Майкл Миллер – Восходящий. Начало (страница 54)
Отложив поваренную книгу, Холт подошел к своему дракону, намереваясь почесать ему под подбородком. Однако задрав голову, решил, что от этой идеи лучше отказаться, и ограничился тем, что погладил дракона по шее.
– Лунный дракон, – проговорил Холт. – Пожалуй, «Шок» лучше переименовать в «Лунный шок». Интересно, какими будут мои следующие способности?
И он заволновался. А если он сможет растопить Скверну в огромном луче лунного света. Хотя каким способом лунный дракон излечивает от Зеленой Гнили, все еще оставалось загадкой.
– Не думаю, что лунный или звездный свет смогут ослабить Скверну, – сказал Броуд, когда Холт поделился своими соображениями с остальными. – Жуки активно передвигаются и нападают ночью. И кстати, они даже предпочитают ночное время.
– И все же дыхание Эша смогло прожечь дыру в гигантском жуке.
– В его треснувшей броне, – напомнил Броуд. – А еще тогда он использовал всю силу ядра для одной атаки. Но да, он мощно ему врезал. Гораздо мощнее, чем мог бы атаковать огненный дракон в его возрасте.
– Почему огонь эффективен против Скверны – это понятно, – заговорила Талия. – Зеленая Гниль – это болезнь, а огонь очищает.
Услышав это, Пира расширила глаза. И пламя костра взметнулось до самых веток. Несомненно драконица поглотила множество дополнительных огненных пылинок, давая Талии повод заняться Ковкой. А Холт потрясенно размышлял, как легко было теперь объяснить сияние ядра Эша. Он же занимался Очищением только ночью – всю светлую часть дня они шли, но, получается, именно тогда больше всего лунных пылинок проходило через орбиту ядра Эша.
– Наверняка есть несложный способ проверить, прав я или нет, – объявил подросток. – Пира сидит у огня, чтобы поглотить дополнительные огненные пылинки. Если Эш окажется под лунным светом и на орбиту его ядра попадет больше пылинок, мы будем знать наверняка. – Холт посмотрел вверх, на толщу листвы. – Нам нужно подняться выше деревьев.
–
Талия кивнула.
– Это самый быстрый способ проверить все до конца.
– И продемонстрировать всем в этом лесу, где мы находимся? – проворчал Броуд.
Эш перестал прыгать и опустил голову.
– Что, если Эш просто залезет на дерево и просунет голову сквозь листья? – предложил Холт, закрутив головой в поисках могучего ствола, который бы выдержал вес дракона.
– Он дракон, а не белка, – фыркнул старый Всадник. – Иди-ка сюда. Пора тебе привыкать к обмену чувствами, если собираешься использовать его для полетов.
Холт улыбнулся, но про себя застонал. Еще одно умение, которое нужно освоить? На него и так навалилось слишком много новой информации.
– Я даже не знаю, как мы это сделали, – признался он. – Это произошло совершенно случайно.
– На ядро Эша в первый раз ты тоже случайно натолкнулся, – напомнил Броуд. – Теперь же ты это делаешь, когда захочешь?
Холт кивнул.
– На твое счастье, в этом могут помочь несколько несложных фраз, – ухмыльнулся старый Всадник. – И произносить вслух эти слова не
– Почему? – спросил Холт, подходя к Броду вместе с Эшем.
– Объединить свои чувства – сложное дело. Чувства Всадника немного обостряются, а у дракона притупляются, – растолковывал им Броуд. – Пока по интенсивности не оказываются на одном уровне. Единственная практическая ценность данного приема в том, что если у Всадника вдруг возникнет нужда в более остром зрении или более чутком слухе, а его дракон в этот момент далеко, осуществить это возможно. Однако подобное случается редко, не говоря уже о том, что Всадник вряд ли возьмет на себя работу шпиона.
– Но если мы сможем летать, так и ладно?
– Этот прием действительно создает нагрузку на связь – и здесь основная проблема. И, кстати, это и возможно только благодаря вашей связи. Когда вы находитесь близко друг к другу, как, например, в полете, влияние обмена чувствами будет незначительным. Но при длительном обмене оно будет накапливаться. Вы не сможете летать, не прерываясь на отдых, и если окажетесь друг от друга на значительном расстоянии, связь, чтобы поддержать обмен чувствами, подвергнется большому напряжению.
Мечтая поскорее покончить с объяснениями, Холт машинально кивал – никакие предостережения его не смутили. Им придется время от времени останавливаться, чтобы передохнуть. Отлично. Небольшая цена, которую нужно заплатить за возможность летать. К тому же Холт предполагал, что они будут обмениваться чувствами только во время полета.
– Я понимаю, мастер Броуд. Так что же мне нужно делать?
