Маша Храмкова – Ген Химеры Часть 1 (страница 58)
— То есть этого не было? — переспросил Ойтуш. Но он же видел, как вот это шкаф поднялся на целый сантиметр!
— Не в этой жизни, малой, — врач с улыбкой покачал головой.
Почему Ойтуш вспомнил об этом сейчас, в небольшой капсуле, которая опускалась на дно гигантского морского желоба? Должно быть, потому что вновь увидел свое отражение, на этот раз в толстом стекле. Вот только сейчас там был не испуганный подросток, а взрослый мужчина, несущий ответственность за чужие жизни.
Да, Карен погибла, в том числе из-за того, что он не смог застрелить ублюдка с первого раза. Это было чудовищно и невыносимо. Но там на Острове его ждала Сати, и его долгом было защитить ее, что бы там ни задумал Айзек.
Ойтуш коснулся тонкого шрама на левом виске. Чип извлекал из его головы Тора. Так почему же он не прикончил его тогда, списав все на несчастный случай? Дожидался более удачного момента? Хотел отвести от себя подозрения? Подумать только, этот тип заставил все сопротивление доверять ему до последнего.
5:15
Сати и Эвридика бежали по все еще холодному и влажному после ночи песку.
— Стой, ты куда? — крикнула Эвридика, заметно отстав. Она была босая, растрепанная и невыспавшаяся, в спортивном костюме, который пришлось наспех надеть поверх шелкового белья для сна.
Но Сати даже не оглянулась. Объяснять действительно не было времени, проще было дать Эвридике увидеть все своими глазами.
В пяти метрах от них стоял глайдер. Все такой же блестящий и ровненький, напоминающий спящего жука. Вместо того чтобы сбавить скорость и затормозить, Сати вцепилась в руку женщины мертвецкой хваткой.
— Сати! — закричала та, инстинктивно закрывая голову свободной рукой. Но ничего не произошло. Они не разбили лбы, потому что глайдера не существовало. Была лишь иллюзия, голограмма, чертовски правдоподобная и убедительная.
Здесь, с другой стороны, корпус глайдера выглядел как обрывки паруса, хаотично разметавшиеся прямо в воздухе. От них к небольшой бухте вела каменистая насыпь, которая оканчивалась старым эллингом.
Вскрикнув от изумления, Эвридика осела на землю. Сати прекрасно понимала ее реакцию, поэтому дала сестре Ойтуша немного времени.
— Один из новичков рассказал нам об этом, — наконец сказала она, вспоминая Мелвина Асперу. — За это его убили люди Роланда.
— Господи, — выдохнула Эвридика
— И нас они тоже пытались убить, — продолжала Сати.
Вдруг она подумала о том, что будет, если Дана солгала. Тогда сюда с минуты на минуту прибудет группа зачистки, которая убьет и ее и Эвридику, которую Сати преподнесла им на блюдечке… Нет, это было бы слишком бредово.
— Но я же сто раз была внутри, — Эвридика взглянула на фрагменты глайдера. — Поднималась по трапу и…
— Попадала в каюту-имитацию, — договорила Сати. — Мы с Томасом были там вчера.
— Как же тогда перевозят одаренных?
— Мне кажется, эта штука здесь неспроста, — Сати поднялась с песка и указала на эллинг — сооружение из красного изъеденного морем камня на высоких сваях. — Судя по всему, его часто используют, словно что-то причаливает сюда раз за разом. Какой-то корабль или подводная лодка… К тому же Ойтуш сказал, что они с солдатами сопротивления плывут сюда по морю.
— Ойтуш плывет сюда? — лицо Эвридики вытянулось от удивления, словно она вновь решила поменять внешность. — Ты общалась с ним?
— Да, через Томаса.
В этот момент часы, которые Сати позаимствовала у него, запищали. Было ровно пять двадцать.
— Сати, смотри! — Эвридика указала на бухту.
Вода в нескольких метрах от берега начала бурлить, а еще через мгновение из нее словно пробка вылетела круглая капсула. Герметичный люк с шипением открылся, и из батискафа показалось странное существо: темнокожий киборг с огромным ножом на поясе. В нем Сати без сомнения узнала персонажа с рисунка Шина.
Он спрыгнул в воду и поплыл к берегу, словно собака, оставив батискаф покачиваться на волнах.
Вскоре из воды показались еще две капсулы. В одной из них был высоченный парень, габаритами напоминающий шкаф, и мальчик со светлыми, почти белыми волосами. А во второй был тот, кого Сати уже не мечтала увидеть.
