реклама
Бургер менюБургер меню

Майя Фабер – По регламенту – враги (страница 8)

18

Потом я отстранилась. Резко. Болезненно.

— Уходи, — прошептала я, упорно глядя куда-то за его плечо.

Кел замер, и я чувствовала, как его взгляд скользит по моему лицу — по опухшим губам, по дрожащим векам.

Шаг назад. Еще один.

— Хорошо, — сказал Кел на удивление спокойно.

Когда дверь за ним закрылась, я прислонилась к ней спиной и медленно сползла на пол, не в силах больше держаться на ногах.

Губы горели. Тело дрожало. А в груди бушевала буря, которую уже нельзя было остановить.

Глава 13

Кел вышел из номера Мойры, и дверь закрылась за ним с тихим, но неприятным щелчком. Сделал несколько шагов по коридору, прежде чем остановился, внезапно насторожившись.

Что-то было не так. Не просто тихо — а неестественно тихо.

Кел замер, прислушиваясь. Он хорошо изучал город и все, с чем они могли столкнуться. В роскошных отелях такого класса ночью всегда оставался фоновый шум: смена охраны, тихие голоса дежурного персонала, гул лифтовых механизмов. Сейчас же — абсолютная тишина.

Как будто кто-то выключил звук на всем этаже.

Кел медленно прошел вперед, его ботинки бесшумно ступали по мягкому ковровому покрытию. Каждый нерв в теле был натянут, как струна. Кел машинально отметил отсутствие камер наблюдения — их красные индикаторы, обычно мерцающие в темноте, теперь были темными и мертвыми.

Первая дверь по коридору — открыта. Пусто.

Вторая — тоже.

Третья…

Кел толкнул ее плечом, и дверь бесшумно распахнулась, обнажая безупречно убранный номер. Постель заправлена, шторы раздвинуты, на столе — ни единой личной вещи. Как будто здесь никто никогда не жил.

Слишком чисто. Слишком… подозрительно.

Кел ощутил холодок по спине. Он быстро вернулся к двери Мойры и постучал — один резкий удар костяшками пальцев.

— Мойра. Надо уходить. Срочно.

Наступила пауза, затем послышались быстрые шаги. Замок щелкнул, и дверь распахнулась.

Она стояла на пороге, все еще с влажными волосами, в том же халате, но теперь плотнее перехваченном поясом. Ее глаза, еще минуту назад потемневшие от желания, теперь были полны вопросов.

— Что? Почему?..

Ее голос дрожал — тело явно еще не пришло в себя после их… близости. Кел почувствовал, как в ответ на это воспоминание у него сжались кулаки.

— Потом объясню. Надень что-нибудь. Быстро.

— Не смотри!

— Сейчас не до церемоний, — резко ответил он, но все же отвернулся, уставившись в стену.

За его спиной зашелестела ткань, послышался звук застегивающейся молнии. Его собственное дыхание казалось ему неестественно громким в этой тишине.

— Готова.

Он обернулся. Перед ним стояла уже совсем другая Мойра — в скромном фиолетовом платье с юбкой до колен, волосы собранные в тугой хвост. Только легкий румянец на щеках выдавал недавние события.

Девчонка. Совсем девчонка.

Кел схватил ее за запястье, проверяя чип. Экран был мертв — ни сигналов, ни связи.

— Сигналы глушатся.

— Сколько у нас времени?

Вместо ответа он потянул ее за собой в коридор. Мойра инстинктивно направилась к лифтам, но Кел резко остановил ее.

— Не в лифт. Если от нас хотят избавиться, то он не безопасен.

— Это тридцатый этаж, — прошептала она, но уже поворачивала к аварийному выходу.

— Значит, будет долго.

Дверь на лестницу была заперта — не просто закрыта, а дополнительно заблокирована. Кел оценил механизм одним взглядом, затем резко ударил по слабому месту рядом с замком. Металл дрогнул. Второй удар — и дверь с хрустом поддалась.

Они выскользнули на лестничную клетку.

Сначала шли быстрым шагом. Потом перешли на бег. К двадцатому этажу уже практически летели вниз, перескакивая через ступени. Кел держал одну руку на перилах, контролируя спуск, другой — помогал Мойре.

На пятнадцатом этаже здание содрогнулось.

Не громкий взрыв — скорее, глухой удар где-то высоко над ними. Свет на мгновение погас, затем снова зажегся, но теперь горел тускло, с перебоями.

— Быстрее, — прошипел Кел. Его голос звучал твердо, но без паники.

Они ускорились.

Мойра бежала рядом, ее дыхание стало прерывистым, но шаг не сбивался. На десятом этаже Кел почувствовал новый толчок — на этот раз сильнее. Где-то высоко над ними что-то рухнуло с оглушительным грохотом.

— Здание может рухнуть даже от взрыва наверху, — пробормотал он, буквально таща Мойру за собой. — Нас хотели убить там.

— Кто?

— Пока не знаю. Но это точно по наши души.

Они продолжали спускаться, теперь уже не обращая внимания на усталость. В воздухе пахло гарью.

Кел знал — это была ловушка. Тщательно спланированная.

Их пытались не просто убить — их хотели уничтожить с размахом, с шумом, чтобы это стало громким сигналом. Чтобы сорвать переговоры. Чтобы запугать.

Теперь у них был только один путь — вниз. Из города. К своим.

Если те еще были живы.

Глава 14

Мы вырвались из отеля вместе с обезумевшей толпой. Паника расползалась по зданию как живое существо — сначала тихий шепот, затем крики, топот сотен ног, гул нарастающей волны ужаса. Люди неслись вниз по лестницам, хватая на ходу детей, сумки, случайные вещи. Кто-то спотыкался о брошенный чемодан, кто-то звал потерявшихся родных, но большинство просто бежало, подчиняясь инстинкту.

Я озиралась, пытаясь разглядеть в этой неразберихе хоть одного знакомого — охрану, членов делегации, кого угодно. Но вокруг были только чужие лица, искаженные страхом.

— Они исчезли, — произнес Кел. Его голос звучал спокойно, почти отрешенно, но в этой фразе читалась железная уверенность.

— Мы не знаем наверняка, — попыталась возразить я, но слова застряли в пересохшем горле.

— Знаем достаточно, чтобы не рассчитывать на помощь.

Его пальцы сомкнулись вокруг моего запястья — крепко, но без боли — и потянули меня в сторону, прочь от основного потока людей. Мы свернули в узкий проход между зданиями, где паника отеля казалась далеким сном.

Город жил своей обычной жизнью.

Неоновые вывески мерцали привычными рекламными слоганами. Автомобили проносились по улицам, подчиняясь невидимым алгоритмам движения. Люди шли по своим делам — смеялись, спорили, ели что-то из бумажных стаканчиков. Никто не поднимал голову к верхним этажам отеля. Никто не замечал дыма.

Мы нырнули в переулок, где воздух был густым от запахов старого металла и мокрого асфальта. Стены здесь покрывали слои граффити — одни свежие и яркие, другие полустертые временем. Под ногами хрустел мусор — обертки, окурки, битое стекло.

Прижавшись спиной к холодной кирпичной стене, я пыталась унять дрожь в коленях. Сердце бешено колотилось, выбивая неровный ритм где-то в горле. Кел стоял рядом, его пальцы нервно постукивали по неработающему коммуникационному чипу в запястье.