Матильда Старр – Злодейку вызывали? (страница 2)
– Но… оно мне велико! – совсем расстроилась я. – Нельзя ли что-то с этим сделать?
Мадам Дерлайн окинула меня взглядом, в котором читалось искреннее желание выставить меня за дверь.
– Послушайте, мисс… – она заглянула в бумаги, – Лавейн. Перешивать готовое изделие по фигуре вам никто не будет. Вы не в частном ателье, а в бюджетной организации. А что ваши формы не дотягивают до стандартов, так вам никто не виноват! Распишитесь в журнале, заберите, что дают, и не мешайте работать.
Она явно давала понять, что аудиенция окончена.
И что же я с этим буду делать? Шить, подшивать, подкалывать – всего этого я никогда не умела… Можно, конечно, обратиться в какое-нибудь ателье, только вот это чертово солнцестояние уже завтра! И бал тоже… В ателье с меня сдерут за срочность столько, что никаких премий не хватит.
Что ж… Я взяла платье, поставила закорючку в журнале, и вдруг вспомнила о поручении шефа.
– Кстати, мистер Вормс просил передать вам личный привет, – буркнула я и совсем было направилась к выходу, но…
Мадам Дерлайн подняла на меня глаза, и я увидела нечто невероятное: эта стальная леди начала заливаться густым румянцем. Она не просто покраснела – она стала цвета выдержанного бордо.
– Мистер Вормс? – переспросила мадам Дерлайн, и ее голос на мгновение потерял бархатистую уверенность. Мадам судорожно поправила нитку жемчуга на шее. – Ну... я думаю, кое-что сделать можно. В конце концов, это задание чрезвычайной важности. Министерство все-таки. Нельзя позволить сотруднице выглядеть как огородное пугало и позорить честь Бюро перед лицом монархии.
Она снова посмотрела на платье, но теперь уже совсем другими глазами – так смотрят на холст, на котором предстоит написать шедевр.
– Оставьте его здесь, мисс Лавейн. – Мадам Дерлайн постаралась вернуть себе официальный тон, но в глазах все еще плясали мечтательные огоньки. – Я посмотрю, что можно сделать. И передайте господину Вормсу, что... впрочем, ничего не передавайте.
Я вежливо кивнула и поспешила к выходу, пока она не передумала. Кажется, сухая биография моего начальника не такая уж и сухая! Ну да ладно, до его личной жизни мне не было никакого дела, главное, теперь у меня была надежда, что на балу мне не придется придерживать подол локтем, и я смогу сосредоточиться на главном – на принце, яде и своем будущем повышении до «Коварной интриганки».
Затем был Спецхран. Старый аптекарь выдал мне флакон «Зеленой меланхолии» только после того, как я заполнила «Декларацию о намерениях». В ней я торжественно клялась, что не буду травить этим ядом никого, кроме принца, и не допущу передозировки.
– Антидот у королевского лекаря, – прошамкал аптекарь, вытирая склянку грязной тряпкой. – Смотри не перепутай, Лавейн. Если принц умрет, ну или посинеет навсегда – это будет нарушение протокола. А за нарушение протокола у нас лишают премии!
Покончив с формальностями, я была выжата как лимон. Пальцы в чернилах, спина болит, ноги ноют, а в сумке – флакон, за который я отвечаю головой. А завтра бал! Пожалуй, самое ответственное мероприятие в моей жизни!
Глава 3
Домой я вернулась в восьмом часу вечера. Моя квартира в тихом районе, где обычно селились госслужащие среднего звена, встретила меня привычным порядком: удобное кресло, исправная сантехника и полки, заставленные справочниками. Зарплата отравительницы третьего разряда позволяла мне не считать медяки в лавке, но на излишества вроде антикварной мебели я еще не накопила. Впрочем, к чему мне антикварная мебель с массой витиеватой резьбы? Я и с обычной-то пыль вытирать не успеваю…
Прежде чем уйти из Бюро, я заглянула в ведомственную библиотеку. Старуха-архивариус долго и подозрительно изучала мой допуск, прежде чем позволить взять увесистый том: «Королевство Элдор. Экономико-географический справочник для служебного пользования».
