Майкл Коннелли – Тропа воскрешения (страница 58)
Холлер сел, и судья велела Босху ответить.
— Я проходил лечение от рака, — сказал он. — Участвовал в клиническом исследовании, которое завершилось несколько месяцев назад.
— И лечение оказалось успешным? — спросила Макферсон.
— Врачи так считали. Они сказали, что у меня частичная ремиссия, — ответил Босх.
— Клиническое исследование было посвящено лекарственной терапии? — уточнила она.
— Да.
— Какой препарат вы принимали?
— На самом деле это был радионуклид. Лютеций‑177 — сказал Босх.
— Вас лечили лютецием‑177 в то же время, когда вы работали над этим делом? — продолжила она.
— Да. Одно утро в неделю на протяжении двенадцати недель.
— Какие возможные побочные эффекты связаны с лютецем‑177? — спросила она.
— Ну, тошнота, шум в ушах, сильная усталость. Есть ещё список, но кроме этих я ничего на себе не заметил, — ответил он.
— А спутанность сознания и потеря памяти в этот список входят? — уточнила Макферсон.
— Кажется, да. Но у меня этого не было — сказал Босх.
— То есть вы не испытывали когнитивных расстройств во время работы над этим делом? — спросила она.
Холлер не выдержал.
— Ваша Честь… правда? — воскликнул он.
Судья указала на его стул.
— Возражение отклонено, — сказала она. — Сядьте, мистер Холлер.
Холлер медленно сел.
— Повторить вопрос? — спросила Макферсон.
— Не нужно, — ответил Босх. — Я помню. Ответ: нет, у меня не было никаких когнитивных нарушений.
— Вы обращались к врачу или проходили тест на когнитивные способности за последние полгода? — спросила она.
— Нет, — сказал Босх.
Макферсон посмотрела на документ, лежавший перед ней.
— Ранее в этом году вы сообщали в полицию о взломе вашего дома? — спросила она.
— Да, — ответил Босх.
— И это было в период лечения лютецием‑177? — уточнила она.
— Да, — подтвердил он.
Макферсон попросила разрешения подойти к свидетелю с документом, который она обозначила как вещественное доказательство номер один. Сначала она передала копии Холлеру и судье. Босх наблюдал, как Холлер читает документ, и видел, как в его глазах появляется тревога. Холлер поднялся и возразил, отметив, что документ не был раскрыт ранее.
— Предлагается исключительно для импичмента, Ваша Честь, — сказала Макферсон. — Свидетель только что заявил, что у него нет когнитивных проблем.
— Разрешаю, — ответила Коэльо.
Босх напрягся, когда Макферсон подошла к нему с экземпляром отчёта, а затем вернулась к кафедре.
— Мистер Босх, это полицейский отчёт о предполагаемом взломе вашего дома на Вудро Вильсон‑драйв? — спросила она.
— Похоже на то, — сказал Босх. — Это мой адрес. Но раньше я его не видел.
— Вы же были полицейским. Документ кажется вам официальным? — уточнила она.
— Да, — ответил он.
— Тогда прочтите, пожалуйста, абзац, который я выделила жёлтым, — попросила она.
— «Во время опроса потерпевший выглядел растерянным и не был уверен, действительно ли произошёл взлом. Потерпевший болен и находится на лечении. Возможно… слабоумие. Осмотр дома проведён. Признаков взлома не обнаружено. Дальнейшие действия не требуются», — прочитал Босх.
Он почувствовал, как у него загораются уши и шея. Его ошеломило, что написал полицейский.
— Я не был в замешательстве, — выдавил он. — Поскольку ничего не пропало, я не был уверен, что это именно взлом. Вот и всё. А «слабоумие» — это его слово, не…
— Ваша Честь, прошу исключить последний комментарий свидетеля как не относящийся к вопросу, — оборвала его Макферсон.
— Ходатайство удовлетворяется, — сказала Коэльо. — У вас ещё вопросы, госпожа Макферсон?
— Нет, Ваша Честь, — сказала она.
Она отступила от кафедры и села рядом с Моррисом.
В зале повисла тишина. Босх заметил, что никто не смотрит на него — даже Холлер. Казалось, всем неловко за него. Ему хотелось закричать: «Я не схожу с ума!», но он понимал, что это только сыграет на руку Макферсон.
— Мистер Холлер, — наконец сказала судья. — Есть ли у вас дополнительные вопросы?
Холлер поднялся и медленно подошёл к кафедре.
— Спасибо, Ваша Честь, — произнёс он. — Мистер Босх, сколько раз в ходе этого расследования вы ездили в государственную тюрьму в Чино навестить нашу клиентку, Люсинду Санс?
Босх оторвался от полицейского отчёта, всё ещё лежавшего перед ним.
— Четыре раза, — ответил он. — Один раз с вами, три раза один.
— Это примерно час езды, верно? — уточнил Холлер.
— Да.
— Вы пользуетесь каким‑нибудь GPS‑приложением, чтобы добраться туда? — спросил Холлер.
— Нет. Я знаю дорогу, — сказал Босх.
— То есть вы ни разу не заблудились и не проехали нужный съезд? — продолжал Холлер.
— Ни разу.
— Вы довольно часто возите меня, когда мы работаем, верно? — спросил Холлер.
— Да.
— Кажется, я никогда не видел, чтобы вы пользовались GPS‑приложением. Почему? — спросил он.
— Я им не пользуюсь. Я знаю, куда еду, — ответил Босх.
— Благодарю. У меня больше нет вопросов — сказал Холлер.
Часть десятая
Великий мастер дыма
Глава 40
Я попросил объявить утренний перерыв, как только Босха освободили от свидетельской трибуны. Судья дал нам пятнадцать минут. Мэгги Макферсон схватила свой тонкий кожаный портфель и выскочила из зала суда раньше, чем я успел к ней подойти. Это уже не имело значения: меня куда больше беспокоил Босх. Я перехватил его у перил.