реклама
Бургер менюБургер меню

Майкл Коннелли – Ночной огонь (страница 6)

18

«Когда вы назначили ему палиперидон?»

"Четыре года назад."

«Вы когда-нибудь видели, чтобы он вел себя агрессивно по отношению к кому-либо?»

"Нет, я не."

«Вы когда-нибудь слышали, чтобы он вел себя агрессивно по отношению к кому-либо?»

«До этого… инцидента, нет, не знал».

«Получали ли вы регулярные отчеты о его поведении из группового дома, где он жил?»

"Я сделал, да".

«Было ли когда-нибудь сообщение из дома группы о жестокости Джеффри?»

"Нет никогда."

«Были ли вы когда-нибудь обеспокоены тем, что он может проявлять насилие по отношению к вам или любому представителю общественности?»

"Нет. Если бы это было так, я бы прописал другую лекарственную терапию ».

«Теперь, как психиатр, вы еще и врач, верно?»

"Да."

«И когда вы просматривали это дело, вы также смотрели протоколы вскрытия судьи Монтгомери?»

"Я сделал, да".

«Вы видели, что ему трижды ударили ножом в непосредственной близости под правой подмышкой, верно?»

"Да."

Салдано встал и возразил.

«Ваша честь, куда он идет с этим?» спросила она. «Это выходит за рамки моего перекрестного допроса».

Фальконе посмотрел на Халлера.

«Мне было интересно то же самое, мистер Халлер».

«Судья, это несколько новая территория, но я оставляю за собой право отозвать доктора Штейна. Если обвинение захочет, мы можем пойти на обед, и я отзову его сразу после этого, или мы можем позаботиться об этом прямо здесь. Я быстро.

«Возражение отклоняется», - сказал судья. «Продолжайте, мистер Халлер».

«Спасибо, судья», - сказал Халлер.

Он снова обратил внимание на свидетеля.

«Доктор, в том месте, где был ранен судья Монтгомери, есть жизненно важные кровеносные сосуды, не так ли?»

«Да, кровеносные сосуды, ведущие прямо к сердцу и от него».

«У вас есть личные файлы мистера Херштадта?»

"Я делаю."

«Он когда-нибудь служил в армии?»

"Нет, он не сделал."

«Есть медицинское образование?»

«Ничего из того, о чем я знаю».

«Откуда он мог знать, что ударил судью ножом в очень уязвимое место под судьей…»

«Возражение!»

Салдано снова встала на ноги.

«Судья, у этого свидетеля нет опыта, который позволил бы ему рискнуть даже предположить, о чем адвокат собирался его спросить».

Судья согласился.

«Если вы хотите заняться этим, мистер Халлер, вызовите специалиста по ранениям», - сказал Фальконе. «Этот свидетель не тот».

- Ваша честь, - сказал Халлер. «Вы поддержали возражение, не дав мне возможности возразить».

«Я сделал и сделаю это снова, мистер Халлер. У вас есть еще вопросы к свидетелю? »

"Я не."

"РС. Салдано? »

Салдано на мгновение задумался, но затем сказал, что у нее больше нет вопросов. Прежде чем судья смог приказать присяжным взять перерыв на обед, Халлер обратился в суд.

«Ваша честь, - сказал он, - я ожидал, что мисс Салдано потратит большую часть дня на перекрестный допрос доктора Штейна. И я подумал, что займусь остальным переадресацией. Это настоящий сюрприз ».

«Что вы мне рассказываете, мистер Халлер?» - спросил судья, его тон уже был полон испуга.

«Мой следующий свидетель - мой эксперт по ДНК, приехавший из Нью-Йорка. Она не приземляется до четырех часов.

«У вас есть свидетель, которого вы можете вывести из строя и привести после обеда?»

«Нет, ваша честь, я не знаю».

"Очень хорошо."

Судья был явно недоволен. Он повернулся и обратился к присяжным, сказав членам жюри, что они закончили день. Он сказал им, чтобы они шли домой и избегали любого освещения процесса в СМИ и возвращались утром в девять. Бросив взгляд на Халлера, судья объяснил присяжным, что они начнут заслушивать показания до обычных десяти часов, чтобы наверстать упущенное.

Все подождали, пока присяжные войдут в зал для собраний, а затем судья направил свое разочарование на Халлера.

"Мистер. Халлер, я думаю, ты знаешь, что мне не нравится работать по полдня, когда я запланировал полный рабочий день в суде.

«Да, ваша честь. И я нет."

«Тебе следовало привести свою свидетельницу вчера, чтобы она была доступна независимо от того, как будет развиваться дело».

«Да, ваша честь. Но это означало бы оплату еще одной ночи в отеле, а, как известно суду, мой клиент беден, и суд назначил меня для участия в этом деле по значительно сниженным гонорарам. Моя просьба к администратору суда о привлечении моего эксперта днем ​​ранее была отклонена по финансовым причинам ».

"Мистер. Халлер, это все хорошо, но прямо здесь, в Лос-Анджелесе, есть высококвалифицированные эксперты по ДНК. Почему необходимо прилетать вашего эксперта из Нью-Йорка? »

Это был первый вопрос, который тоже приходил в голову Босху.

«Что ж, судья, я не думаю, что было бы справедливо с моей стороны раскрывать стратегию защиты обвинению», - сказал Халлер. «Но я могу сказать, что мой эксперт - лучший специалист в области анализа ДНК, и это станет очевидным, когда она даст показания завтра».

Судья долго изучал Халлера, по-видимому, пытаясь решить, продолжать ли спор. Наконец он уступил.

«Очень хорошо», - сказал он. «Суд откладывается до девяти часов завтра. Приготовьте к этому времени вашего свидетеля, мистер Халлер, или будут последствия.

«Да, ваша честь».

Судья встал и покинул скамью.

6 Баллард