18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Меган Куин – Неидеальная пара (страница 63)

18

Келси: Что она пообещала?

Гриффин: Неудачу в любви. Ситуация была соответствующая, дул сильный ветер и все такое.

Рен: Мы живем в маленьком городке под названием Порт-Сноу, в штате Мэн, и весь город знал об этом проклятии. И в защиту Гриффина скажу, что сразу после поездки он и правда потерял жену, поэтому боялся даже пытаться снова искать новую любовь.

Келси: Тогда как вы познакомились?

Гриффин: Рен хотела начать новую жизнь. Она устроилась преподавателем в Порт-Сноу, приехала из самой Калифорнии.

Рен: Я ехала в Порт-Сноу по какой-то лесной глуши и не ожидала увидеть навстречу такое.

Гриффин: Она имеет в виду лося.

Келси: Лося?

Рен: Да, на дорогу вышел лось, я резко повернула руль и покатилась с холма, моя машина застряла между двумя деревьями. Гриффин – доброволец-пожарный, он вытащил меня из машины. В тот день я была слегка не в себе, и он помог мне добраться до места, которое я снимала, так получилось, что оно принадлежало его брату.

Гриффин: Несмотря на то, что она кричала на меня и из пореза на голове текла кровь, я посчитал ее красивой и она заинтриговала меня. Впервые с тех пор, как умерла моя жена, я обратил внимание на другую женщину. А потом, вскоре после этого, поверил, что снова смогу ходить на свидания. Рен стала для меня чудом.

Келси: Ой, как мило. И потом вы начали встречаться?

Рен: Не совсем. Не так быстро, потому что, ты же понимаешь… проклятие.

Гриффин (усмехается): Перестань подкалывать меня по этому поводу.

Рен: О, Келси сказала, что у нас есть час. И поверь, за это время я еще не раз упомяну проклятие.

Гриффин: Отлично.

Хотелось бы мне сказать, что в пентхаусе отличная звукоизоляция и я не знаю, что делает Джей Пи, но думаю, после того, как я застала его врасплох, когда он ублажал себя, врать бессмысленно.

Последние двадцать минут я слышала, как Джей Пи несколько раз стошнило. Я могла бы начать беспокоиться о том, вдруг он заболел, но, учитывая бутылку скотча, которую он вчера держал в руках, я знаю, это не так.

Прошлой ночью он был пьян в стельку и сегодня утром имеет дело с последствиями.

Почему он напился? Почему рассказывал о белых медведях и голубях? Ну, наверное, причина в его состоянии.

Он также сказал, что я красивая, и не стоит отрицать, эти слова буквально согрели меня.

Как бы то ни было, из-за этого я не спала всю ночь, и теперь, сидя на диване, снова и снова перечитываю одно и то же предложение в книге, потому что не могу сосредоточиться, ведь жду, когда он выйдет из своей комнаты.

Мой телефон на кофейном столике вибрирует, и я вижу, что это сообщение от Лотти. Желая отвлечься от своих мыслей, беру его в руки.

Лотти: Как прошло вчерашнее свидание? Элли сказала, что Дереку понравилось. Ты почти ничего не рассказала. Он тебе не нравится? И вот что… напомни мне рассказать тебе, что еще Элли поведала о Джей Пи.

Последняя часть сообщения очень интригующая. Быстро печатаю ответ.

Келси: Свидание прошло хорошо. Дерек очень милый. Не уверена, нравлюсь ли я ему. Прошлой ночью он снова не поцеловал меня, но обнял. Не знаю. Как-то неловко. Что Элли сказала о Джей Пи?

Лотти: Он не поцеловал тебя? Ну вот что за нерасторопность. О, она рассказала, что ее подруга – бармен – была на балу у мэра, она наливала Джей Пи виски и подслушала их с Реджисом Сталлоне разговор.

Разговор, о котором Джей Пи не хотел мне рассказывать. Смотрю в телефон и тут же печатаю сообщение.

Келси: Что случилось? Что сказал Джей Пи?

