Майкл Крайтон – Затерянный мир (страница 80)
И вдруг раптор моргнул.
Перепугавшись, Сара разжала руки и выпустила голову животного. Но Келли как раз вытащила мотоцикл из-под туши.
– Получилось!
– Уходим, уходим… Уходим на юг… В Дикси…
Сара обошла вокруг раптора. Мощная задняя лапа пошевелилась. Грудная клетка снова начала подниматься и опускаться.
– Все, уходим, – скомандовала Сара. – Ян, ты сядешь сзади. Держись за меня. Келли, ты садись спереди.
– Уходим… Уходим… У-уходим на юг…
– Поехали! – Сара уселась на мотоцикл, не спуская глаз с раптора. Голова ящера конвульсивно дернулась. Глаз снова моргнул. Животное определенно начало просыпаться. – Все, надо поскорее убираться отсюда. Поехали! Вперед!
Поселок
Сара направила мотоцикл вниз по склону холма, в сторону рабочего поселка. Глядя через плечо Келли, Сара заметила джип, припаркованный возле хозяйственного магазина, рядом с бензоколонкой. Подъехав к джипу, Сара притормозила, и все трое слезли с мотоцикла. Келли открыла двери склада и помогла Малкольму войти внутрь. Сара вкатила мотоцикл в помещение и заперла за собой дверь.
– Эй, док, вы здесь? – крикнула Сара.
– Все здесь, – отозвался Торн. – Вместе с Арби.
В тусклом лунном свете, пробивающемся через окна, Сара разглядывала помещение. Изнутри хозяйственный магазин больше всего напоминал заброшенную придорожную лавку, в которых торгуют разной мелочью. Здесь был холодильник со стеклянными стенками – для прохладительных напитков. Сквозь стекло виднелись ряды банок, покрытых толстым слоем пыли и плесени. Рядом с холодильником обнаружилась стойка из проволочной сетки, на полках лежали шоколадные батончики и пакетики с печеньем, тоже все покрытые зеленой плесенью и источенные червями. Все журналы на соседней стойке были пятилетней давности, бумага пожелтела, страницы скрутились трубочкой.
Вдоль противоположной стены тянулись полки с основным товаром. Там были тюбики с зубной пастой, баночки с аспирином, лосьоны для загара, шампуни, бритвенные станки, зубные щетки, теннисные ракетки. Рядом стояли стеллажи с одеждой – рубашки, шорты, носки, купальники. Дальше шли полки с мелкими сувенирами – цепочки для ключей, пепельницы, пластиковые стаканчики.
Посредине торгового зала, словно островок, выделялась стойка бара с компьютерным кассовым аппаратом, микроволновкой и кофеваркой. Дверца микроволновки была распахнута настежь – судя по всему, внутри какое-то животное устроило себе гнездо. Кофеварка растрескалась, с нее свисали серые клочья паутины.
– Ну и помойка! – заметил Ян Малкольм.
– А по мне, так здесь совсем неплохо, – отозвалась Сара. На всех окнах были крепкие решетки. Стены тоже выглядели довольно солидно. Консервированные продукты в банках, похоже, все еще были вполне съедобны. Сара заметила табличку «Туалет» – значит, здесь, наверное, должна быть и канализация. В этом убежище они будут в безопасности – по крайней мере какое-то время.
Сара помогла Малкольму улечься на пол, потом пошла туда, где Торн и Левайн хлопотали над Арби.
– Я прихватила аптечку, – сказала Сара. – Ну, как он?
– Весь в синяках, есть несколько ран, – сообщил Торн. – Но вроде бы ничего не сломано. Голове здорово досталось.
– У меня все болит, – пожаловался Арби. – Даже рот и тот болит!
– Эй, пусть кто-нибудь поищет, нельзя ли включить здесь свет, – попросила Сара. – Арби, дай-ка я тебя осмотрю. Ага, тебе выбили пару зубов – поэтому рот и болит. Ничего, вставишь коронки. И ссадина на голове тоже как будто не слишком опасная… – Она очистила рану марлевым тампоном, потом повернулась к Торну: – Когда должен прилететь вертолет?
Торн посмотрел на часы.
– Часа через два.
– И где он должен приземлиться?