Ойтуш сильно изменился с момента их последней встречи. На нем был черный полицейский костюм старого образца, а лицо, покрытое свежими шрамами, было серьезным и сдержанным. И лишь заметив Сати, стоявшую на берегу, он позволил себе улыбнуться.
Девушка представляла себе их встречу сотни раз, рисовала в голове картины о том, как, как бросится Ойтушу на шею, но сейчас ее сильно смущали эти типы, что приплыли вместе с ним. Особенно киборг, от которого так и исходило ощущение смертельной опасности.
— Здравствуй, Сати, — с теплой улыбкой сказал Ойтуш, оказавшись на берегу. Он обнял ее, и девушка почувствовала запах крови, которой была пропитана его одежда. — Кто разрешил тебе подстричь волосы?
Увидев все то же насмешливое выражение его лица, что и раньше, Сати не удержалась от улыбки.
— Кто эти люди, Ойтуш? — спросила она.
— Мои товарищи. Сопротивление. Они не причинят тебе вреда.
— Долбанная жестянка, — выругался Ситис, таща за собой батискаф.
— Еще пригодится, — бросил Айзек.
— У нас тут безбилетник затесался, — продолжал ворчать Протон, выгружая из капсулы худосочное тельце спящего мужчины. — Не топить же теперь.
— Скажи это Карен, — огрызнулся Айзек, и Ойтуш почувствовал, как это имя резануло по сердцу.
— Что с вами случилось? — спросила Сати, заметив, как его лицо вмиг помрачнело.
— На нас напали перед самым отплытием, — сухо ответил Ойтуш. — Мы потеряли товарища.
— А это еще кто? — без церемоний спросил Протон, кивая на Эвридику, стоящую неподалеку.
— Эвридика… Эвери, — несколько смущенно представилась женщина.
Ойтуш бросил быстрый взгляд на Сати, но та лишь кивнула в знак подтверждения. Он медленно подошел к Эвридике, рассматривая ее, словно свое отражение.
— Ты моя…
— Сестра. Наши родители жили здесь много лет назад, — сказала та. — К сожалению, я не застала их живыми.
Сати впервые видела их рядом. Эвридика была старше Ойтуша, да и ростом повыше, но черты и мимика, особенно теперь, когда они стояли друг к другу лицом, поражала своим сходством.
— Вытирайте сопли и слюни, ребятки, — грубовато распорядился Айзек. — Нам пора домой.
— Что, прямо сейчас? — опешил Протон.
— Сейчас, — кивнул глава сопротивления. — Бери свое семейство, Эвери, и мы отплываем. Через пятнадцать минут здесь будет потоп.
— Что? — Сати подумала, что ослышалась.
— Прошу прощения? — для Ойтуша это тоже было новостью.
— Так, — Айзек явно начал терять терпение. — Объясняю для тех, кто не в курсе. Вы на подводном острове, дамы и господа. Внутри огромной тринадцати километровой океанической впадины. И все еще живы благодаря грандиозной системе искусственной биосферы.
— Сколько же одаренных умов трудилось, чтобы создать этот мир! — Айзек окинул пляж взглядом. — А мы разрушим его за несколько минут, верно, Захария?
Он посмотрел на мальчика, который уже занял свое место в батискафе.
— Каким образом? — Ойтуш не верил, что глава сопротивления говорит серьезно.
— Запустим вирус в систему блокировки шлюзов, точнее, уже запустили. Потом отключим аварийную систему… Этот мир погибнет грандиозно.
— Но тут же тысячи людей! — крикнула Сати, вспоминая о рисунке Шина. Это не просто цунами — это конец света.
— Поэтому не ори, чтобы никто не услышал, — осадил ее Айзек.
— Постой-постой, а почему мы ничего об этом не знаем? — Ойтуш взглянул на Ситиса: судя по его лицу, громила давно перестал понимать, что происходит.
— Это задача была поручена Захарии, и в одиночку он прекрасно с ней справился, — ответил Айзек. — Тебе-то что? Я же сказал, что мы заберем с собой твоих близких.
— Здесь есть и хорошие люди, — сказал Сати. — Здесь мои друзья. Нельзя убивать всех без разбору!
— Все мы теряем друзей, — холодно произнес Айзек. — Но это место — дьявольская клоака, и оно должно быть уничтожено как можно скорее.
— Ты не сделаешь этого, — возразил Ойтуш.
Айзек закатил глаза, словно человек, смертельно уставший от суеты:
— Так и знал, что проблем не избежать… Я уже сделал это! Вирус уже запущен.