Вместо ответа Броуд вытащил свой широкий зеленый клинок и воткнул его в землю возле костра.
– Помни, – сказал он, – слова – всего лишь помощники. Прежде всего вы сами должны быть уверены в том, что слияние ваших чувств в одно целое – осознанное желание. Теперь постарайтесь сосредоточиться на одних и тех же вещах, окружающих вас. Сконцентрируйтесь на запахе дыма от нашего костра.
Холт так и сделал. Через минуту или две, когда он полностью сосредоточился на запахе горящего дерева, другие ароматы, казалось, исчезли. Это было похоже на то, как он вытеснял посторонние мысли из головы, чтобы заняться Очищением и Ковкой. У Эша тоже все получилось – горьковатый вкус дыма еще глубже проник в их связь. Когда Холт подключился к ощущениям своего дракона, он действительно почувствовал аромат дерева и запах сырой земли.
– Думаю, это работает, – тихо сказал Холт.
– Хорошо, – отозвался Броуд так же тихо. – Теперь попробуйте соединить и другие чувства. Не уверен, что со зрением сработает, хотя Эш может видеть по-своему.
Он постучал по рукояти клинка, вонзенного в мягкую почву. Холт услышал тихий звон, и, как будто с небольшой задержкой, его эхо пронеслось по их связи. Для Эша звук прозвучал очень громко, будто Броуд ударил по металлу.
Эш осторожно подошел к мечу и прижался к нему мордой.
– Молодец, – похвалил его Броуд. – Теперь вернись назад. Вы оба, посмотрите на клинок так, как только можете.
Холт пристально смотрел на зеленый меч Броуда, все еще пытаясь удержать в себе только запах дыма. Мальчик смотрел на него так долго и так пристально, что ему показалось, будто он начал «видеть» меч в земле так, как это было доступно Эшу: твердая, звенящая поверхность, застывшая посреди открытого небытия, и более мягкая, более высокая фигура прямо рядом с ней.
Действительно, очень странное ощущение.
Броуд дал им время привыкнуть, затем, чтобы не нарушать их сосредоточенность, зашептал:
– А теперь слова. Скажете их, когда удастся сфокусироваться. И Всадник, и дракон должны произнести свою часть. Любой может начать со слов «мои глаза в обмен на твои».
Холт произнес первую фразу.
– Мои глаза в обмен на твои.
Мальчик сразу же почувствовал, как связь с Эшем усилилась. На мгновение он услышал отдаленные звуки, будто они были совсем рядом, а затем исчезли.
Броуд продолжил.
– «Твоя кожа в обмен на мою». Большое значение имеет само прикосновение. Если сможете.
–
Не отрывая взгляда от меча Броуда, подросток поднял руку и коснулся жесткой, теплой чешуи на груди своего дракона.
– А теперь вместе, – сказал Броуд. – «Мой мир в обмен на твой».
– «Мой мир в обмен на твой», – повторили Холт и Эш хором.
Эффект был мгновенным и мощным. Чувства Холта обострились: вдалеке громко потрескивали ломающиеся ветки, дым забивал ему ноздри, жар костра обжигал одну щеку, в то время как другая чувствовала холод ночного воздуха. Осознав, что теперь можно отвести взгляд от зеленого лезвия и смотреть на что-то другое, Холт поднял глаза на Броуда. Каждая маленькая морщинка на его старом лице казалась трещиной. Впервые подросток увидел истинную глубину его печальных глаз.
–
– Что случилось? – спросил Холт.
Желудок Холта скрутило узлом, и он обнял своего дракона.
– Когда-нибудь мы используем зеркало.
– Я так понимаю, все сработало? – спросил Броуд. – Как ощущается связь?
Холт обдумал вопрос.
– Напряженно. Будто мы оба тянем за свой конец веревки.
– М-м, – проворчал Броуд. – Как я уже сказал, не используйте связь слишком долго. А теперь взлетайте. Давайте посмотрим, верна ли ваша теория, мастер Кук.
Холт, взобравшись на спину Эша, устроился между двумя постоянно растущими гребнями.
–
– Ах да, – спохватился подросток, который в этот момент уставился прямо перед собой, в темноту между деревьями.
Эш видел то же, что и он. Если они действительно хотят летать, потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть.
– Сделайте все быстро, – приказал Броуд. – Не задерживайтесь.
Холт вытянул шею, показывая Эшу просвет между верхушками деревьев, и дракон взлетел. Ломая ветки, они вырвались на свободу в ночь. Сначала ничего не произошло. Сердце Холта сжалось, когда он решил, что неправильно разгадал связь между оленями и лунными драконами. А потом тонкие пряди облаков рассеялись, и луна окутала их своим сиянием.