне на кухне, Лотти для него все, и то, что важно для нее, важно и для него. Очевидно, теперь у тебя преимущество, и, честно говоря, – он потирает подбородок, – я с этим согласен. Он пообещал, что мне придется плохо, если я обижу тебя.

Улыбаюсь, слыша это.

– Ничего себе, кажется, у меня появился старший брат.

– Именно, и неприятно признавать, но я еще больше уважаю его за то, что он так тебя опекает.

– Итак, он одобряет наши отношения?

Джей Пи кивает.

– В целом да, но он скептик. Ему нравится, что мы начали встречаться, но он хочет убедиться, что я не облажаюсь. Я заверил его, что на сто процентов заинтересован в твоем счастье и не изменю свое мнение.

Мое сердце трепещет, и я подхожу ближе. Провожу руками по его груди, до подбородка, а затем притягиваю его ближе.

– Ты знаешь, что делаешь меня счастливой?

– Как и ты меня, детка. – Он обхватывает рукой мой затылок и очень медленно целует меня, восхитительное ощущение от прикосновения его губ распространяется по телу и кружит голову.

Да, я все сильнее и сильнее влюбляюсь в него. Никогда раньше не испытывала ничего подобного.

Глава 20

Джей Пи

– Просто дух захватывает, – говорит Келси, любуясь панорамным видом на горизонт Сан-Франциско. – Поверить не могу, что ты привез нас сюда на наше первое официальное свидание.

– Решил, что это самое подходящее место.

Учитывая, что у меня в календаре накопилось немало встреч, я понимал, что лучше подождать до выходных, и знал, что хочу привезти Келси сюда. Я хотел побаловать ее. Для этого лично выбрал и отправил ей зеленое платье с открытыми плечами, потому что понимал, оно подчеркнет все, что мне в ней нравится – изгибы, цвет глаз и стройные плечи. Я нанял кое-кого, чтобы Келси сделали прическу и макияж в ее квартире. А когда заехал к ней, завязал ей глаза и привез в аэропорт, сняв повязку только когда мы садились в самолет. На протяжении всего короткого полета я не сводил с нее глаз, радуясь тому, что она сияет от радости. И не сказал ей ничего, пока водитель не подъехал к «Парксайду» и не открыл перед ней дверь.

Мне кажется теперь, когда я могу назвать ее своей, это место идеально подходит нам.

– Я попросил повара составить для нас специальное меню. Надеюсь, ты не против.

Келси улыбается… Черт, я так люблю эту улыбку.

– Звучит потрясающе. – Затем она наклоняется и спрашивает: – Не хочу слишком давить на тебя, но есть ли шанс, что нам удастся снова поесть медовик до того, как мы уедем из Сан-Франциско?

– Я уже все предусмотрел.

Она наклоняет голову, в ее глазах светится радость.

– Ты правда знаешь, как найти дорогу к сердцу женщины.

– Только когда дело касается твоего, – уточняю я, и нам как раз приносят первое блюдо.

Перед каждым из нас ставят миску, а также традиционную японскую ложку для супа. Затем, перекинув салфетку через руку, наш официант произносит:

– Мистер Кейн, мисс Гарднер, я хотел бы представить вам первое блюдо. Азиатский суп карри со сладким картофелем, нутом и кокосовым молоком, искусно приправленный малазийскими приправами. Приятного аппетита.

Он оставляет нас в отдельной комнате, зарезервированной для нас с братьями. Келси шепчет:

– Кажется, я никогда не бывала в таком шикарном ресторане.

– Тебе нравится? Если нет, можем пойти куда-нибудь еще.

– Нет, не надо. В смысле мне нравятся простые заведения, но здесь тоже очень хорошо. Джей Пи, я обожаю романтику, а здесь очень романтичная атмосфера.

– Ты достойна подобного, – улыбаюсь я, а затем беру ложку и опускаю ее в суп.

– Ты меня балуешь.

– Так и должно быть.

Келси улыбается и тоже пробует в суп. Ее глаза округляются.

– Боже, просто потрясающе.

– Мы только начали.

– Расскажи побольше о маме и Джеффе. Он помогал растить тебя?

Келси качает головой.

– Не совсем. Мой отец бросил нас, когда мы с Лотти были совсем маленькими. Он работал дальнобойщиком, и ему нравилась его работа. Мама растила нас одна. Отец присылал деньги, но на этом все. Он не принимал никакого участия в нашей жизни. А потом, когда мне было около четырнадцати, мама встретила Джеффа. Насколько мы знаем, он был единственным, с кем она встречалась, пока мы росли, и вообще о том, что они вместе, мы узнали только спустя шесть месяцев. Не знаю, как ей это удавалось, но она очень оберегала нас. Наконец познакомившись с Джеффом, мы вздохнули с облегчением, потому что увидели, как счастлива мама. Сразу же приняли его, и с тех пор он наша опора.

– Какая милая история. Я пару раз разговаривал с ним и даже по нашему недолгому общению могу судить, что он считает вас дочерями.

– Он фактически заменил нам отца, – соглашается Келси, когда официант убирает наши тарелки с салатом. – Однажды во время учебы в старших классах я вернулась домой со свидания очень расстроенная, потому что парень, с которым я встречалась, заявил, что я плохо целуюсь. Я знала, что он врет, потому что несколько раз тренировалась с собственной рукой. – Она подмигивает, и я громко смеюсь. Ничего удивительного. – Джефф молчал, и когда мама повела меня в мою комнату, чтобы успокоить, Джефф ушел из дома.

– Вот черт, и что он сделал?

– Он не сказал. А на следующий день Скайлар – парень, с которым я ходила на свидание, – подарил мне открытку с извинениями и заверил, что это он плохо целуется, а не я.

– Вот это я понимаю мужик. Надеюсь, он преподал этому Скайлару отличный урок.

– Уверена, так и было. – Наклоняюсь ближе и говорю: – И чтобы расставит все точки над «и», ты целуешься лучше всех.

– Могу то же самое сказать про тебя, – подмигиваю я.

Келси прижимает руку к животу и говорит:

– Да… здесь бесспорно лучшие дим самы в мире.

– Я же говорил. – Вытираю рот салфеткой. – С ними ничто не сравнится.

– И эта лапша по-сычуаньски изменила мою жизнь.

– Надеюсь, в хорошем смысле.

– Самом лучшем. – Келси поднимает чашку с чаем и делает глоток. – Хотела спросить тебя кое о чем.

– О чем?

– Ты обсуждал с Хаксли работу? Имею в виду твои чувства и идеи насчет того, что нужно сделать, чтобы работа приносила тебе больше удовлетворения?