реклама
Бургер менюБургер меню

Майкл Коннелли – Ночной огонь (страница 70)

18

51 Баллард

Баллард вышла из лифта и сразу увидела полицейского в форме, стоящего в зоне ожидания слева. Она подошла прямо к нему, стягивая куртку, чтобы показать свой значок. Она увидела, что его зовут француз.

«Я ищу парня шестидесятых, с усами, похожего на копа», - сказала она.

«Был такой парень, но у него было действительное удостоверение личности», - сказал Френч.

"Где он?"

Френч указал.

«Он обошел лестницу, - сказал он.

«Хорошо, - сказала Баллард.

Она подошла к стойке регистрации, где молодой человек раскладывал пасьянс на своем телефоне.

«Где офис Клейтона Мэнли?»

«Вы обходите лестницу, и это последний офис в конце коридора за офисами мистера Майклсона и мистера Митчелла. Я могу забрать тебя обратно ».

«Нет, оставайся здесь. Я найду это ».

Баллард быстро двинулась к изогнутой лестнице и холлу. Войдя в коридор, она увидела, что первые две двери слева закрыты, но последняя дверь была открыта, и она услышала голоса. Один принадлежал женщине, а другой, несомненно, Гарри Босху.

Она тихонько вытащила свое оружие и держала его двумя руками перед собой, пока шла по коридору к открытой двери. Она напряглась, чтобы прислушаться.

«Это была его ошибка», - сказала женщина.

«Мы очистили его компьютер, и он отправил в фирму электронное письмо с прощанием. Как только мы оказались там, остальное было легко. Именно так."

Баллард подошла к двери и увидел женщину, стоящую к ней спиной. Темные волосы, темная одежда. Она подумала: « Черная вдова». Позади нее на полу лицом вниз лежал мужчина. Седые волосы, но не такие, как у Босха.

Женщина поднимала оружие с прикрепленным к нему шумоглушителем.

«Вы двигаетесь, вы умираете», - сказала Баллард.

Женщина застыла с прямой рукой, но оружие было только на полпути к боевой позиции.

«Брось оружие и дай мне увидеть обе руки», - приказала Баллард. "Теперь!"

Женщина оставалась замороженной, и Баллард знала, что ей придется ее застрелить.

"Последний шанс. Брось ... оружие.

Баллард слегка приподняла руки, чтобы видеть дуло пистолета. Она разрезала женские шнуры выстрелом в шею сзади.

Женщина раскрыла пистолетную руку, и вес ствола с глушителем опустил дуло вниз, когда рукоятка поднялась.

«У меня есть спусковой крючок для волос», - сказала она. «Я роняю, может сработать. Я опущу его на землю ».

«Медленно, - сказала Баллард. "Гарри?"

«Я здесь», - сказал Босх справа.

"Ты несешь?"

"Принеси это ей прямо сейчас".

"Хороший."

Женщина в комнате начала сгибать колени и сгибаться. Баллард последовала за ней с прицелом, затаив дыхание, пока оружие не опустилось на последние несколько дюймов.

«Хорошо, вставай», - приказала Баллард. «Подойдите к окну и положите ладони на стекло».

Женщина сделала, как было сказано, подошла к стеклянной панели от пола до потолка, а затем подняла и приложила к ней руки.

"У тебя есть ее?" - спросила Баллард.

«Она у меня есть, - сказал Босх.

Он поднял цель, чтобы уверить Баллард, что женщина находится в его поле зрения. Баллард сунула оружие в кобуру и подошла к женщине, чтобы обыскать ее.

«У тебя есть еще какое-нибудь оружие?»

«Только тот, что на полу».

«Я собираюсь обыскать тебя сейчас. Если я найду у тебя другое оружие, это будет проблемой.

«Ты не будешь».

Баллард двинулась вперед и ногой раздвинула ноги женщины. Затем она начала похлопывать ногами, прежде чем двигаться вверх.

"Вы должны это сделать?" - спросила женщина.

«С вами, да», - сказала Баллард. «И держу пари, тебе это нравится».

«Часть работы».

Закончив поиск, Баллард положила руку женщине на спину, чтобы удержать ее на месте. Затем она сняла наручники с ремня.

«Хорошо, по одному», - сказала она. «Я хочу, чтобы ты убрал руку со стакана за спину. Твое право в первую очередь ».

Баллард протянула руку, схватил правое запястье, когда оно опускалось, и начал заводить его за спину Черной Вдовы. Но женщина повернулась, как будто ее повернула Баллард. Баллард попыталась остановить это.

"Нет-"

Баллард увидела это раньше, чем почувствовала. В руке женщины был открытый складной нож с изогнутым, как рог, лезвием. Весь матовый черный, за исключением заточенного до блеска края лезвия. Женщина поднесла его к левой подмышке Баллард, а затем обняла другой рукой за шею в форме буквы «V». Теперь она была позади Баллард и использовала ее как щит. Баллард увидела, что Босх держит свое оружие, ища точного выстрела, которого не было.

«Я порезала ей под мышку кровоточащий сосуд», - сказала женщина. «У нее есть три минуты, и она истечет кровью. Вы кладете пистолет. Я ухожу отсюда. Она живет."

«Сделай выстрел, Гарри, - сказала Баллард.

Женщина приспособилась позади Баллард, чтобы улучшить защиту. Баллард чувствовала ее дыхание на затылке. Она чувствовала, как кровь течет по ее ребрам и бокам.

«Две с половиной минуты», - сказала женщина.

«Перед домом полицейский, - сказал Босх.

«А в копировальной комнате есть выход на лестницу. Почти две минуты.

Босх вспомнил, что видел дверь запасного выхода. Он показал пистолетом в сторону двери.

«Иди, - сказал он.

«Пистолет», - сказала женщина.

Босх положил пистолет на стол.

«Гарри, нет», - сумела сказать Баллард шепотом.

Затем она почувствовала, что ее тащат к двери офиса.

«Отойди к книжной полке», - приказала женщина.

Босх поднял руки и отступил. Баллард потащили к двери.

«Теперь у тебя будет выбор», - сказала женщина. «Спаси ее или пойди за мной».