Майкл Крайтон – Крылья (страница 81)
— Господи, — сказала Мэлоун, качая головой. — Капитан сажает сына за штурвал самолета, в котором полно людей. Как такое могло случиться?
Кейси пожала плечами.
— Он любил своего сына. Думаю, он и прежде время от времени позволял ему водить самолет. Вот почему пилоты гражданской авиации получают право управлять той или иной машиной только после интенсивной подготовки. Томас Чанг сам не знал, что делал, и оказался застигнутым врасплох.
«И вы тоже, мисс Мэлоун», — подумала Кейси, закрывая за собой дверь.
— Какого черта! — воскликнул Дик Шенк. — В моей программе дыра площадью с Афганистан, и ты говоришь, что сделала репортаж о дефектной детали? О желторотом пилоте? Я правильно тебя понял, Дженнифер? Даже не надейся. На карту поставлена моя репутация. Я не намерен идти по стопам «Шестидесяти минут».
— Дик, — сказала Дженнифер, — все можно повернуть иначе. Это семейная трагедия…
— Не пойдет, — отрезал Шенк. — Кого интересуют какие-то там китайцы?
— Парень погубил четырех человек, еще пятьдесят шесть получили ранения…
— Какая разница? Я разочарован в тебе, Дженнифер. Очень, очень разочарован. Ты понимаешь, что все это значит? Это значит, что я вынужден пустить в эфир убогий репортаж о юных бейсболистах.
— Дик, — сказала Дженнифер. — Авария произошла не по моей вине. Я лишь освещаю события.
— Тебе не удалось сказать ничего нового. Подобных репортажей пруд пруди.
— Дик, я…
— Ты показала лишь собственную некомпетентность, — заявил Шенк. — Ты все испортила, Дженнифер. У тебя был великолепный сюжет о дерьмовой американской технике, и два дня спустя ты являешься с пустыми руками. Самолет ни при чем, виноват пилот. И бригада обслуживания. И дефектные детали.
— Дик…
— Я предупреждал: никаких дефектных деталей. Ты погубила репортаж, Дженнифер. Поговорим в понедельник.
Он положил трубку.
Едва на экране появились заключительные титры «Ньюслайн», в доме Кейси зазвонил телефон. Незнакомый грубоватый голос спросил:
— Кейси Синглтон?
— Да, это я.
— Говорит Гэл Эдгартон.
— Как поживаете, сэр?
— Я нахожусь в Гонконге, и только что один из членов совета директоров сообщил мне, что в нынешнем вечернем выпуске «Ньюслайн» не было ни слова о «Нортоне».
— Совершенно верно, сэр.
— Я очень рад, — сказал Эдгартон. — Интересно, почему они не пустили репортаж?
— Понятия не имею, — ответила Кейси.
— Что ж, ваши усилия увенчались успехом, — продолжал Эдгартон. — Через несколько часов я вылетаю в Пекин подписывать торговое соглашение. Джон Мардер должен был встретить меня там, но мне сказали, что по каким-то причинам он остался в Калифорнии.
— Я ничего не знаю об этом, — отозвалась Кейси.
— Отлично, — сказал Эдгартон. — Рад это слышать. В ближайшие дни в руководстве «Нортона» будут произведены кое-какие перестановки. А пока примите мои поздравления, Кейси. Вам пришлось нелегко. Но вы с честью вышли из положения.
— Спасибо, сэр.
— Гэл.
— Спасибо, Гэл.
— После моего возвращения мы пообедаем вместе. Мой секретарь позвонит вам и сообщит о времени встречи. Продолжайте трудиться в том же духе.
Эдгартон дал отбой, и тут же посыпались звонки. Майк Ли в осторожных выражениях поздравил Кейси и поинтересовался, как ей удалось сорвать репортаж. Кейси ответила, что не имеет к этому никакого отношения и что «Ньюслайн» отменила передачу по собственным соображениям.
Потом позвонили Доэрти, Бэрн и Рон Смит. Позвонила Норма.
