реклама
Бургер менюБургер меню

Мэделин Ру – Возвращение в Приют (страница 29)

18

Изображение ребенка в полосатой одежде/Заброшенная комната с рамой на стене

© Cara Petrus/Anan Kaewkhammul/Shutterstock.com

Ребенок, глотающий шпагу

© chippix/Shutterstock.com

Мужчина и женщина-метатель топоров и ножей

© Everett Collection /Shutterstock.com

Мужчина-эквилибрист с зажженными факелами

© chippix/Shutterstock.com

Клоун и женщина-артистка

© chippix/Shutterstock.com

Дэн, дрожа, вернул фотографии на место и поставил коробку на пол, оставив себе дневник. Его не удивляло, что именно он его нашел. Он как будто звал его, зная, что тот за ним придет.

Дэн осторожно подул на тетрадь, наблюдая за тем, как, мерцая, поднялась в воздух тонкая пленка пыли. Внутренняя часть обложки тетради сильно вытерлась, но он безо всякого труда смог прочесть надпись огромными красными буквами:

«ДНЕВНИК ДЭННИ КРОУФОРДА! ЧИТАТЬ ЗАПРЕЩЕНО!»

Надпись на дневнике Дэнни/Раскрытая старая книга

© Faceout/spaxiax/Getty Images

Глава 20

С егодня здесь ярмарка. Патрик говорит, что это цирк, но он тупой, и хотя он старше меня и говорит, что знает больше, это не так. Это не цирк. В цирке есть животные вроде львов и жирафов, а в этом году на ярмарке вообще нет животных, не считая нескольких птиц и шарящих по урнам енотов.

Патрик и Бернард целыми днями катаются на каруселях. Мама все время возится с малышом и не замечает, что они крадут монеты из банки под раковиной, чтобы кататься еще и еще. Они увидели меня, когда брали монеты, и заставили пообещать, что я не расскажу. Я пообещал. Но они все равно засунули мне в рот грязный носок и запихнули меня под кровать. Я не рассказал. Я не рассказал, но я очень хочу это сделать.

Карусели совершенно дурацкие. Кроме человека в шляпе там вообще ничего интересного нет. Он не смеялся над моим свитером, несмотря на то что в нем есть дырки, и сказал, что я очень умный мальчик, гораздо умнее моих глупых братьев. Он был Очень Хорошим. У него в пальто есть часы, и, когда он ими пользуется, он может заставить женщину махать руками, как курица, а маленького мальчика петь детские песенки. Он сказал, что научит этому и меня и откроет мне свои тайны.

Я его слушал и не забыл ни одного слова. Я надеюсь, что теперь смогу заставить других людей Делать всякое-разное. Теперь Патрику и Бернарду придется заткнуться и слушаться меня. Им придется делать то, что я им говорю.

На обороте его часов есть красный камень. Когда он им покачивает, он похож на падающую звезду. Яркую горящую звезду.

Я надеюсь, что ярмарка останется здесь навсегда.

Но, даже если она уедет, у меня все равно останутся тайны. Тайны никуда не уедут.

Тяжело дыша, Дэн перевернул страницу. Юный Дэниел Кроуфорд сделал эту запись вскоре после первой, и она начиналась так: «Сегодня я раскачивал камень и пытался заставить Патрика кудахтать, как курица. Завтра я заставлю его подняться на крышу». Патрика? Кто такой Патрик…

— Эй, ты что-нибудь здесь нашел?

Мика. Совершенно не вовремя. Дэн съежился, ногой задвинув полосатую коробку обратно в тайник, а дневник спрятав под пальто. Затем он с натянутой улыбкой обернулся навстречу Мике.

— Всего лишь старый хлам. Наверное, здесь спали дети. — Он выпрямился, одновременно захлопнув крышку тайника. Со сдвинутым ковриком или рисунком на полу он ничего поделать не мог, поэтому не стал даже пытаться их скрывать. — Что вы нашли внизу?

— Упакованные ящики, пустые рамки. Я бы тоже не захотел здесь жить, так что очень понимаю их желание уехать. — Он обвел взглядом комнату и содрогнулся. Его глаза казались остекленевшими, почти пустыми. Дэн списал это на обман зрения в тусклом свете мобильников. — Здесь жили дети? Какого черта?

— Жуткое местечко, верно? — Дэн протиснулся мимо него, нырнул в дверь и вышел в коридор. — Они бы их еще в чулане поселили.

— Я не нашел и следа исчезнувшей девушки, — произнес Мика, выходя вслед за ним. — Ты уверен, что это правильный дом?

— Наверное, после ее исчезновения они уехали из города, — ответил Дэн. — Я понимаю, почему им хотелось уехать.

— Правда? Я считаю, правильнее было бы остаться. Что, если бы она вернулась, а их нет… Проклятье, это было бы очень грустно.

Дэну не хотелось ни обсуждать это, ни уклоняться от вопросов. К нему в руки попал детский дневник главврача. Эти записи могли помочь им понять, что происходило в голове главврача. На этих страницах мог содержаться ответ на вопрос, что превратило этого человека в чудовище. Казалось, что до исчерпывающих ответов осталось рукой подать, и Дэна охватило нервное возбуждение.