Я заварила себе чай с бергамотом, соорудила пару бутербродов и устроилась под лампой, раскрыв книгу на разделе «Правящая династия».
– Так, посмотрим на объект в цифрах и фактах, – пробормотала я.
Справочник был сух и беспощаден. Согласно статистическим таблицам за последние два года – как раз когда принц Эдвин вошел в совет – налоги не повышались. Впрочем, экономисты отмечали, что на благосостоянии страны это не сказалось плохо. Королевство процветало, и цифры свидетельствовали об этом более чем очевидно.
Хм… И что же в таком случае королю надо? Зачем он все это затеял?
Я задумчиво листала справочник.
В графе «Особенности здоровья и рациона» значились непереносимость продуктов брожения и аллергическая реакция на виноград.
Эх! Значит, никакого вина. Вообще. Весь мой чудесный план с ядом в кубке летит в бездну. В чистой воде «Зеленая меланхолия» дает заметный осадок, если не успевает раствориться. Надеюсь, на балах подают чай.
Из раздела «Досуг и привычки» я узнала, что принц Эдвин плевать хотел на бальные протоколы и предпочитает уединяться в замковой библиотеке. Также упоминался некий «магический кот-хранитель» при дворе, к которому принц питает теплые чувства. Привязался, проще говоря.
– Значит, искать его надо не в центре зала под люстрами, а где-нибудь в тени, подальше от музыки, – резюмировала я. – Это к лучшему. Там, по крайней мере, меньше свидетелей.
Пользуясь случаем, я изучила бальные протоколы, схемы дворца, пробежалась по королевскому династическому древу, на всякий случай прочитала перечень государственных праздников – и День солнцестояния оказался в числе главных.
Я легла спать вовремя – профессионал обязан быть в форме.
Утро началось с резкого требовательного звонка в дверь. На пороге стоял запыхавшийся курьер, который, не говоря ни слова, вручил мне тяжелый чехол, запечатанный личным сургучным оттиском мадам Дерлайн.
Я расстегнула замок, и из чехла словно багровое сияние полилось. Ох, как мадам расстаралась! Не просто «посмотрела, что можно сделать», совершила подвиг. Платье «Полночная вдова» выглядело будто сотканным из кровавых лепестков.
Я надела его с осторожностью и благоговением, которого давно не испытывала. Зеркало показало мне не какую-то «горничную типа А», а настоящую угрозу государственного масштаба. Лиф плотно облегал точеную фигуру, казалось, что платье – моя вторая кожа. Ткань чудесно переливалась, подчеркивая каждый изгиб. И они были, эти изгибы!
Я уложила волосы мягкими свободными волнами. Кучу времени, между прочим, угробила на то, чтобы они казались естественными в своей вопиющей небрежности. Нанесла тот редкий алый оттенок помады и поняла: переплатила за него не зря. В этом наряде да при таком макияже я не просто отравительница третьего разряда. Я – сама неизбежность. Оставалось, собственно, добраться до портальной площади и явить эту красоту миру Элдора.
Путь через Площадь порталов превратился в раздражающую полосу препятствий. Я лавировала между грузчиками и спешащими клерками, прижимая локти к бокам, чтобы – упаси боги! – никто не задел потайной карман, где лежал флакон. Все-таки головой за него отвечаю! Каждый шаг в туфлях на шпильке по брусчатке норовил лишить меня этих самой шпильки, но я держала воистину королевскую осанку – платье не позволяло сутулиться.
Проход через портал выбил из легких остатки воздуха. Вспышка, рывок пространства – и вот я уже в Элдоре.
Боги, как же тут было… странно. Воздух был теплым, влажным и удивительно сладким – пахло морем и какими-то экзотическими цветами. Небо глубокого лазурного оттенка, который переходил в золото у линии горизонта.
Я наняла карету прямо у портального терминала.
– В замок. И, ради всех богов, помедленнее на поворотах, – бросила я вознице, осторожно опускаясь на самый край сиденья.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.