Майя Коссаковская – Сеятель Ветра (страница 36)
– Спасибо. Я не привыкла к такому, потому он меня так расстроил.
Фрэй наклонился. Она посмотрела в странные глаза Разрушителя.
– Я не допущу, чтобы ты привыкла к такому.
Она улыбнулась.
– Всех выкинешь с балкона?
Он тоже улыбнулся.
– Да. Все проклятое Воинство, если будет необходимо.
– Спасибо, что перевел этот скандал на себя.
Он тряхнул головой.
– Не сочиняй, Хийя. Он действительно меня сильно оскорбил.
Она вопросительно посмотрела на него.
– Правда?
Он очень осторожно убрал кобальтовый локон с ее лба.
– Девочка, – сказал он, – я бы взорвал всю Вселенную, если бы кто-то криво посмотрел на тебя.
Она растерялась.
– Вернемся внутрь. Хочу выпить.
Яркий свет в зале ослепил их.
– Что тебе принести?
Она искренне улыбнулась ему.
– Вина.
– Плеситея!
Он услышал быстрые шаги, горничная остановилась в дверях.
– Да, господин?
Он сидел, то есть полулежал, в кресле, играя с пустым бокалом.
– Принеси мне… Нет, ничего не хочу. Уходи. – Он отослал ее небрежным взмахом руки. Она исчезла в глубине дома.
Он поднялся, прошел по комнате и снова упал в кресло. Он сильно нажал на уголки глаз. Наклонился вперед, упирая локти в колени. Расчесал пальцами волосы, а потом сжал виски.
– Черт, – прошипел он. – Проклятье. Зараза.
Он замолчал. Он не обольщался тем, что проклятия помогут. Он мог как-то справиться с гневом, но не с отчаянием и сомнениями. Тишина просто невыносимо его терзала.
Он стиснул зубы, сорвался с кресла и почти бегом влетел в лабораторию. Нарисовал несколько знаков на полу, зажег смесь благовоний, кинул горсть магического порошка. Посреди каменного круга материализовался призрак.
Конечно, он был похож на него, но отдавал мертвечиной. Ему не хватало жизни, ее естественности, ее уникальности.
«Господи, а что я хотел! Это же чертов призрак!»
Он устало прикрыл налитые кровью глаза.
– Не могу, – сказал он призраку. – Пойми. Я ангел, подданный Его Светлости. Ты тоже. Что из этого получится, девочка? Если бы я был нормальным. Но нет. Я мертв. Про меня говорят, что я труп, демон, призрак. Они правы. Ты знаешь, в чем состоит то, что я делаю? Знаешь, что бы случилось, если бы я рассказал тебе правду? Ты бы почувствовала отвращение. Страх и ненависть. Я – ангел Разрушения, Танцующий на Пепелище. И этого ничто не изменит. Ничто, девочка, даже если бы я снова умер и воскрес. Я уничтожу нас, потому что все уничтожаю, понимаешь?
Не понимала. Поток слов лился, а она ничего не хотела понимать. Он замолчал. Он повернул фантом на месте, но видимость жизни, вызванная движением, причинила ему мучительную боль. Он прижал ладонь к своему мертвому бьющемуся сердцу.
– Хийя, – сказал он. – Помоги мне, Господи.
Но никакого облегчения не почувствовал.
Он заклинанием развеял призрак, который рассыпался феерией цветных огоньков.
– Плеситея! – закричал он.
Запыхавшаяся перепуганная служанка приоткрыла двери.
– Да, господин?
– Ничего, к дьяволу! – рявкнул он. – Пошла вон!
Она убежала.
Он сжал голову руками и замер.
– Я влюбилась, Узиэль, – сказала Хийя.
– Знаю, – прошептал он. – Потому я приехал.
Она вздрогнула.
– Кто тебе сказал?
– Габриэль.
– Сказал, в кого?
– Да. – Он кивнул.
– Не поделишься со мной своим мнением?
– Они проклянут тебя. Затравят.
– Так, как тебя.
Он кивнул, пожал плечами.
– Я и так проклята, невзирая на то, как поступаю.
Он с болью посмотрел на нее.
– Хийя, ты же понимаешь, кто он?
Она выкинула маленький камушек за балюстраду террасы, именно той, с которой Даймон выкинул Нисроха.
– Я много что понимаю, Узиэль.
– Он уничтожит тебя, даже если и не хочет. Понимаешь?
– Мне все равно! – кинула она со злостью.
– Посмотри ему в глаза, там живет бездна, смерть. Это живой призрак.
Она гневно тряхнула головой.
– Призрак и ведьма. Хорошая пара?
– Ты так сильно его любишь? – спросил Узиэль с грустью.