Майкл Ко – Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации (страница 74)
Начиная с 2008 года на руинах Ла-Короны работает проект Средне-Американского исследовательского института Тулейнского университета (того самого, где работал Герман Байер) под руководством Марчело Кануто. Работы существенно обогатили наше знание истории этого небольшого города. Оказалось, что начиная с 520 года его правители находились в постоянном союзе с царями Кануля, установившими гегемонию над обширными землями в южных низменностях в VI–VII вв. Канульские царевны часто становились женами местных владетелей, а царевичи из Сакникте в свою очередь отправлялись ко двору прислуживать наследникам канульского трона.
В 2015 году был обнаружен новый монумент, рассказывающий о правителе по имени Чак-Ак’-Паат-Куй («Красный Индюк – Ящерица – Сова»). Он родился в 660 году, какое-то время жил при канульском дворе, а в 689 году наследовал своему старшему брату К’инич-Йок-Акану. В том же году, как сообщает надпись, он основал новое поселение Актун («Черепаший Камень») и «привел (туда) людей из Сакникте». Термин
И хотя это по-прежнему не бедные крестьяне, а, скорее всего, зажиточные общинники, говорить, что «“подавляющее большинство” населения майя даже не упоминается в текстах», как выразился оставшийся анонимным участник некой конференции, над которым автор иронизирует в 10-й главе, уже невозможно. Благодаря дешифровке письменности майя перед нами с каждым годом открывается все более яркая и детальная картина жизни этой великой древней цивилизации.
К сожалению, сам Майкл Ко не дожил до выхода своей, пожалуй, самой знаменитой книги на русском языке, о чем он так долго мечтал. 11 сентября 2019 года я написал ему письмо, сообщая о начале работы, и с просьбой подготовить предисловие для русского издания, на которое получил ответ от его дочери Сары Ко, сообщавшей, что отец лежит в больнице, но пришел в восторг от этой новости, и что «он будет счастлив написать предисловие, но не уверен, когда будет способен сделать это. Он свяжется с Вами, когда сможет». А через две недели стало известно, что Майкл Ко скончался. Но эта книга навсегда останется прекрасным памятником цивилизации майя, ее талантливым исследователям и удивительной дружбе ее главного героя Юрия Кнорозова и автора, разделенных океаном и перипетиями холодной войны.
Примечания
[1] Tylor 1881: 179.
[2] См.: Платон 1968: 221–224.
[3] Pope 1975: 30–31.
[4] См.: Pope 1975: 17.
[5] Pope 1975: 19.
[6] Pope 1975: 21.
[7] При описании карьеры Афанасия Кирхера я опирался на работы Дж. Годвин и М. Поупа (Godwin 1979; Pope 1975: 28–33).
[8] Цит. по: Pope 1975: 31–32.
[9] Gardiner 1957: 11–12.
[10] Sampson 1985, 26–45 и Fig. 3.
[11] См.: Hill 1967.
[12] Ascher and Ascher 1981.
[13] Basso and Anderson 1973.
[14] Trager 1974: 377.
[15] North 1939.
[16] DeFrancis 1989: 9.
[17] Kramer 1963: 40–42.
[18] Morley 1946: 259–260.
[19] Gelb 1952.
[20] Diringer 1962: 149–152.
[21] Лучший анализ китайской письменности см в книгах Дж. Сэмпсона и Дж. Дефрэнкиса (Sampson 1985: 145–171; DeFrancis 1989: 89–121).
[22] DeFrancis 1989: 99.
[23] DeFrancis 1989: 111.
[24] О японской письменности см. у Дж. Сэмпсона (Sampson 1985: 172–193).
[25] Wang 1981: 231.
[26] Pope 1975: 9. См. также: Robinson 2007; 2009.
[27] Kahn 1967: 21–22; в этой книге множество ссылок на карьеру Фридманов.
[28] История Шампольона и дешифровки египетских иероглифов хорошо описана Морисом Поупом (Pope 1975: 60–84) и Аланом Гардинером (Gardiner 1957:9–11).
[29] Ray 1986: 316.
[30] Gardiner 1957: 7–10. Хорошее описание структуры египетской письменности см.: Ray 1986; Schenkel 1976.
[31] Gelb 1952: 79–81.
[32] Полную биографию Шампольона см.: Hartleben 1906.
[33] Полное и ясное описание Розеттского камня см.: Quirke and Andrews 1989.
[34] Stephens 1841 (1): 160.
[35] О ранней шумерской письменности см.: Powell 1981.
[36] Pope 1975: 136–145; Hawkins 1986.
[37] Pope 1975: 159–179; Чэдуик 1976. Биографию Вентриса см.: Robinson 2002.
[38] Я адаптировал и расширил список из книги Игнаса Гельба (Gelb 1952: 115).
[39] О хараппском письме см.: Mahadevan 1977; Parpola 1993.
[1] Хорошее описание языков майя можно найти в: Morley, Brainerd, and Sharer 1983: 497–510.
[2] Thompson 1950: 16.
[3] Campbell 1984: 7–11.
[4] Kaufman and Norman 1984.
[5] Mое описание грамматики и глагольной морфологии майя основано на следующих работах: Schele 1982; Bricker 1986; Morley, Brainerd, and Sharer op. cit., а также на курсе юкатекского, читавшегося Полом Салливаном в Йельском университете в 1989–1990 годах.
[6] Очень длинный список классификаторов приведен у Пио Переса (Pío Phrez 1898), но большинство из них вышло из употребления.
[7] Turner 1978.
[8] White and Schwarz 1989.
[9] MacNeish, Wilkerson, and Nelken-Turner 1980.
[10] Thompson 1941.
[11] Coe and Diehl 1980.
[12] Marcus 1983.
[13] Earle and Snow 1985.
[14] См.: Coe 1976a.
[15] Matheny 1986.
[16] Это стела 29 (см.: Morley, Brainerd, and Sharer 1983: 276 и fig. 4–6).
[17] Haviland 1970.