Мэделин Ру – Истории из приюта (страница 27)
Во-первых, не навреди. Во-вторых, убедись, что никто другой тоже не вредит.
– Хорошо, – ответила Джоселин. – Я согласна. – Она сглотнула огромный комок в горле. – Когда начинаем?
– Думаю, можно завтра, – довольно сказал главврач и подмигнул ей. – После того, как вы поделитесь с сестрой Фуллертон хорошими новостями.
П
Глава № 5
– Это не Серенгети, Мэдж. Заканчивай охотиться.
Мэдж стрельнула глазами и пожала плечами, надув губки так же невинно, как делает ребенок, которого застали с рукой в банке с печеньем.
– Я не понимаю, о чем ты, – сказала она, легонько толкнув Джоселин.
Они раскладывали истории болезни в сестринской. Работа была монотонная, но крайне важная для эффективной деятельности.
– Сначала Таннер, а теперь…
Джоселин попыталась вспомнить имя молодого санитара. Она быстро соображала, но обладала не лучшей памятью на имена и лица. Он был красавчиком, это очевидно, и только что ушел из сестринской, одарив Мэдж страстным взглядом.
– Ах, Дэвид… – промурлыкала Мэдж. – Мы просто друзья, честное слово.
Джоселин задумалась. Ее подсознание снова взбунтовалось, нашептывая слово, которое преследовало ее из подвала до работы, а потом до кровати. Она даже начала проговаривать его про себя, чтобы не забыть.
– Слушай, я понимаю, что это маловероятно, но ты, случайно, не поддерживаешь отношения с парнем, с которым встречалась дома? Он же испанец, да? – спросила она.
– Пуэрториканец, – немного резко поправила подруга.
– Вы еще общаетесь?
– Господи, нет конечно! – хихикнула Мэдж. – С чего вдруг ты о нем заговорила? Я не вспоминала об Армандо уже несколько месяцев.
Джоселин пожала плечами, разглядывая свой маникюр.
– Просто подумала, что ты сможешь у него кое-что узнать для меня. Я пытаюсь понять значение одного испанского слова. По крайней мере, мне кажется, что это испанский…
– Ладно, это не проблема. Я немного выучила язык, пока с ним встречалась, – с улыбкой ответила Мэдж. Она постучала стопочкой папок по стойке, чтобы их выровнять. – Такой хороший язык для соблазнения.
Джоселин складывала папки по своей части алфавита, невольно высматривая на них имя Люси. У нее такой папки не оказалось. Возможно, история болезни девочки была в стопке у Мэдж.
– Да ничего подобного! Я просто слышала вчера слово и не могу понять его значение. Звучало как
– Ой, надеюсь, это не относилось к твоему поведению в постели, – поддразнила Мэдж и снова подтолкнула Джоселин бедром. –
Джоселин не ответила. Мясник.
– Эй, Джоселин, это все из-за тунца на обед? Господи, готова поклясться, что он был испорчен. Мой вонял рыбой. В смысле, не так, как должен пахнуть свежий тунец, а
Джоселин отрицательно покачала головой. У нее во рту пересохло.
– Нет. Просто… Да, наверное, нужно.
– Я же говорю…Тунец из столовой обернется проблемами. Я разберусь с остальными папками, а ты беги. Я как раз купила новые туфли, и мне не хочется шлепать в них по грязи.
Умывшись, Джоселин словно получила отрезвляющую пощечину реальности. Это моментально ее взбодрило, но все равно не повлияло на то, что ее отражение в зеркале было практически неузнаваемым. Два дня почти без сна и с максимальным напряжением сделали ее обычно блестящие волосы с красноватым отливом тусклыми и слабыми. Под глазами появились синяки, вены просвечивались сквозь нездоровую бледную кожу.
Джоселин растирала щеки, пока они не заболели. Она знала, что ей плохо совсем не от тунца. Она практически ничего не ела с тех пор, как приехала.
Она уперлась руками в холодную белую раковину и вздохнула. Это нужно изменить!
Внезапно ей в голову пришла одна идея… Это точно было рискованно, возможно даже глупо, но Джоселин не могла сидеть сложа руки. Она согласилась помочь главврачу Кроуфорду, но это не значило, что она не попробует сама прибегнуть к паре нетрадиционных методов.
Девушка выскочила из уборной и, бросившись бежать по коридору, встретила санитара Таннера. Это изменило ее план, но только к лучшему. Она притормозила и, развернувшись, схватила его за руку.