Я должен был их послушать. Я совершил ошибку, взяв с собой Мику.

Но что он мог сейчас с этим поделать? Они спустились вниз, где их ожидали Эбби и Джордан, которые уже начали проявлять все признаки нетерпения. Джордан впился в Дэна горящим взглядом. Он покажет им дневник позже, после того как получит возможность взглянуть на него сам. Показывать его сейчас, особенно в присутствии Мики, казалось ему рискованным. Ему очень хотелось доверять Мике, верить в то, что здесь, в колледже, у них есть еще один союзник. Но Дэн не был уверен, что хочет показывать дневник даже своим друзьям.

Это было что-то очень личное.

— Мы нашли еще один адрес, — объяснил Дэн Мике. — Думаю, это недалеко.

— Мне нужно вести следующую экскурсию, — ответил Мика. Он завернул рукав пальто и посмотрел на часы. — Это через полчаса. Я не против вас прикрыть, но другие волонтеры будут очень недовольны, если я не вернусь.

— Мы не хотели бы, чтобы у тебя были проблемы с другими волонтерами, — произнесла Эбби, и, хотя она улыбалась, Дэн подумал, что у нее на лице написано, как сильно она мечтает отделаться от Мики.

— Да ну их, — произнес он, слегка хлопнув Дэна по плечу. — Что такое лишних полчасика? Они не будут возражать. Мне все это ужасно нравится, уговорили.

— А-а… — произнес Джордан, глядя на Мику широко раскрытыми глазами и снова подавая ему карту. — Ты идешь… с нами?

— Ага! В конце концов, сейчас Хэллоуин, ребята. И эта история здорово щекочет нервы. — Он наклонился поближе и усмехнулся, одновременно заговорщически подмигнув всем троим. — Кроме того, я кое-чем подкрепился перед экскурсией. Ничего серьезного, так, ерунда, курнул чуть-чуть.

Он жестом изобразил затяжку, хотя следовало полагать, что вряд ли обычный табак привел бы его в столь бесшабашное настроение.

«Что ж, это объясняет остекленевший взгляд», — подумал Дэн.

— Значит… Ты не настучишь на нас за то, что мы сбежали с территории кампуса? — медленно произнес Джордан.

— Проклятье; нет, конечно! Мне и самому не нужны проблемы. Не-а, сегодня я гуляю. Куда дальше?

Дэн выдохнул с некоторым облегчением, хотя расслабиться вполне, чувствуя под курткой дневник главврача, ему все равно не удавалось.

— Сюда, — коротко ответила Эбби, показывая следующий пункт назначения на карте. Она нетерпеливо переступала с ноги на ногу. Дэн тоже чувствовал, как мало у них осталось времени. — Ты знаешь, как туда пройти?

— Еще бы! Это проще простого! За мной!

Мика развернулся, прихватив карту, и направился к выходу из дома и сломанной входной двери.

Но Эбби замедлила шаги и потянула Джордана и Дэна за рукава, заставляя их наклониться поближе.

— Вам его энтузиазм не кажется странным?

— Он обкуренный, — прошептал Джордан. — Сейчас он, наверное, с таким же удовольствием наблюдал бы за тем, как растет трава.

— Ребята, я знаю, вы не хотите, чтобы он шел с нами, но у нас нет выбора, — добавил Дэн, не сводя глаз с Мики и стараясь говорить как можно тише. — И он не сможет создать нам проблем. Только не сейчас. У нас есть козырь.

— И как ты думаешь, кому поверят? Кучке абитуриентов или золотому мальчику из приемной комиссии? — прошипела Эбби.

Дэн пожал плечами и ускорил шаги.

— Времени на другие варианты у нас уже все равно нет. Ничего не поделаешь, придется рисковать.

— Тик-так, — окликнул их от двери Мика. — Через двадцать пять минут в кампусе начнут пересчитывать личный состав.

Он ухмылялся, и на какое-то мгновение Дэн пожалел, что он не в состоянии воспринимать эту историю так же, как Мика, — просто как опасное и захватывающее приключение в компании друзей. Эту роскошь Дэн позволить себе не мог. Он думал о том, что если повезет, то прижатая к груди тетрадь поможет ему закрыть эту главу его жизни, поняв, почему он видит то, что видит, и, возможно, даже навсегда с этим покончить.

И если ему действительно повезет, то, вероятно, он сохранит своих друзей. Если они смогут простить ему то, что сегодня он взял с собой Мику.

— В таком случае, чего мы ждем? — вслух произнес он.

Глава 21

Холодный ветер подгонял их все время, пока они шли по Блейк-стрит. Дэн плотнее кутался в куртку, прижимая к себе дневник, и вместе с остальными дрожал возле красного дома с заколоченными дверями и окнами.

— Вам не кажется, что он проклят? — спросила Эбби, нерешительно застыв на краю лужайки. — Что, если сюда опасно заходить?

— Придется войти, — ответил Дэн.