– Посадочная площадка в нескольких милях отсюда.
Сара кивнула, продолжая обрабатывать раны Арби.
– Хорошо. Значит, у нас есть два часа на то, чтобы добраться до этой площадки.
Келли спросила:
– Но как мы это сделаем? В машине кончился бензин.
– Ничего, что-нибудь придумаем, – успокоила девочку Сара. – Все будет хорошо.
– Ты всегда так говоришь… – сказала Келли.
– Потому что это всегда оказывается правдой, – ответила Сара. – Так, Арби, теперь надо, чтобы ты мне немного помог. Сейчас мы тебя посадим, и я сниму твою рубашку…
Торн с Левайном отошли в сторону. Лицо Левайна все еще было перекошено от волнения, и двигался он как-то нервно, беспокойно. Последняя поездка в джипе, казалось, окончательно его доконала.
– Что она такое говорит? – сказал Левайн. – Мы угодили в ловушку. Мы в ловушке! – В его голосе отчетливо звучали истеричные нотки. – Мы никуда отсюда не сможем выйти! Мы больше ничего не можем сделать! Говорю вам, мы все здесь подох…
– Успокойся! – шикнул на него Торн, схватив за руку и притянув к себе. – Не пугай детей.
– Да какая, к черту, разница?! Они все равно до нас доберутся, рано или поздно… Эй! Полегче!
Торн до боли сжал его руку, наклонился к самому лицу Левайна и тихо, спокойно проговорил:
– Слушай, ты уже достаточно взрослый, а ведешь себя как последняя задница. Ричард, возьми себя в руки, соберись! Ты слышал, что я сказал, Ричард?
Левайн кивнул.
– Вот и хорошо. А теперь я выйду наружу и проверю, работает ли бензоколонка.
– Да как она может работать? Вы в своем уме? Здесь все заброшено, уже пять лет колонкой никто не пользовался… Говорю вам, это пустая трата сил и вре…
– Ричард! – оборвал его Торн. – Мы должны выйти и проверить бензоколонку.
Какое-то время двое мужчин молча смотрели друг на друга.
– Вы хотите сказать, что собираетесь выйти наружу? – переспросил Левайн.
– Да.
Левайн нахмурился. Снова повисла напряженная пауза.
Тут их окликнула Сара, которая все еще возилась с Арби:
– Эй, ребята, так что у нас со светом?
– Минуточку, – сказал Торн. Он снова наклонился к самому лицу Левайна и спросил: – Ну что, порядок?
– Порядок… – ответил Левайн и вздохнул.
Торн пошел к двери, открыл ее и вышел наружу, в темноту. Левайн запер за ним дверь. Торн услышал, как щелкнула, закрываясь, задвижка.
Он сразу же обернулся и тихонько поскреб в дверь. Левайн приоткрыл дверь на несколько сантиметров и выглянул наружу.
– Ради всего святого, – прошептал Торн. – Не запирай ее!
– Но я просто подумал…
– Не запирай эту чертову дверь!
– Ну, ладно, ладно… Извини.
– Ради всего святого, – повторил Торн.
Он снова закрыл дверь и повернулся навстречу ночному мраку.
Раскинувшийся вокруг рабочий поселок был тих и спокоен. Тишину нарушал только мерный стрекот ночных насекомых. Торну подумалось, что здесь даже слишком тихо, подозрительно тихо. Ну, по крайней мере, хоть какое-то разнообразие после рычания рапторов. Торн довольно долго стоял, прислонившись спиной к двери, и осматривал все открытое пространство. Ничего подозрительного он не заметил.
Потом Торн подошел к джипу, открыл боковую дверцу и принялся шарить руками по салону – в полной темноте он на ощупь искал рацию. Вскоре рация нашлась – как оказалось, она завалилась под пассажирское сиденье. Торн вытащил рацию, вернулся с ней к двери магазина и тихонько постучал.
Левайн сразу же открыл и сказал:
– Я не запирал ее, видите…
– Вот, держи. – Торн вручил ему рацию и снова закрыл дверь.
И снова долго стоял, всматриваясь и вслушиваясь в ночь. Вокруг по-прежнему было очень тихо. На небе сияла полная луна. Воздух был неподвижен и спокоен, ни малейшего ветерка.