реклама
Бургер менюБургер меню

Матильда Старр – Обаятельный гад (страница 6)

18

«Как бы не так!» – подумала я.

Пролетела еще пару метров и едва успела затормозить у самого края оврага, скрытого зарослями травы. Быстро огляделась. Куда, куда рвануть? С трех сторон овраг подковой, с четвертой Дэвид. Он почему-то он тоже притормозил и теперь приближался, точнее, перетекал по траве. Медленно, пружинисто, настороженно, словно хищный зверь перед прыжком.

– Ну? – вкрадчиво проговорил он.

И к ярости в его голосе примешивалось что-то еще, отчего волосы на затылке встали дыбом.

Я сглотнула и облизала пересохшие губы.

– Набегалась?

– Надоело, – как можно равнодушнее ответила я, – Честно говоря, бег – не самый любимый вид спорта.

– Не самый? Сомневаюсь, что ты любишь хоть какой-нибудь спорт.

Ах так?!

– Ну почему? – ядовито улыбнулась я. – Я очень люблю футбол!

Темные глаза опасно сузились, но я злорадно добавила:

– Удар по мячу поставлен что надо, правда?

И хищник таки прыгнул. Внезапно. Молниеносно. И без лишних слов. Прямо на меня.

– Овраг! – отчаянно крикнула я, рефлекторно уклоняясь в сторону.

Рука сама собой вскинулась, чтобы ухватить мелькнувшее мимо тело, но пальцы поймали только хвостик красной банданы…

А потом был полет! Ну ладно, не совсем. Больше всего это было похоже на скатывание по наклонной, причем в лицо летели шишки, пыль и сухая трава. Белым шумом воспринималась тихая ругань Дэвида.

Наконец я распласталась по дну оврага. Ощущение было такое, словно меня прокрутили в центрифуге. Тело ныло, в голове мчались по кругу вспышки огней, сливаясь в сплошную яркую линию. Еще и в спину впивалось что-то острое, похожее на камень.

– Жива? – раздалось сверху.

Почему-то было темно, словно наступили сумерки среди дня. Или небо задернуло тучами. Я поморгала, старательно фокусируя взгляд. Вместо неба с облаками надо мной плавало встревоженное лицо Дэвида, заслоняя свет. И я опять очень близко видела золотые искорки вокруг черных бездонных зрачков. Очень близко. Опасно близко…

– Со мной все в порядке! – злобно фыркнула я. Резкая боль в ноге вернула меня в реальный мир.

– Приехали… – то ли прошептала, то ли простонала я.

Он тут же театрально воздел руки над головой и, устремив взор в небо, громко произнес:

– За что мне это?!

Выглядело эффектно, хотя, на мой взгляд, он перестарался с драматизмом.

– Думаешь, тебе ответят? – Я потерла лодыжку. – Вряд ли. И силой вытрясти ответ ты не сможешь.

– Зато я смогу придушить причину вопроса, – нелюбезно парировал Дэвид.

– Идиот, – отозвалась я.

– Слушай, – Дэвид смотрел на меня с любопытством, – да тебя можно использовать как оружие массового поражения!

– Выборочного, – поправила я, – Выборочного, а не массового.

– То есть только мне ты оказываешь такую честь? Черт подери, я даже польщен!

– Получается, что да. Если тебе от этого будет легче, то считай меня орудием, призванным подправить твою карму.

– Моя карма в исправлении не нуждается!

– А вот это ты зря, – издевательски пропела я. – Еще как нуждается! Посмотри на себя, Дэвид Морган: тебе не знакомы снисхождение и терпимость, ты все время хамишь и грозишься убить хрупкую, беззащитную девушку.

– Эта хрупкая, беззащитная девушка все время пытается убить меня.

– И ты думаешь, что там, – я тоже театрально возвела глаза к небу, даже голову трагично запрокинула, – сочтут твои действия необходимой самообороной?

Ответа я не услышала.

Кажется, Дэвид сейчас думал о том же, о чем и я: как выбраться отсюда.

Да уж, шикарная суббота выдалась! Вместо того чтобы спать до полудня, съесть на завтрак вишневый маффин и весь день валяться с книжкой, я сижу на дне лесного оврага, под футболкой колются флажки, рядом чертов Дэвид. И у меня болит нога.

Ужасно, просто невыносимо болит.

Глава 6

Сбоку зашуршало: Дэвид поднялся, отошел в сторону, и оттуда донеслись странные хлопки. Я осторожно скосила глаза.

Голый по пояс Дэвид вытряхивал футболку. Закончив, смахнул ею с торса сухие травинки (и прочий мусор, насыпавшийся за шиворот по время полета), с наслаждением потянулся и…

Его тело было совершенным… И широкие плечи, и сильные руки, и рельефная спина, и гладкая, чуть загорелая кожа, и даже едва заметная царапина на ней чуть ниже лопатки тоже была совершенной. И мокрые кончики волос, колечками прилипшие к шее.

Спине стало холодно, щеки полыхнули жаром. Да что ж такое! Надо немедленно отвернуться!

– Нравится? – тихо спросил Дэвид, не оборачиваясь.

– Что нравится? – придушенно пискнула я.

– То, что ты так внимательно рассматриваешь…

Я думала, что покраснеть еще больше невозможно. Но мне удалось. Я бы предпочла провалиться сквозь землю. Но, кажется, мы и так уже достаточно провалились.

– Нужно отсюда выбираться, – совершенно спокойным тоном сказал Дэвид, надевая футболку.

Еще как нужно. Впервые в жизни я была полностью с ним согласна.

– Здесь не получится: слишком круто. – Он задумчиво окинул взглядом оба склона. – Пойдем поищем место поудобнее.

От неожиданности даже пульсирующая боль в лодыжке на секунду утихла. Я смотрела на него, открыв рот, и не могла поверить в то, что сейчас Дэвид – чтоб его – Морган говорил со мной без воплей, наездов и ехидства. Да что это с ним?

– Ты… Хорошо себя чувствуешь? – осторожно спросила я.

– Нет. Я стою на дне оврага, как я могу хорошо себя чувствовать? Но не торчать же здесь вечно. Догоняй!

Он пошел вдоль оврага и через несколько шагов скрылся за изгибом.

Я тоже попробовала встать. Но резкая боль вонзилась в щиколотку, как раскаленная спица.

– Нашел! Тут вполне можно подняться, – крикнул Дэвид. – Ну где ты? Тебе здесь понравилось?

– Я встать не могу! Нога…

Он быстро вернулся ко мне и присел на корточки.

– Давай посмотрю.

– Заче…

Договорить не успела. Дэвид одним движением задрал мне штанину.

– Дела… – присвистнул он.

Я тоже посмотрела. Увиденное мне совершенно не понравилось: лодыжка распухла и наливалась жутким малиновым цветом. Дэвид протянул руку и легонько надавил:

– Так больно?