Майкл Харрисон – Затонувшая земля поднимается вновь (страница 31)
– Пожалуй, возьму краба в мягком панцире и тартар из лосося. О, и смотри. Тортильони с жареным манури и трюфельным соусом! – Она откинулась на спинку. Вздохнула. – Иногда я скучаю по Лондону, – призналась она. Неожиданно нагнулась и порылась в сумке из супермаркета, достала прямоугольный сверток, завернутый в искусное подражание коричневой бумаге.
– Чуть не забыла, – сказала она. – Я тебе кое-что привезла!
Сняв упаковку, Шоу с удивлением обнаружил старую детскую книжку «Дети воды» – с мятыми углами, запахом сырости и пыли, словно ее хранили на чердаке; но в остальном – в хорошем состоянии.
– Это книга моей матери, – сказала Виктория.
Шоу открыл наугад и прочитал:
– Мило, – сказал он. – Спасибо.
Тут она рассмеялась, словно ожидала какого-то другого ответа, и отвернулась.
– Не самый мой любимый писатель, Чарльз Кингсли, – призналась она. – Но мне показалось, тебе понравится. В смысле, как прикол. Эту книжку многие помнят из детства, да?
Шоу – который из детства помнил только сборники сказок Мейбл Люси Аттвелл, – не знал, что ответить. Прочистил горло.
– Мне здесь нравятся картинки, – сказал он и еще раз поблагодарил.
– Давай поедим! Я вправду проголодалась.
– Итак. Как жизнь? – спросил он, когда они сделали заказ.
– Ну, сделала очень интересную новую прическу – хотя, если честно, кто сейчас не, – и вот я здесь с тобой. – Она подлила ему из маленькой бутылки «Флери», но сама почти не пила. – Причем такое ощущение, что заодно еще и со всеми в мире. Здесь всегда было так людно?
Когда он не ответил сразу, она продолжила:
– В общем, это не столько прическа, сколько личное сочинение на тему причесок.
– Под «жизнью» я имел в виду жизнь в общем, – заметил он.
– О боже, давай просто поедим и не будем в это углубляться. Тебе вкусно?
– Телятина очень хорошая.
– Всегда любила эту комнату, – сказала позже Виктория.
Было десять часов, молока дома не нашлось. Шоу с трудом пытался открыть окно. Ночь за ночью рама разбухала от речной сырости.
– Тебе не кажется, что здесь пахнет? – спросил он.
Если посчитать все комнаты, где он жил со времен переезда в Лондон, получалось десять; это число на фоне его опыта жизни в этих комнатах, его воспоминаний о комнатах и воздухе в них, выглядело маловатым. Было ощущение, будто жизнь задвинула его намного дальше в двухзначные цифры. Может, во время его кризиса и правда задвинула: по ночам, закрывая глаза, он иногда видел комнаты в Уэмбли, Южном Тоттенхэме и Арчуэе – в таких местах, где он вроде бы не жил, необлагороженных и темных, обязательно с болтающимися на петлях дверями, обязательно с застрявшими в открытом или закрытом положении окнами – комнаты развивались и деградировали вокруг него, как неудавшиеся формы жизни. Он сам не знал, что имел этим в виду, – разве что они напоминали временные чехлики, которые сварганила какая-то никчемная личинка в русле ручья. Из них дом 17 по Уорф-стрит, на взгляд Шоу, был самым неумелым чехликом.
– Ты была здесь только раз, – напомнил он.
Но Виктория уже перешла на новую тему.
– А, и твоя
– Как вы вдвоем поживаете? – поинтересовалась Виктория. – Все еще хорошие друзья?
Шоу сдался и прекратил дергать окно.
– По-моему, у меня нечего выпить, – сказал он.
Она аккуратно вернула рыбку на полку.
– Да я и не пью. Никогда особо не пила – только с тобой, потому что паниковала из-за твоей паники. – Она подошла к окну, бросила взгляд на Уорф-Террас – ее машина еще на месте, – потом без предупреждения обняла его.
– А ты все еще в панике? – Потом отпустила и отвернулась. – Мое женское чутье подсказывает, что да.
– Я могу за чем-нибудь сбегать, – предложил Шоу.
Вместо этого они пили быстрорастворимый кофе и сидели в разных концах кровати, словно незнакомцы. Весь оставшийся вечер ему казалось, будто она скрывает свои ожидания.
– Ты ни разу не ответил на мои письма, – произнесла она. Не успел он придумать, что сказать, как она забрала у него чашку и толкнула его на кровать. – Ты их наверняка даже не читал. Ты
Шоу узнал момент слабости и спросил:
– Ты правда видела труп в тринадцать лет?
– Я так раньше просто говорила, чтобы привлечь внимание.
– И работало?
Она пожала плечами.
– Ой, да даже не знаю.
И потом:
– С тобой вот сработало.
Около двух часов ночи она сказала:
– Теперь мы оба худые. Как там у тебя с матерью?
Мать доводила его до белого каления, но это не новости.
– Теперь она со мной не разговаривает.
– Предложить помириться должен ты, знаешь ли.
– Не могу придумать на это короткий ответ.
Она рассмеялась.
– Можешь. Просто не хочешь рисковать и расстраивать меня, когда все так хорошо.
Потом, после паузы:
– И что за работа тебя так утомляет?
Он ответил, что просто сидит за компьютером.
– Всего пара часов за компьютером и перекладывания бумажек.
И командировки.
– Хотя и это – громко сказано.
Но по-своему приносит удовольствие, да еще и прикольно, потому что офис – на барже.
– Еще надо много читать, – сказал он. – В основном – научные штуки в интернете.
В общем, каждое утро и вечер он прогуливается по бечевнику; а с палубы видно аж до самого моста Кью.