Матильда Старр – Школа чернокнижников. Тёмная метка (СИ) (страница 50)
– А ты торопил минуты и умирал от нетерпения? Мне это лестно.
Его гостья сняла плащ и по плечам рассыпались золотистые локоны. Она была красива, очень красива.
Хотя если присмотреться к ее лицу внимательнее, можно было догадаться, что она вовсе не так юна, как кажется на первый взгляд. Нет, мастера косметической магии в императорском дворце свою работу знали хорошо. Никаких морщинок или тяжелых складок на ее лице не было. Лишь взгляд выдавал, что его обладательница старше чем кажется. В нем не было задора, свойственного молодым.
– Раздевайся и ложись в постель, – хмуро велел ей ректор.
– О, милый, ты такой нетерпеливый, – снова пропела она, но в ее голосе слышалась насмешка. Она медленно, с чувством стала снимать с себя платье, искоса поглядывая на Линарда, и только хмыкнула, когда он отвернулся.
– Боги, да тут же собачий холод, – она быстро нырнула под одеяло и томно проговорила: – Не буду скрывать, это самая волнующая часть наших встреч.
Но Линард никак не откликнулся на ее игривый тон.
– Я уже говорил: постель должна быть смята, подушки пахнуть духами. Чтобы эти встречи выглядели как какая-нибудь безобидная интрижка. Если этого не делать, у хозяйки или служанок могут возникнуть вопросы, а нам это не нужно.
– Милый, ты иногда бываешь таким скучным, – хихикнула женщина. – Впрочем, нет. Ты всегда скучный.
Она повернулась к нему, беззастенчиво разглядывая обнаженный торс и скользя взглядом ниже, под одеяло. А затем кокетливым движением спустила с одного плеча шлейку лифа.
– Так может, раз мы уже здесь, стоит и правда хорошенько смять простыни?
– В этом нет необходимости, – холодно ответил Линард.
– Говорю же: ты чертовски скучный, – она надула губы.
Линард никак на это не отреагировал. Этот разговор в том или ином виде повторялся всякий раз, когда они встречались. И никогда у него не возникало соблазна поддаться чарам одной из самых красивых женщин при императорском дворе. И вовсе не потому, что она не производила на него впечатления. Просто ему не хотелось ничего усложнять.
Любовные связи всегда заканчиваются, и не всегда легко. А его гостья была не только признанной красавицей императорского двора, но и женой начальника императорской охраны сира Трауна. Человека, которому подчинялись все расследователи, шпионы, стражники. В общем, все, чей задачей было охранять существующий порядок в империи.
А главное – чаще всего он не считал нужным скрываться от своей хорошенькой, но не слишком умной супруги. Самой большой ошибкой сира Трауна была жадность. Когда твоя жена помешана на сохранении молодости и красоты, глупо не давать ей на это достаточно денег. Она их найдет так или иначе.
Сирра Траун уже несколько лет была шпионкой Линарда.
– Рассказывай, – велел ректор.
И она разом посерьезнела.
– Вообще-то, мне в этот раз и рассказать-то нечего. После того как расследователь вернулся из вашей школы, он сразу напросился на аудиенцию к императору. Потом вызвали мужа, и теперь он постоянно торчит там. Они о чем-то шушукаются. Похоже, что-то такое все-таки у вас случилось.
Она бросила на него вопросительный взгляд, но Линард его проигнорировал.
– И о чем шушукаются?
– Не знаю, при мне ничего не говорит.
– Думаешь, он о чем-то догадывается? Считает, что тебе нельзя доверять? – насторожился Линард.
– Вряд ли. Если бы догадывался, уже учинил бы мне допрос. Скорее, там просто какая-то особая секретность. Единственное, что мне удалось услышать, когда я не вовремя вошла к нему в кабинет, это: «И все нужно сделать до того, как ей исполнится восемнадцать».
Линарду понадобилось несколько секунд, чтобы его голос прозвучал ровно и бесстрастно.
– И кому он это говорил?
– О, я этого типа при дворе никогда не видела. Жуткий… И взгляд такой, – она поежилась, – змеиный.
Линард поднялся с кровати, подошел к камину, достал из кармана плаща увесистый кошель с деньгами. Положил его на столик. В этот момент в глазах его гостьи появилось не наигранное, а самое настоящее вожделение.
– Ты должна быть осторожна, – сказал ректор. – Сейчас вдвойне осторожна.
– Об этом не беспокойся. Голем, которого ты для меня сделал, просто идеален. В прошлый раз, в мое отсутствие, муж даже овладел им. И представляешь, не заметил разницы.
Линард едва удержался, чтобы не поморщиться. Такие подробности были ему ни к чему.
Чтобы не продолжать этот разговор, он отвернулся и стал натягивать на себя одежду. Она все еще была сырой и неприятно холодила тело.
Он взглянул на часы: они провели в комнатке чуть больше часа. Вполне достаточно для скоротечного свидания.
Взял со стола бутыль с «чем покрепче», откупорил ее, выплеснул часть содержимого в огонь и плеснул немного в стаканы. Немного подумал и произнес еще одно заклинание, чтобы огонь в камине стал прежним.
Еще раз окинул комнату взглядом, чтобы убедиться, что ничего не пропустил и не забыл.
– Уйдешь через четверть часа, – велел он своей гостье. – И повторяю, будь осторожна.
Накинул плащ и вышел из комнаты. Спустившись вниз, он протянул хозяйке постоялого двора еще две золотые монеты.
– Благодарю, – пропела она, а глаза ее радостно сверкнули.
– Ну что вы, это я вас благодарю за то, что мое маленькое приключение останется в тайне.
– Не сомневайтесь, сир, – она одарила его понимающей улыбкой. – Я не болтлива.
Магическая повозка неслась сквозь непогоду. Ливень усиливался, но сейчас Линард уже не обращал на это внимания.
Обрывка разговора ему вполне хватило, чтобы понять: императорский расследователь оказался куда более проницательным, чем хотелось бы. При дворе уже знают, кто учится в его школе. И кажется, приняли решение: истинная наследница трона не должна дожить до своего восемнадцатилетия.
Случилось то, чего он боялся больше всего. Аллиона, будущая императрица, теперь действительно в опасности.
В груди болезненно заныло. Так было всякий раз, когда он вспоминал их последний разговор. Он прекрасно отдавал себе отчет, что был чудовищно жесток к ней и несправедлив. Аллиона – непосредственная, искренняя, смелая девушка с добрым сердцем. Она ничем этого не заслужила.
И говоря откровенно – это он повел себя как семнадцатилетний дурак, когда потерял голову и ответил на ее поцелуй. Но изменить этого он уже не мог. А вот не позволить ей совершить ошибку – все еще мог.
Он тогда все сказал правильно. Да, он сделает все, чтобы защитить наследницу престола, без сожалений отдаст за нее жизнь, если придется. Но он ей не пара. Ей нужен кто-то более подходящий.
Только в одном обманул. Его выжженное сердце все-таки умеет еще любить. И это совершенно некстати.
Сноски
1
Об этих событиях читайте в книге «Школа чернокнижников. Абсолютный артефакт».
Конец второй книги.