Лотти: Не знаю всех подробностей, но она поведала, что, разговаривая Реджисом, Джей Пи выглядел невероятно сексуально. Реджис пялился на танцпол, а Джей Пи смотрел на него. Она упомянула волевую челюсть и как та напряглась, когда он говорил сквозь стиснутые зубы. Девушка слышала, как он сказал, что ты ценная часть команды и если он будет доставать тебя, Реджису конец. Это если перефразировать. По сути, Джей Пи поставил его на место.

Откидываюсь на спинку дивана, снова и снова перечитывая сообщение Лотти, и тут до меня доходит.

Он защищал меня? Я в курсе, что не нравлюсь Реджису, но, судя по словам Лотти, Джей Пи так это не оставит.

Келси: Ого, я об этом понятия не имела.

Лотти: Да, а потом она слышала болтовню о том, что Джей Пи не спустил Реджису с рук такое поведение. Разные сплетни на вечеринке. Одна из главных причин, по которой никто не связывается с «Кейн Энтерпрайзес». Так что, считай, нам повезло. Каким-то образом нам удалось добиться расположения нескольких очень влиятельных мужчин.

Келси: Полагаю, так и есть.

Приближающиеся шаги привлекают мое внимание, и, поднимая голову, вижу, как Джей Пи заходит в гостиную, дергая себя за мокрые волосы. Он похож на черта, но при этом чистого черта.

Откладываю телефон и говорю:

– Доброе утро. Как ты себя чувствуешь? – Когда он заговаривает, его голос звучит хрипло.

– Бывало и лучше. – Затем морщится, как будто у него болит голова, и спрашивает: – Ты меня слышала?

– Да. Полагаю, вояж в туалет стал результатом общения с бутылкой виски, с которой я видела тебя прошлой ночью?

Он сутулится и проходит дальше в гостиную.

– К сожалению.

Тук. Тук.

– Обслуживание номеров, – доносится из-за двери.

– Наверное, это ко мне. – Джей Пи направляется к двери. Он открывает ее и позволяет официанту вкатить тележку с едой.

– Доброе утро, мистер Кейн. Все, что вы заказали, здесь. Если вам понадобится что-нибудь еще, будем рады помочь.

– Спасибо, – благодарит Джей Пи, подписывая счет.

Когда дверь закрывается и мы снова остаемся одни, Джей Пи вкатывает тележку в гостиную, отодвигает кофейный столик, а затем садится рядом со мной на диван.

– Я заказал тебе кое-что на случай, если ты еще не завтракала. – Он снимает крышки с нескольких тарелок, и я вижу горку круассанов, а также поднос с красиво нарезанными фруктами, затем пододвигает ко мне тележку с горячей водой, чаем, медом и джемом.

– Ты заказал это мне? – с восторгом спрашиваю я.

– Мне показалось, ты любишь чай с круассанами. Если нет, могу попросить принести что-нибудь другое.

– Нет, это… ну, очень мило, спасибо.

– Не за что. – Он снимает крышку со своей тарелки, и я морщусь.

– Не хочу показаться грубой, но, э-э-э… что это?

– Лекарство от похмелья. – Он берет вилку и указывает на свою тарелку. – Картофельные оладьи с жареной фасолью, беконом, стейком, яичницей, все заправлено острым соусом V8.

Убейте меня.

– Ого… ничего себе сколько всего.

Он смотрит на меня, втыкая вилку в свое блюдо.

– Хочешь, чтобы я съел это где-нибудь в другом месте?

– Что? Нет.

– Я вижу, что тебе противно.

– Мне не противно, просто… интересно. Никогда раньше не видела подобного блюда. Два разных вида яиц, очень необычно. А этот соус – он острый.

Джей Пи едва заметно ухмыляется.

– Я поем на кухне.

Он порывается встать, но я кладу руку ему на предплечье, останавливая его.

– Нет, пожалуйста, не уходи. Все в порядке, правда, и я не хочу, чтобы ты сидел там, пока я наслаждаюсь круассанами. Не хотелось бы есть в одиночестве.