— Дорогуша, я горжусь тобой, — сказала она.
И наконец объявился Тедди Роули. Он сказал, что находится неподалеку, и спросил, чем занята Кейси.
— Я очень устала, Тедди. Давай в другой раз, хорошо?
— Как скажешь, крошка. Сегодня был замечательный день. Твой день.
— Да, Тедди. Но я действительно устала.
Она отключила телефон и отправилась на боковую.
ВОСКРЕСЕНЬЕ
Вечер выдался погожий. Кейси все еще стояла в сумерках около своего дома, когда к ней подошел Амос с собакой. Пес лизнул руку Кейси.
— Итак, ты выкрутилась, — сказал Амос.
— Да, — ответила Кейси. — Кажется, да.
— На заводе только и говорят о том, что ты бросила вызов Мардеру. Не захотела врать про Пятьсот сорок пятый. Это правда?
— Более или менее.
— В таком случае ты поступила глупо, — сказал Амос. — Надо было врать. Они всегда врут. Вопрос лишь в том, чья ложь пойдет в эфир.
— Амос…
— Твой отец был журналистом; ты считаешь, что всегда нужно стараться говорить правду. Это не так. Уже долгие годы все иначе. Я следил за тем, как эти подонки освещали катастрофу «Алохи». Их интересовали только жареные факты. Стюардессу выбросило из салона — умерла ли она, прежде чем упасть в воду? Жива ли она до сих пор? Больше они ничего не желали знать.
— Амос… — Кейси хотела заставить его умолкнуть.
— Да, я знаю, — продолжал старик. — Это забава, развлечение. Но послушай, что я тебе скажу. Сегодня тебе повезло. В следующий раз может не повезти. Не превращай это в привычку. Помни: не ты, а они устанавливают правила игры. И эта игра не имеет ничего общего с объективностью, фактами и реальностью. Это самый настоящий цирк.
Кейси не хотелось спорить с ним. Она погладила собаку.
— Все меняется, — сказал Амос. — В давние дни средства массовой информации хотя бы приближенно, но все-таки отражали реальную жизнь. Теперь все поставлено вверх ногами. Реальность — это то, что ты видишь на экране и читаешь в газетах, и по сравнению с ней обыденная жизнь кажется серой и неинтересной. Иными словами, нынешняя повседневная жизнь — это ложь, а телевидение и газеты — правда. Порой я оглядываю свою гостиную, и из всех предметов, которые я вижу, самым реальным представляется телевизор. По сравнению с его яркими, красочными картинками моя жизнь кажется унылой и беспросветной. И я выключаю этот чертов ящик. И каждый раз с удовольствием возвращаюсь к настоящей жизни.
Кейси продолжала играть с собакой. Из-за угла показались лучи света, прорезавшие сумерки. Она шагнула им навстречу и вышла на обочину.
— Пойду поброжу еще немного, — сказал Амос.
— Спокойной ночи.
Автомобиль остановился. Распахнулась пассажирская дверца.
— Мама! — Эллисон бросилась на шею Кейси, обхватив ее ногами. — Как я по тебе соскучилась!
— Я тоже, милая, — ответила Кейси. — Я тоже.
Джим вышел из машины и протянул Кейси рюкзак. В темноте она не могла как следует рассмотреть его лицо.
— Спокойной ночи, — сказал ей Джим.
— Спокойной ночи, Джим, — отозвалась Кейси.
Эллисон взяла ее за руку, и они зашагали к дому. Становилось все темнее и прохладнее. Подняв лицо, Кейси увидела след реактивного самолета. Там, в высоте, еще продолжался день. Лайнер мчался в темнеющем ночном небе, оставляя за собой белую полоску.
ПЯТАЯ КОЛОНКА ПЕРВОЙ ПОЛОСЫ. ПЕЧАТЬ В ПОЛНЫЙ ФОРМАТ
АВТОРСКИЕ ПРАВА: «ТЕЛЕГРАФ-СТАР ИНКОРПОРЕЙТЕД»