Майкл Крайтон – NEXT (страница 18)
— Какой еще генетический анализ?
— Тот самый, который был проведен по моему запросу.
— Какая же ты дрянь!
— Нет, мамочка, это скорее относится к тебе! Джон Веллер не мой отец, и анализ ДНК доказал это. Хотя я всегда знала это и без всяких анализов.
— Ну ладно, мы еще поглядим! — сказала мать и повесила трубку.
Примерно через полчаса после этого позвонил ее брат Том.
— Привет, Лиз. — Голос его звучал ровно и буднично. — Только что звонила мама.
— Вот как?
— Она говорила про какой-то анализ.
— Да, я сделала анализ, Том. И угадай, что он показал.
— Я уже знаю. А где делали анализ?
— Здесь, в Лонг-Бич. — Как называется лаборатория?
— «Биорад тестинг».
— Гм-гм, — кашлянул в трубку брат. — Ты знаешь, все эти лаборатории, которые размещают рекламу в Интернете, не очень надежны.
— Они гарантировали точность анализа.
— Мама очень расстроена.
— Ничем не могу помочь, — ответила Лиза.
— Она сейчас намерена делать собственный анализ, а потом будет судебная тяжба. Потому что ты фактически обвиняешь ее в неверности.
— Вот это да! — весело воскликнула Лиза. — Но, знаешь, мне на это начхать!
— Лиз, это может вызвать ненужную шумиху вокруг смерти отца.
— Твоего отца, — ответила она. — Не моего.
ГЛАВА 009
Кевин Маккормик, главный администратор больницы «Лонг-Бич Мемориал», поглядел на полного мужчину, входящего в его кабинет, и, бросив через стол скрепленную степлером пачку листов, спросил злым голосом:
— Как, черт возьми, это могло произойти?
Марти Робертс, заведующий патолого-анатомическим отделением, торопливо просмотрел документ и ответил:
— Понятия не имею.
— Вдова умершего Джона Дж. Веллера подала на нас в суд за несанкционированное предоставление тканей покойного ее дочери.
— А как все это выглядит с юридической точки зрения? — спросил Марти Робертс.
— Пока неясно, — пробурчал Маккормик. — Юрист говорит, что дочь является членом семьи и имеет законное право получить образец тканей для анализа на предмет болезней, которые может унаследовать от отца. Проблема в другом: она сделала анализ на отцовство, и он оказался отрицательным. Значит, она ему не дочь.
Теоретически это может сделать выдачу ей образцов тканей незаконной.
— В тот момент мы не могли знать, что…
— Конечно, нет. Но ведь мы говорим о законе! Единственный вопрос, который сейчас имеет значение, состоит в следующем: сумеет ли эта семья нас засудить? Ответ — да. У них есть законные основания подать на нас в суд, и они это делают.
— Где сейчас тело?
— На кладбище. Уже восемь дней, как похоронили.
— Понятно. — Марти перелистал страницы. — И они требуют…
— Помимо компенсации ущерба, сумма которой еще не определена, они требуют образцы крови и ткани, чтобы провести дополнительную экспертизу. У нас сохранились образцы тканей умершего?
— Нужно уточнить, — ответил Марти, — но я полагаю, что сохранились.
— Точно?
— Скорее всего, Кевин. Мы в последнее время сохраняем образцы тканей всех, кто обращается в больницу.
— Неправильный ответ! — со злостью обронил Маккормик.
— Ладно. А как звучит правильный?
— Правильный ответ звучит так: у нас не осталось образцов тканей этого мужика.
— Но они знают, что это не так. Кроме того, у нас не могла не сохраниться кровь, которую брали для наркологического анализа.
— Этот образец тоже потерялся!
— Но какой смысл отпираться? В случае надобности они выкопают его из могилы и получат все, что им нужно.
— Правильно.
— Ну и?
— Вот и пусть себе копают. Так советовал поступить юрист. Для эксгумации требуется куча разрешений, времени и денег. Будем надеяться на то, что им не хватит либо одного, либо другого, либо третьего, и это дело завянет само по себе.
— Хорошо, — согласился Марти, — но я-то здесь для чего?
— Для того, чтобы вернуться к себе в патолого-анатомическое отделение, а потом официально сообщить мне, что у нас не сохранились образцы тканей погибшего, поскольку то, что осталось после передачи их части его дочери, по ошибке уничтожено или потеряно.
— Понял.
— Позвони мне через час, — велел Маккормик и отвернулся.
Марти Робертс вошел в расположенную в подвале лабораторию патологической анатомии. Его лаборант, Раза Рашад, красивый темноглазый мужчина двадцати семи лет, мыл стол из нержавеющей стали, готовя его для нового тела. По правде говоря, в действительности именно Раза заправлял всем в лаборатории. Марти, обремененный непосильной административной нагрузкой, контролировал работу ведущих патологов, занимался ротацией студентов-медиков и другими важными делами. Остальное он доверил Разе, который был весьма умным и честолюбивым.
— Привет, Раза! Помнишь того сорокашестилетнего белого, который разбился на машине примерно неделю назад? Он врезался в опору моста.
— Да, помню. Геллер… Нет, Веллер.
— Его дочь попросила у нас образец его крови.
— Да, и мы ей его дали.
— Ну так вот, она сделала анализ на отцовство и получила отрицательный результат. Оказалось, что мужик ей не отец.
Раза смотрел на шефа непонимающим взглядом.
— Ну и что?
— Ее мамаша страшно расстроилась и требует новые образцы тканей. Они у нас остались?
— Я должен посмотреть. Наверное, да. Обычно образцы тканей всех основных органов сохраняются.
— А может случиться так, что мы их потеряли и не сумеем найти?
Раза, не сводя взгляда с Марти, медленно кивнул.
— Вполне возможно. Такое случается: засунешь куда-нибудь образцы, а потом не можешь найти.