Таннер проверял список палат, в которых нужно было убрать и проветрить, и резко вскинул голову, когда она за него ухватилась.
– Привет! Как ты? Что-то нужно?
Джоселин кивнула и осмотрела коридор, чтобы убедиться, что на них никто не обращает внимание. Слышалось лишь негромкое бормотание пациентов из палат по коридору с левой стороны и беззаботное насвистывание Мэдж в сестринской справа.
– Ты можешь достать кресло-каталку?
– Думаю, да. А зачем? – Таннер внимательно смотрел на нее поверх очков в толстой оправе, поджав губы.
– А можешь достать одно для меня, даже если я скажу, что не могу сейчас объяснить причину?
На этот раз, перед тем как ответить, он думал дольше.
– А если это и для Мэдж тоже? – сказала Джоселин.
И это подействовало.
– Ладно, конечно, почему бы и нет? Оно нужно вам сейчас? – спросил Таннер, опуская планшет.
– Встретимся у лестницы за углом, той, что ведет в подвал. Мы скоро там будем, обещаю!
Она поспешно удалилась, поглядывая по сторонам, чтобы не наткнуться на сестру Крамер или кого-то еще из персонала или врачей. И особенно главврача Кроуфорда. Она заглянула в сестринскую и застала Мэдж насвистывающей ТОП‐40 песен и пританцовывающей.
– Эй, есть идея! Пойдем со мной…
– Куда мы идем? – спросила Мэдж, которая уже была в игре, шагая за Джоселин в сторону вестибюля и прилегающего к нему коридора. Ее золотистые кудри подпрыгивали в такт шагам.
Когда они оказались около кабинета главврача, Джоселин прижала палец к губам. Мелькнул его силуэт, меряющий комнату шагами. Она взяла Мэдж за руку, потянула за собой и осторожно открыла дверь к лестнице, ведущей в подвал.
– Фу… Доктор Кроуфорд уже водил меня вниз сегодня утром, – проворчала Мэдж и сморщила носик. – Отвратительно!
– Он показывал тебе Люси? – прошептала Джоселин.
– Кого? Нет. Кто это? Он водил меня к своему пациенту, Дэннису. Он все время говорит о горах Уайт-Маунтинс. «Уайт-Маунтинс такие красивые, такие неподвижные. Уайт-Маунтинс… Ты бы выглядела такой красивой в Уайт-Маунтинс». Ну что можно на это ответить?
– Он агрессивный? – спросила Джоселин, проверяя, не идет ли кто за ними. Они дошли до лестничного пролета и снова начали спускаться.
– Я не заметила, но Кроуфорд не разрешил мне к нему приближаться.
Они дошли до уровня подвала, и им в лицо ударил холодный сырой воздух, сильно контрастировавший с микроклиматом в отделении. Это было словно предупреждение. Но Джоселин было уже не остановить. Она тащила Мэдж за собой, все еще крепко сжимая ее руку.
– Ты видела его дело? Историю болезни? Лечение?
– Нет, ничего такого, – со вздохом ответила Мэдж. – Честно говоря, Джосс, единственная причина, почему я согласилась участвовать в программе, – это то, что ты тоже в ней участвуешь.
– И я не видела документы Люси.
– Что не видела? – переспросила Мэдж, помедлив у арки, ведущей в коридор.
– Ее историю. Никакой информации о том, какие процедуры или лекарства ей назначали. Ничего. Это не дает мне покоя, Мэдж. Почему он их не показывает? Он что-то скрывает.
– Ну, в конце концов ему придется их нам показать, так ведь?
Джоселин не знала, что ответить. Та же горстка санитаров, которых она видела в прошлый раз, дежурила в коридоре. Девушки тут же привлекли их внимание. Джоселин быстренько придумала объяснение, надеясь, что оно не будет звучать слишком нескладно. Ближайший из санитаров, высокий худой мужчина с седеющими волосами и плавно переходящим в шею подбородком, остановил их в нескольких метрах от арки.
А что, если ключи от палат есть только у главврача Кроуфорда? Что, если санитары здесь лишь затем, чтобы прогонять таких любопытных, как она? «Но уже слишком поздно, чтобы хотя бы не попробовать», – решила Джоселин, пытаясь воспроизвести одну из наиболее очаровательных улыбок Мэдж.
– Главврач Кроуфорд отправил нас за Люси. Он хочет осмотреть ее в двенадцатой операционной.
Санитар прищурился, его похожие на бусинки глаза стали еще меньше.
– Меня не предупреждали.