Мэг Кэбот – Дело не в размере (страница 51)
– Ты узнала это, Шерил? – спросила я, хотя по ее реакции и так было понятно, что узнала. – Что это?
– Это сережка, которую Линдси носила в пупке, – ответила Шерил.
Ее лицо стало таким же белым, как и блузка, которая была на ней надета.
– Боже, где вы это нашли?
Магда поджала губы и скрестила руки на груди.
– О нет, – сказала она мелодичным голосом, которым говорила только в присутствии студентов. – Неважно. Тебе нужно идти на занятия, а то опоздаешь…
Но Шерил сделала шаг вперед. Ее взгляд был таким же тяжелым, как и мраморные плиты у нас под ногами.
– Скажите мне.
Магда судорожно сглотнула, посмотрела на меня и начала говорить.
– Это было в измельчителе отходов. В том, что уже неделю не работает. Сегодня пришел инженер, чтобы взглянуть, что случилось. И нашел это.
Она повернула украшение, и на обратной его стороне стала видна надпись «Линдси». Полустертая, едва различимая, но она там была.
Шерил покачнулась, как будто ноги перестали ее держать, и Пит с Джеффом усадили ее на стул.
– Скажи ей, пусть опустит голову на колени, – приказала я Джеффу.
Он был перепуган, но кивнул и заставил девушку пригнуть голову к коленям, золотисто-медовые волосы коснулись пола.
Я повернулась к Магде, посмотрела на серьгу у нее в руке и прошептала:
– Они засунули ее в измельчитель?
Магда покачала головой.
– Они пытались, но кости застряли.
– Значит, она все еще там?
Магда кивнула. Мы говорили шепотом, чтобы Шерил не слышала.
– Раковина засорилась. Никому и в голову не пришло поинтересоваться почему. Она то и дело засоряется. Мы просто начинаем пользоваться другой раковиной.
– И полиция тоже не догадалась туда заглянуть?
Магда наморщила носик.
– Нет. Вода, которая там стояла, была… сама знаешь, какая она может быть в засорившейся раковине. К тому же в понедельник вечером у нас готовили жаркое с красным перцем…
Меня затошнило.
– Боже мой, – простонала я.
Магда взглянула на серьгу.
– Кто мог это сотворить с такой милой, красивой девушкой? Кто, Хизер? Кто?
– Я найду, – ответила я, повернулась и практически вслепую – мои глаза застилали слезы – пошла к Шерил.
Она сидела, опустив голову на колени. Я села на корточки рядом и спросила:
– Шерил, где встречались Линдси и тренер Эндрюс?
– ЧТО? – Джефф подпрыгнул от неожиданности. – Тренер и Линдси? Никогда!
Шерил подняла голову. Ее лицо было ярко-красным от крови, которая прилила к голове. На щеках виднелись дорожки слез, капли все еще блестели на длинных ресницах.
– Тренер Эндрюс? – переспросила она, всхлипывая. – Нет. Не-е-ет. Конечно, нет.
– Ты уверена?
Шерил кивнула.
– Да. Ведь Эндрюс… как бы вам сказать… Он… – Она посмотрела на Джеффа.
– Что? – Джефф испугался. – Тренер Эндрюс?..
Шерил вздохнула и взглянула на меня.
– Вообще-то, мы не уверены, – сказала она. – Но нам всегда казалось, что тренер Эндрюс – гей.
– ЧТО? – Теперь уже Джефф был готов разрыдаться. – Тренер Эндрюс? Такого просто быть не может!
Шерил грустно посмотрела на меня.
– Понимаете теперь, почему мы держали наши подозрения при себе?
– Понимаю, – проговорила я и погладила ее по руке. – Спасибо.
Я вышла из столовой и направилась к лифту.
– Хизер? – Магда со всех ног бросилась ко мне на своих шпильках. – Ты куда?
Я надавила на кнопку, и двери лифта открылись.
– Хизер! – Пит оказывается тоже вышел за мной в вестибюль. – Что случилось?
Я не ответила, вошла в лифт и нажала на двенадцатый этаж. Когда двери начали закрываться, Магда бросилась ко мне, пытаясь протиснуться в кабину. Тщетно.
Она не должна со мной ехать. Ей не понравится то, что я собралась сделать. Мне это самой не нравилось.
Но кто-то же должен.
На двенадцатом этаже двери раскрылись, я вышла из лифта и направилась в комнату 1218. В коридоре, разрисованном одной практиканткой шуточными изображениями Тигры с дредами на голове – она была без ума от «Винни-Пуха» – было очень тихо. В девять утра студенты, у которых нет занятий, еще спят.
Но одного из них мне страшно хотелось разбудить.
– Администрация резиденции, – завопила я, изо всех сил молотя кулаком в дверь.
Никто не имеет права заходить в комнаты к студентам без предупреждения.
Но это не означает, что мы должны разговаривать с нашими жильцами через дверь. Я и не собиралась. Я вставила универсальный ключ в замок и повернула ручку.
Как я и ожидала, Кимберли спала, свернувшись калачиком на кровати. Двуспальная кровать ее соседки по комнате (надо же! В Нью-Йорк-колледже даже простыни были белыми с золотым!) пустовала. Кимберли села на кровати и сонно прищурилась.
– Ч-что происходит? – спросила она. – Господи! Что вы-то здесь делаете?
– Вставай, – приказала я.
– Что? Почему? – Кимберли была очень красива.
Ее лицо, в отличие от моего, еще не знало всех этих омолаживающих и увлажняющих кремов, а волосы не торчали во все стороны, а спускались гладкими волнами по обеим сторонам лица.
– У нас пожар? – поинтересовалась Кимберли.
– Не пожар, – ответила я. – Пошли.
Кимберли поднялась с кровати. На ней была безразмерная футболка с логотипом Нью-Йорк-колледжа и маленькие шорты. На ногах – носочки из серой шерсти.
– Погодите, – сказала она, закладывая за ухо прядь волос. – Куда мы должны идти? Мне нужно одеться, почистить…