18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Майкл Крайтон – Затерянный мир (страница 85)

18

– Слышу тебя, Сара!

– Я уже на вершине. Вижу… шестерых тварей.

– Рапторов?

– Да. Они… Хм-м… Слушайте, я попробую проехать другим путем. Я вижу…

Рация захрипела, заглушая слова.

– Сара!

Ее голос был едва слышен:

– …что-то вроде игры в догонялки… …Здесь… …Наверное, я лучше…

– Сара, тебя плохо слышно!

– …прямо сейчас. Так что… …лайте мне удачи.

Из динамика рации доносился рокот мотоцикла. Потом послышался какой-то другой звук, похожий на рычание зверя. Но, может быть, это были просто слишком сильные радиопомехи. Торн подался вперед, прижал рацию к самому уху. И тут вдруг рация щелкнула и замолкла. Торн позвал:

– Сара!

Ответа не было.

– Может, она отключила передатчик? – предположил Левайн.

Торн покачал головой.

– Сара!

В ответ – тишина.

– Сара, ты меня слышишь?

Тишина.

– Ч-черт! – выругался Торн.

Время тянулось невероятно медленно. Левайн стоял у окна и смотрел. Келли спокойно спала в уголке. Арби лег рядом с Малкольмом и сразу же уснул. А сам Малкольм что-то монотонно мурлыкал себе под нос.

Торн сел на пол посреди зала и прислонился спиной к стойке бара. Он раз за разом подносил к уху рацию, вызывал Сару, прислушивался, но ни разу так и не услышал ответа. Он перепробовал все шесть каналов. И ни на одном ничего не было слышно.

В конце концов он оставил эти безнадежные попытки.

Рация затрещала.

– …навижу эти дрянные штуки! Вечно они ломаются, когда не надо! Не представляю, что теперь де… …штукой… …чертова!

Левайн мгновенно обернулся.

Торн схватил рацию.

– Сара? Сара!

– Ну наконец-то! – сказала Сара. Голос ее звучал хрипло, заглушаемый шумом помех. – Куда вы там подевались, док, черт побери?

– С тобой все в порядке?

– Конечно.

– У тебя какие-то неполадки с рацией. Ты пропадаешь.

– Да? Ну, так что мне делать?

– Попробуй поплотнее привинтить крышку блока с элементами питания. Возможно, она просто отошла.

– Да нет! Я спрашиваю, что мне делать с машиной?

Торн даже переспросил:

– Что?

– Я возле машины, док! Я ее нашла. Что мне теперь делать?

Левайн посмотрел на часы.

– Вертолет прилетит через двадцать минут, – сказал он. – Знаете, а ведь у нее может и получиться…

Доджсон

Льюис Доджсон проснулся на полу бетонного сарая. Все тело ломило от боли. Доджсон встал, подошел к окну, выглянул наружу и увидел бледно-голубое небо, исчерченное розовыми полосами. Он открыл дверь и вышел из сарая.

Очень хотелось пить, все тело болело. Доджсон осторожно двинулся вперед, прячась под пологом густой листвы. Ранним утром в джунглях стояла удивительная тишина. Больше всего на свете Доджсону сейчас нужна была вода. Откуда-то слева доносилось тихое журчание ручейка. Доджсон свернул туда и пошел чуть быстрее.

Небо в просветах древесных крон стремительно светлело. Доджсон знал, что Малкольм и его люди до сих пор где-то здесь, на острове. У них наверняка есть план, как выбраться отсюда. А если они могут это сделать, значит, сможет и он.

Доджсон поднялся на небольшой холмик и посмотрел вниз, на протекающий по дну оврага маленький ручей. Вода в ручье вроде бы была прозрачной и чистой. Доджсон стал поспешно спускаться, раздумывая, нет ли в воде каких-нибудь болезнетворных микробов. Потом решил, что это не так уж важно. Спустившись почти к самому дну оврага, он зацепился ногой за ветку и кувырком полетел вниз, страшно ругаясь.

Доджсон поднялся на ноги и обернулся посмотреть, обо что же он споткнулся. И оказалось, что это была вовсе не ветка.

Он зацепился за ремень зеленого брезентового рюкзака.

Доджсон потянул за ремешок и вытащил из кустов весь рюкзак. Рюкзак был распорот звериными когтями и испачкан пятнами запекшейся крови. Когда Доджсон вытаскивал рюкзак, все его содержимое вывалилось через дыру и рассыпалось по заросшей папоротниками земле. Вокруг жужжал целый рой мух. Зато Доджсону досталась видеокамера, металлическая коробка, в каких обычно держали еду, и пластиковая бутылка с водой. Доджсон принялся быстро обыскивать густые папоротники, но больше ничего полезного не нашел, только несколько размокших конфет.

Доджсон попил воды и только сейчас понял, что страшно проголодался. Он открыл металлическую коробку, надеясь найти там что-нибудь съедобное. Но еды внутри не оказалось. Коробка была выложена упаковочной пенкой.

И в эту пенку была заботливо уложена рация.

Доджсон выхватил рацию и поспешно осмотрел. Индикаторная лампочка ярко светилась – значит, батареи заряжены. Доджсон стал переключать рацию с одного канала на другой, прислушиваясь к шуму помех.

И вот наконец раздался мужской голос:

– Сара? Это Торн. Сара!

Потом прозвучал женский голос:

– Док! Док, вы меня слышите? Я говорю, я – возле машины!

Доджсон выслушал это и улыбнулся:

– Значит, у них есть машина…

Сидя в магазине, Торн прижимал рацию к щеке.

– Хорошо, Сара. Теперь слушай меня внимательно. Забирайся внутрь и делай все, как я скажу.

– Да, док, я поняла, – ответила Сара Хардинг. – Но сначала скажите, Левайн рядом с вами?

– Да.

Рация щелкнула, затрещала. Потом Сара сказала:

– Тогда спросите у него, опасны ли зеленые динозавры ростом под два метра, с куполообразными головами?

Левайн кивнул:

– Скажи ей, что опасны. Это пахицефалозавры.